.
.
Conseils de conduite 192Démarrage-arrêt du moteur, clé simple, clé à télécommande 195Démarrage-arrêt du moteur, 198"Smart Entry & Start System" 198Frein de stationnement 201Hill start assist control (HAC) 202Boîte manuelle 5 vitesses 203Boîte manuelle 6 vitesses 203Indicateur de changement de rapport 204Boîte de vitesses automatique 205Boîte de vitesses pilotée 210Stop & Start 214Affichage tête haute 218Adjustable Speed Limiter (ASL) 220Road Sign Assist 221Limiteur de vitesse 225Régulateur de vitesse 228Adaptive cruise control 232Forward collision warning and Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection 239Lane Departure Alert 245Driver Attention Alert 247Système de sur veillance d’angle mort 249Aide au stationnement 252Caméra de recul, rétroviseur intérieur 254Vision arrière 180 255Tyre Pressure Warning System (TPWS) 258
Réservoir de carburant 261Détrompeur carburant Diesel 262Chaînes à neige 264Attelage d'une remorque 265Mode économie d'énergie 266Accessoires 267Barres de toit / Galerie de toit 268Changement d'un balai d'essuie-vitre 269Capot 271Moteur Diesel 272Vérification des niveaux 273Contrôles 276AdBlue® et système SCR (Diesel) 278
Triangle de présignalisation (rangement) 282Boîte à outils 282Kit de dépannage provisoire de pneumatique 285Changement d'une roue 291Changement d'une lampe 298Changement d'un fusible 311Batterie 12 V 316Remorquage 320Panne de carburant (Diesel) 322
Dimensions 323Motorisations 324Masses 324Éléments d'identification 327
ConduiteInformations pratiques
En cas de panne
Caractéristiques techniques
Urgence ou assistance 328Toyota Pro Touch with navigation system 331To y o t a P r o To u c h 367Toyota Radio Bluetooth 387
Audio et télématique
Index alphabétique
Sommaire
6
Poste de conduitePlafonniers 140Éclairage d'ambiance 153- plafonnier- toit panoramiqueRétroviseur intérieur 143Caméral de recul sur rétroviseur intérieur 254ERA-GLONASS emergency call system 158, 328-329
Prise accessoires 12 V 113Prise USB 113Neutralisation airbag frontal p a s s a g e r 170, 176
Boîte manuelle 5/6 vitesses 203Indicateur de changement de rapport 204Boîte de vitesses automatique 205 -209Boîte de vitesses pilotée 210 -213Stop & Start 214-217Hill start assist control 202
Air conditionné manuel 125-126Air conditionné automatique bizone 127-130Chauffage - Climatisation arrière 136Recirculation d'air 125, 130Désembuage / dégivrage avant 131Désembuage / dégivrage lunette ar r ière 13 3
Frein de stationnement 201
Ouverture du capot 271
Fusibles planche de bord 311-314
Écran tactile (Toyota Pro Touch avec navigation system) 41, 331-366Écran tactile (Toyota Pro To u c h) 41, 367-386
Toyota Radio Bluetooth 44, 387- 409
Aérateurs 134
Réglage date et heure 44
Vue d’ensemble
44
Réglage date et heure
Vous pouvez choisir de synchroniser la date et l’heure avec le système de navigation GPS (si votre véhicule en est équipé) afin de régler automatiquement ces paramètres.
Avec autoradio
F Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu général.
F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour sélectionner le menu Personnalisation-configuration, puis validez en appuyant sur la touche "OK".
F Appuyez sur les touches "5" ou "6" et "7" ou "8" pour régler les valeurs de la date et heure, puis validez en appuyant sur la touche "OK".
F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour sélectionner le menu Configuration afficheur, puis validez en appuyant sur la touche "OK".
Avec Toyota Pro Touch with
navigation system
Sélectionner le menu Réglages dans le bandeau de l’écran tactile.
F Sélectionner “Réglage heure-date”.
F Appuyer sur la touche “OPTIONS” pour accéder à la page secondaire.
F Les réglages de la date et de l’heure ne sont disponibles que si la synchronisation avec le GPS est désactivée.
F Sélectionner l’onglet “Date” ou “Heure”.F Régler l’heure ou la date à l’aide du pavé numérique.F Valider par “OK”.
Avec Toyota Pro Touch
Sélectionnez le menu Réglagesdans le bandeau supérieur del’écran tactile.
F Sélectionnez “Date et heure”.
F Sélectionnez “Date” ou “Heure”.F Choisissez les formats d’affichage.F Modifiez la date et /ou l’heure à l’aide du pavé numérique.F Validez par “OK”.
F Sélectionnez “Configuration système”.
Instruments de bord
218
1. Marche.2. Arrêt (appui long).3. Réglage de la luminosité.4. Réglage en hauteur de l'affichage.
Une fois le système activé, les informations regroupées sur l'affichage tête haute sont :A. La vitesse de votre véhicule.B. Les informations du régulateur/limiteur de vitesse.C. Si votre véhicule en est équipé, les informations de distance inter-véhicule, les alerte de freinage automatique d’urgence et la navigation.D. Si votre véhicule en est équipé, les informations de limitation de vitesse.
Système projetant un ensemble d'informations sur une lame fumée, dans le champ de vision du conducteur pour ne pas quitter la route des yeux.
Sélecteurs
Affichages en
fonctionnement
Affichage tête haute
Pour plus d'information sur la Navigation, reportez-vous à la rubrique Audio et télématique .
F Moteur tournant, appuyez sur la touche 1 pour activer le système et sortir la lame.
Activation / Neutralisation
F Restez appuyé sur la touche 2 pour neutraliser le système et rentrer la lame.
L'état activé/neutralisé à l'arrêt du moteur est conservé au redémarrage.
Conduite
221
Road Sign Assist
Ce système permet d'afficher au combiné la vitesse maximale autorisée détectée par la caméra.Les limitations de vitesse spécifiques, telles que celles destinées aux poids lourds, ne sont pas affichées.L'affichage de la limitation de vitesse dans le combiné s'actualise dès que vous dépassez un panneau de signalisation destiné aux voitures (véhicules légers).
Principes
Selon équipement, le système prend en compte les informations de limitations de vitesse issues de la cartographie du système de navigation.
L'unité de la limitation de vitesse (km/h ou mph) dépend du pays dans lequel vous conduisez.Elle est à prendre en compte lors du respect de la vitesse maximale autorisée.Pour que le système fonctionne
correctement lorsque vous changez de pays, l'unité de la vitesse du combiné doit correspondre à celle du pays dans lequel vous roulez.
Selon équipement, à l’aide d’une caméra, implantée dans le haut du pare-brise, ce système détecte et lit les panneaux de limitation de vitesse et de fin de limitation de vitesse.
Selon équipement, le système prend en compte la caméra et les informations issues de la cartographie du système de navigation.
Afin de ne pas perturber le bon fonctionnement du système : veillez à nettoyer régulièrement le champ de vision de la caméra.
La lecture automatique des panneaux est un système d'aide à la conduite et n'affiche pas toujours les limitations de vitesse correctement.Les panneaux de limitation de vitesse présents sur la route sont toujours prioritaires sur l'affichage du système.Le système ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur.Le conducteur doit respecter le code de la route et doit adapter en toutes circonstances sa vitesse aux conditions climatiques et de circulation.Il est possible que le système n'affiche pas de limitation de vitesse s'il ne détecte pas de panneau dans une durée prédéterminée.Le système est conçu pour détecter les panneaux conformes à la Convention de Vienne sur la signalisation routière.
Afin d’obtenir une information pertinente de limitation de vitesse issue du système de navigation, il est nécessaire de mettre à jour régulièrement votre cartographie.
6
Conduite
313
FusibleN°Intensité(A)Fonctions
F110Direction assistée électrique, contacteur embrayage.
F415Avertisseur sonore.
F520Pompe lave-vitre avant/arrière.
F620Pompe lave-vitre avant/arrière.
F710Prise accessoires 12 V arrière.
F820Essuie-vitre arrière simple ou double.
F10/F1130Serrures intérieures, extérieures, avant et arrière.
F1310Commande de climatisation avant, commande de l'autoradio, levier de vitesse, affichage tête haute.
F145Alarme, système d’appel d’urgence ERA-GLONASS.
F175Combiné.
F193Commandes au volant.
F213"Smart Entry & Start System" ou contacteur d’allumage.
F223Capteur de pluie et de luminosité, caméra de détection multifonction.
F235Affichageur du non bouclage ou débouclage de ceintures.
F245Écran tactile, caméra de recul et aide au stationnement.
F255Airbags.
F2920Autoradio, écran tactile, lecteur CD, navigation.
F3115Autoradio (+ batterie).
F3215Prise accessoires 12 V avant.
F345Système de sur veillance d'angle mort, commandes électriques des rétroviseurs extérieurs.
F355Gicleurs chauffants, commande de réglage du site des projecteurs.
F365Plafonnier arrière.
Version 1 (Eco)
Les fusibles, décrits ci-après, varient selon les équipements de votre véhicule.
8
En cas de panne
314
FusibleN°Intensité(A)Fonctions
F13"Smart Entry & Start System" ou contacteur d’allumage.
F55Écran tactile, caméra de recul et aide au stationnement.
F710Commande de climatisation arrière, amplificateur Hi-Fi.
F820Essuie-vitre arrière simple ou double.
F10/F1130Serrures intérieures, extérieures, avant et arrière.
F123Alarme.
F1710Prise accessoires 12 V arrière.
F185Système d’appel d’urgence ERA-GLONASS.
F213Plafonnier arrière.
F223Éclairage boîte à gants, plafonniers arrière.
F235Système de sur veillance d'angle mort, commandes électriques des rétroviseurs extérieurs.
F245Commandes au volant.
F255Commande de réglage du site des projecteurs.
F263Affichage du non bouclage ou débouclage de ceintures.
F273Capteur de pluie et de luminosité, caméra de détection multifonction.
F2810Commande de climatisation avant, commande de radio, levier de vitesse, affichage tête haute.
F30A ou B15Autoradio (+ batterie).
F315Airbags.
F3315Prise accessoires 12 V avant.
F355Combiné.
F3620Autoradio, écran tactile, lecteur CD, navigation.
Version 2 (Full)
Les fusibles, décrits ci-après, varient selon les équipements de votre véhicule.
En cas de panne
331
Toyota Pro Touch with
navigation system
Navigation GPS -
Applications - Autoradio
multimédia - Téléphone
Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas 331Commandes au volant 332Menus 333Commandes vocales 334Applications 347Radio 350Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 352Media 352Téléphone 354Réglages 358Questions fréquentes 360
Les différentes fonctions et les différents réglages décrits varient selon la version et la configuration du véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations suivantes doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis :- L'utilisation du smartphone.- Le jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de l'autoradio.- Les opérations de connexions smartphones CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto (certaines applications interrompent leur affichage à la reprise du roulage).- Le visionnage d'une vidéo (la vidéo s’interrompt à la reprise du roulage).- Le paramétrage des profils.
Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur le véhicule.L'affichage du message Mode économie d'énergie signale la mise en veille imminente.
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de couper le son.Contact coupé, un appui met le système en marche.
Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon équipement).
Utiliser les touches des menus disposées de chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile.
Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou "Menu" pour accéder aux carrousels des menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile.
Afficher le carrousel des menus à tout moment, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche.Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un niveau.Appuyer sur "OK" pour valider.
.
Toyota Pro Touch with navigation system