2804-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
véhicule qui vous précède est
petit, par exemple une motocy-
clette).
• Le régulateur de vitesse dyna- mique à radar avec plage com-
plète de vitesses est en fonction
dans le mode de commande de la
distance de véhicule à véhicule.
• La largeur de la voie de circulation
est d’environ 10 à 13 ft. (3 à 4 m).
• Le levier de commande des cli- gnotants n’est pas actionné.
• Vous ne négociez pas un virage serré.
• Aucune défaillance du système
n’a été détectée. ( P.281)
• L’accélération ou la décélération du véhicule n’atteint ou ne
dépasse pas un niveau défini.
• Le volant n’est pas actionné avec un niveau de force de direction
approprié pour le changement de
voie.
• Les systèmes ABS, VSC, TRAC
et PCS ne sont pas en fonction.
• Le système TRAC ou VSC n’est pas désactivé.
• L’avertissement de retrait des mains du volant n’est pas affiché.
( P.280)
• Le véhicule roule au centre d’une voie.
• La fonction d’assistance à la
direction n’est pas en fonction.
■Annulation temporaire des
fonctions
●Lorsque les conditions de fonc-
tionnement ne sont plus remplies,
une fonction peut être temporaire-
ment annulée. Cependant,
lorsque les conditions de fonction-
nement seront de nouveau rem-
plies, le fonctionnement de la
fonction sera automatiquement
rétabli. ( P.279)
●Si les conditions de fonctionne-
ment ( P.279) ne sont plus rem-
plies pendant que la fonction de
maintien au centre de la voie est
utilisée, l’avertisseur sonore peut
retentir pour indiquer que la fonc-
tion a été temporairement annu-
lée.
■Fonction d’assistance à la
direction/fonction de maintien
au centre de la voie
●Selon la vitesse du véhicule, la
condition de la sortie de voie, les
conditions routières, etc., le
conducteur peut ne pas ressentir
que la fonction est active ou la
fonction peut ne pas fonctionner
du tout.
●La fonction de contrôle de la
direction est annulée lorsque le
conducteur actionne le volant.
●N’essayez pas de tester le fonc-
tionnement de la fonction d’assis-
tance à la direction.
■Fonction d’avertissement de
sortie de voie
●Il peut être difficile d’entendre
l’avertisseur sonore en raison du
bruit extérieur, de la lecture audio,
etc.
●Si le bord de la trajectoire* n’est
pas net ni droit, la fonction d’aver-
tissement de sortie de voie peut
ne pas fonctionner.
●Véhicules dotés du moniteur
d’angle mort : Il se peut qu’il soit
impossible pour le système de
déterminer s’il existe un risque de
collision avec un véhicule dans
une voie adjacente.
●N’essayez pas de tester le fonc-
tionnement de la fonction d’aver-
tissement de sortie de voie.
*: Limite entre l’asphalte et le bord
de la route, comme l’herbe, le sol
ou une bordure de trottoir
■Avertissement de retrait des
mains du volant
Dans les situations suivantes, un
message d’avertissement deman-
dant instamment au conducteur de
tenir le volant et le symbole repré-
senté sur l’illustration s’affichent sur
l’écran multifonction pour avertir le
conducteur. L’avertissement s’arrête
lorsque le système estime que le
3004-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
tion BSM/de la fonction RCTA.
Voyants sur les rétroviseurs
extérieurs
Fonction BSM :
Lorsqu’un véhicule est détecté
dans un angle mort des rétrovi-
seurs extérieurs ou que depuis
l’arrière, il approche rapidement
dans un angle mort, le voyant du
rétroviseur extérieur du côté
détecté s’allume. Si le levier de
commande des clignotants est
actionné vers le côté détecté, le
voyant du rétroviseur extérieur cli-
gnotera.
Fonction RCTA :
Lorsque le système détecte un
véhicule approchant de la droite ou
de la gauche à l’arrière du véhicule,
les voyants des deux rétroviseurs
extérieurs clignotent.
Voyant BSM/voyant RCTA
OFF
Lorsque le moniteur d’angle mort
est activé, le voyant BSM s’allume.
Lorsque la fonction RCTA est
désactivée, le voyant RCTA OFF
s’allume.
Affichage de l’écran du moni-
teur (fonction RCTA unique-
ment)
Si le système détecte un véhicule
approchant de la droite ou de la
gauche à l’arrière du véhicule,
l’icône RCTA (P.306) s’affiche du
côté de la détection.
Avertisseur sonore RCTA
(fonction RCTA uniquement)
Si le système détecte un véhicule
approchant de la droite ou de la
gauche à l’arrière du véhicule, un avertisseur sonore provenant de
l’arrière du siège arrière retentit.
Vous pouvez activer/désactiver
la fonction BSM et la fonction
RCTA sur l’écran de l’écran
multifonction. (
P.104)
■Visibilité du voyant sur les
rétroviseurs extérieurs
En plein soleil, il peut être difficile de
voir le voyant sur les rétroviseurs
extérieurs.
■Perception du son de l’avertis-
seur sonore RCTA
Il peut être difficile d’entendre l’aver-
tisseur sonore RCTA si le bruit
ambiant, par exemple le volume
audio, est élevé.
■Lorsque “Moniteur d’angle mort
non disponible” ou “Système
d’alerte de circulation transver-
sale arrière non disponible”
s’affiche sur l’écran multifonc-
tion
La tension du capteur est devenue
anormale, ou de l’eau, de la neige,
de la boue, etc. peuvent s’être accu-
mulées à proximité de la zone du
capteur du pare-chocs arrière.
( P.302)
Le capteur devrait de nouveau fonc-
tionner normalement une fois que
vous aurez retiré l’eau, la neige, la
boue, etc., autour du capteur.
De plus, il est possible que le cap-
teur ne fonctionne pas normalement
lorsqu’il est utilisé par temps extrê-
mement chaud ou très froid.
B
C
D
E
Activation/désactivation
de la fonction BSM/de la
fonction RCTA
3094-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
*: Si le véhicule en est doté
■Emplacement et types des
capteursCapteurs d’angle avant
Capteurs centraux avant
Capteurs d’angle arrière
Capteurs centraux arrière
■Affichage (écran multifonc-
tion)
Lorsque les capteurs détectent
un objet, par exemple un mur,
un graphique s’affiche sur
l’écran multifonction selon la
position et la distance de l’objet.
Détection par le capteur
d’angle avant
Détection par le capteur cen-
tral avant
*1
Détection par le capteur
d’angle arrière
*2
Détection par le capteur cen-
tral arrière
*2
*1: S’affiche lorsque le levier sélec-teur de vitesses est en position
de conduite
*2: S’affiche lorsque le levier sélec-teur de vitesses est en position R
■Affichage (écran du sys-
tème audio)
Lorsque les capteurs détectent
un objet, par exemple un mur,
un graphique s’affiche sur
l’écran du système de naviga-
tion (si le véhicule en est doté)
ou l’écran du système multimé-
Système intuitif d’aide
au stationnement
*
Lorsque vous garez votre
véhicule en parallèle ou que
vous entrez dans un garage,
la distance entre votre véhi-
cule et des objets (par
exemple, un mur) est calcu-
lée par les capteurs; vous
en êtes informé par l’inter-
médiaire de l’écran multi-
fonction, de l’écran du
système de navigation ou
de l’écran du système multi-
média, et d’un avertisseur
sonore. Vérifiez toujours la
zone environnante lorsque
vous utilisez ce système.
Composants du système
A
B
C
D
A
B
C
D
3134-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
et d’autres facteurs, il se peut que
la distance de détection soit plus
courte ou que la détection soit
impossible.
• La détection peut s’avérer impos- sible si des objets statiques
s’approchent trop près du capteur.
• Il y aura un court délai entre la détection d’un objet statique et
son affichage (un avertisseur
sonore retentit). Même à basse
vitesse, il est possible que l’objet
approche à moins de 11,9 in.
(30 cm) avant qu’il soit affiché et
que le signal sonore retentisse.
• Il pourrait être difficile d’entendre l’avertisseur sonore en raison du
volume du système audio ou des
bruits de ventilation du climatiseur.
• Il pourrait être difficile d’entendre l’avertisseur sonore de ce sys-
tème en raison des avertisseurs
sonores des autres systèmes.
■Circonstances dans lesquelles
il est possible que la fonction
ne fonctionne pas correctement
Certaines conditions présentées par
le véhicule et l’environnement exté-
rieur peuvent avoir une incidence
sur la capacité d’un capteur à détec-
ter correctement les objets. Les cir-
constances particulières dans
lesquelles cela peut se produire
sont énumérées ci-dessous.
●Un capteur est encrassé ou cou-
vert de glace ou de neige. (On
résoudra ce problème en net-
toyant les capteurs.)
●Un capteur est gelé. (On résoudra
ce problème en déglaçant la
zone.)
S’il fait particulièrement froid et
qu’un capteur est gelé, l’affichage
du capteur peut paraître anormal
ou des objets, par exemple un
mur, peuvent ne pas être détec-
tés.
●Un capteur est recouvert d’une
façon ou d’une autre.
●Lorsqu’un capteur ou la zone
autour d’un capteur sont extrême- ment chauds ou froids.
●Sur une chaussée extrêmement
cahoteuse ou inclinée, sur le gra-
vier ou sur l’herbe.
●Le véhicule se trouve en zone
bruyante causée par le bruit des
klaxons, des moteurs de motocy-
clettes, des freins à air de gros
véhicules ou d’autres bruits
assourdissants générant des
ondes ultrasoniques.
●Un autre véhicule doté de cap-
teurs de système d’aide au sta-
tionnement se trouve à proximité.
●Un capteur est obstrué par une
pellicule de bruine ou par une
forte pluie.
●Si une grande quantité d’eau
atteint un capteur, par exemple
lorsque vous roulez sur une route
inondée.
●Si le véhicule est considérable-
ment incliné.
●Le véhicule approche d’une bor-
dure de trottoir élevée ou incur-
vée.
●Si des objets s’approchent trop
près du capteur.
■Objets pouvant ne pas être
détectés correctement
Il est possible que la forme de l’objet
empêche le capteur de le détecter.
Portez une attention particulière aux
objets suivants :
●Câbles, clôtures, cordages, etc.
●Coton, neige et autres matériaux
qui absorbent les ondes sonores
●Objets à arêtes aiguës
●Objets bas
●Objets hauts dont les parties
supérieures se présentent en sail-
lie vers votre véhicule
Il se peut que des personnes ne
soient pas détectées si elles portent
certains types de vêtement.
3624-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
contacteur du moteur est sur ON, le moniteur à vue panoramique
fonctionne.
Le moniteur affiche différentes vues de la position du véhicule. (Ce
qui suit en est un exemple)Écran de carte, écran audio, etc.
Vue du déplacement
Vue en transparenceLorsque le levier sélecteur de vitesses est en position “P”
Lorsque le levier sélecteur de vitesses est en position “D”
ou “N”
A
B
C
3634-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
Écran de carte, écran audio, etc.
Vue avant à grand angle et vue panoramique
Vues latérales
Vue arrière et vue panoramique
Vue arrière à grand angle
Vue arrière
L’écran de vue du déplacement
et l’écran de vue en transpa-
rence offrent une aide lors de la
vérification des zones autour du
véhicule alors que vous vous
garez. Ces écrans affichent une
image des environs du véhicule
en combinant 4 caméras. On y
voit une vue à 360° autour du
véhicule, soit de l’intérieur du
véhicule soit sous la forme
d’une vue plongeante de côté. Pour afficher l’écran de vue du
déplacement/de vue en transpa-
rence, appuyez sur le contac-
teur de la caméra lorsque le
levier sélecteur de vitesses est
en position “P” et que le sys-
tème intuitif d’aide au stationne-
ment est activé.
Lorsque le levier sélecteur de vitesses est en position “R”A
B
C
A
B
C
Vérification autour du
véhicule
3974-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
détails. “Système de Stop & Start
non disponible”
• Le système Stop & Start est provi- soirement désactivé.
Laissez le moteur tourner pen-
dant un certain temps.
• Vous avez peut-être fait démarrer le moteur avec le capot ouvert.
Fermez le capot, désactivez le
contacteur du moteur, attendez
30 secondes ou plus, puis faites
démarrer le moteur.
“En préparation”
• Le véhicule roule dans une zone de haute altitude.
• La dépression du servofrein est faible.
Lorsque la dépression du ser-
vofrein atteindra un niveau prédéter-
miné, le système sera activé.
“Pour contrôle de la climati-
sation”
• Le climatiseur est utilisé lorsque la température ambiante est élevée
ou basse.
Si la différence entre la tempéra-
ture réglée et la température de
l’habitacle diminue, le système sera
activé.
• Le désembueur de pare-brise est activé.
●Lorsque le moteur redémarre
automatiquement alors qu’il a été
arrêté par le système Stop & Start
“En préparation”
• La pédale de frein a été enfoncée davantage ou a été pompée.
Le système sera activé une fois que le moteur tournera et que la
dépression du servofrein aura
atteint un niveau prédéterminé.
“Pour contrôle de la climati-
sation”
• Le climatiseur a été activé ou est en cours d’utilisation.
• Le désembueur de pare-brise a été activé.
“Batterie en charge”
• La charge de la batterie est peut- être faible.
Le système sera activé une fois
que le moteur tournera pour charger
suffisamment la batterie.
■Lorsque l’avertisseur sonore
retentit
Si la portière du conducteur est
ouverte alors que le moteur est
arrêté par le système Stop & Start et
que le levier sélecteur de vitesses
est sur D, un avertisseur sonore
retentira et le voyant du système
Stop & Start clignotera. Pour arrêter
l’avertisseur sonore, fermez la por-
tière du conducteur.
■La fonction de protection du
système Stop & Start
●Lorsque le volume du système
audio est excessivement élevé, il
est possible que le son émis par le
système audio soit soudainement
coupé afin de réduire la consom-
mation de la batterie. Pour éviter
que le système audio ne soit
coupé, maintenez le volume du
système audio à un niveau
modéré. Si le système audio a été
coupé, désactivez le contacteur
du moteur, attendez 3 secondes
ou plus, puis placez-le sur ACC ou
ON afin de réactiver le système
audio.
●Le système audio pourrait ne pas
être activé si les bornes de la bat-
3984-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
terie étaient débranchées, puis
rebranchées. Si cela se produit,
désactivez le contacteur du
moteur, puis répétez l’opération
suivante deux fois afin d’activer le
système audio normalement.
• Placez le contacteur du moteur sur ON, puis désactivez-le.
■Remplacement de la batterie
P.751
■Si le voyant d’annulation du
système Stop & Start clignote
en permanence
Le système est peut-être défaillant.
Faites vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
■Si “Dysfonctionnement du sys-
tème d’arrêt et de redémarrage
Rendez visite à votre conces-
sionnaire” s’affiche sur l’écran
multifonction
Le système est peut-être défaillant.
Faites vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
AVERTISSEMENT
■Lorsque le système Stop &
Start est en fonction
Assurez-vous de désactiver le
système Stop & Start lorsque le
véhicule se trouve dans une zone
mal ventilée.
Si le système n’est pas désactivé,
il est possible que le moteur redé-
marre automatiquement de façon
inattendue, provoquant l’accumu-
lation de gaz d’échappement et
leur pénétration dans le véhicule,
ce qui pourrait entraîner la mort
ou constituer un grave danger
pour la santé.
●Ne quittez pas le véhicule pen-
dant que le moteur est arrêté
par le système Stop & Start
(alors que le voyant Stop & Start
est allumé). Un accident pour-
rait survenir en raison de la
fonction de démarrage automa-
tique du moteur.
●Enfoncez la pédale de frein et
engagez le frein de stationne-
ment si nécessaire, pendant
que le moteur est arrêté par le
système Stop & Start (alors que
le voyant Stop & Start est
allumé).
NOTE
■Pour assurer le bon fonction-
nement du système
Si l’une des situations suivantes
se produisait, le système Stop &
Start pourrait ne pas fonctionner
correctement. Faites vérifier votre
véhicule par votre concession-
naire Toyota.
●Pendant que la ceinture de
sécurité du conducteur est bou-
clée, la lampe témoin de rappel
de ceinture de sécurité du
conducteur et du passager
avant clignote.
●Même si la ceinture de sécurité
du conducteur n’est pas bou-
clée, la lampe témoin de rappel
de ceinture de sécurité du
conducteur et du passager
avant ne s’allume pas.
●Même si la portière du conduc-
teur est fermée, la lampe témoin
de portière ouverte s’allume ou
l’éclairage intérieur s’allume
lorsque le contacteur d’éclai-
rage intérieur est en position de
portière.