337
Funkcijas „Navigācija”
balss komandas
Balss komandasPalīdzības ziņojumi
Navigate homeTo plan a route, say "navigate to" followed by the address, the contact name or an intersection. For example, "navigate to address 11 Regent Street, London", "navigate to contact, John Miller", or "navigate to intersection of Regent Street, London". You can specify if it's a preferred address, or a Point of Interest. For example, say "navigate to preferred address, Tennis club", or "navigate to POI Heathrow Airport in London". Or, you can just say, "navigate home". To see Points of Interest on a map, you can say things like "show POI hotels in Banbury". For more information say "help with points of interest" or "help with route guidance".To choose a destination, say something like "navigate to line three" or "select line two". If you can't find the destination but the street's right, say for example "select the street in line three". To move around a displayed list, you can say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.
Navigate to work
Navigate to preferred address, Tennis club
Navigate to contact, John Miller
Navigate to address 11 regent street, London
Tell me the remaining distanceYou can say "stop" or "resume route guidance". To get information about your current route, you can say "tell me the remaining time", "remaining distance" or "arrival time". To learn more commands, try saying "help with navigation". Tell me the remaining time
Tell me the arrival time
Stop route guidance
.
T
340
Funkcijas „Tālrunis” balss
komandas
Ja nav neviena ar Bluetooth pievienota tālruņa, atskan balss ziņojums: “Lūdzu, vispirms pievienojiet tālruni” un pēc tam balss sesija tiek aizvērta.
Balss komandasPalīdzības ziņojumi
Call David Miller'' *To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David Miller". You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home". To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial 107776 835 417". You can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, "send quick message to David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls". For more information on SMS, you can say "help with texting". To choose a contact, say something like "select line three". To move around the list say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.
Call voicemail*
Display calls*
* Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja sistēmai pieslēgtais tālrunis ir saderīgs ar adrešu grāmatas un pēdējo zvanu lejupielādes funkciju un ja lejupielāde ir veikta.
Toyota Pro Touch with navigation system
341
Funkcijas „Teksta
paziņojums” balss
komandas
Ja nav neviena ar Bluetooth pievienota tālruņa, atskan balss ziņojums: “Lūdzu, vispirms pievienojiet tālruni” un pēc tam balss sesija tiek aizvērta.
Balss komandu funkcija „Testa ziņojumi” ļauj nodiktēt un nosūtīt īsziņas.Nodiktējiet teksta ziņojumus, ieturot īsas pauzes starp vārdiem.Šīs darbības beigās balss atpazīšanas funkcija automātiski izveidos īsziņu.
Balss komandasPalīdzības ziņojumi
Send quick message to Bill Car ter, I'll be lateFrom the list of quick messages, say the name of the one you'd like to send. To move around the list you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.
Send SMS to John Miller, I'm just arrivingPlease say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list. To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.
Send SMS to David Miller at the office, don't wait for me
Listen to most recent message*To hear your last message, you can say "listen to most recent message". When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu for the names of the supported messages.
Sistēma nosūta tikai iepriekš ierakstītas „Ātrās ziņas”.* Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja sistēmai pieslēgtais tālrunis ir saderīgs ar adrešu grāmatas un pēdējo zvanu lejupielādes funkciju un ja lejupielāde ir veikta.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
342
Atlasiet „My destinations”.
Atlasiet cilni „Recent”.
Izvēlieties adresi no piedāvātā saraksta, lai skatītu vienumu „Guidance criteria”.
Nospiediet „OK”, lai sāktu navigāciju.
Atlasiet izvēles iespēju „Position”, lai vizuāli aplūkotu galapunktu.
Uz „My home” vai „My
work”
Nospiediet Navigation, lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu „MENU”, lai atvērtu sekundāro lapu.
Atlasiet „My destinations”.
Atlasiet cilni „Preferred”.
Atlasiet „My home„.
Vai
atlasiet „My work”.
Vai
atlasiet iepriekš iestatīto biežo galamērķi.
Uz kādu no adrešu
grāmatas kontaktiem
Nospiediet Navigation, lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu „MENU”, lai atvērtu sekundāro lapu.
Navigācija
Profila izvēle
Uz jaunu galamērķi
Nospiediet Navigation, lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu „MENU”, lai atvērtu sekundāro lapu.
Atlasiet „Enter address”
Atlasiet „Country”.
Ievadiet „City”, „Street” un „Number” un apstipriniet, nospiežot redzamos ierosinājumus.
Nospiediet „OK”, lai atlasītu „Guidance criteria”.
un/vai
atlasiet „See on map”, lai atlasītu „Guidance criteria”.
Nospiediet „OK”, lai sāktu navigāciju.
Tuviniet/tāliniet, izmantojot skārienjutīgās pogas var ar diviem pirkstiem uz ekrāna.
Lai varētu izmantot navigāciju, ir jānorāda „City”, „Street” un „Number” virtuālajā tastatūrā vai jāizmanto adrešu saraksts „Contact” vai „History”.
Ja nenorādīsiet mājas numuru, navigācijas sistēma norādīs ceļu līdz ielas vienam galam.
Uz nesenu galamērķi
Nospiediet Navigation, lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu „MENU”, lai atvērtu sekundāro lapu.
Toyota Pro Touch with navigation system
343
Atlasiet „My destinations”.
Atlasiet cilni „Contact”.
Izvēlieties kontaktpersonu sarakstā, lai sāktu navigāciju.
Uz interešu punktiem (POI)
Interešu punkti (POI) ir sakārtoti sarakstā dažādās kategorijās.
Nospiediet Navigation, lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu „MENU”, lai atvērtu sekundāro lapu.
Atlasiet „Points of interest”.
Atlasiet cilni „Tr a v e l” vai „Active life”, vai „Commercial” vai „Public”, vai „Geographic”.
Vai
atlasiet „Search”, lai ievadītu logā POI nosaukumu un adresi.
Nospiediet „OK”, lai sāktu aprēķināt maršrutu.
Uz kādu punktu kartē
Nospiediet Navigation, lai apskatītu primāro lapu.
Izpētiet karti, velkot ar pirkstu pa ekrānu.
Izvēlieties galamērķi, nospiežot uz kartes.
Pieskarieties ekrānam, lai izvietotu punktu un atvērtu apakšizvēlni.
Nospiediet šo pogu, lai sāktu navigāciju.
Vai
nospiediet šo pogu, lai saglabātu redzamo adresi.
Turot kādu vienumu nospiestu, tiek atvērts tuvumā esošo POI saraksts.
Līdz koordinātēm GPS
Nospiediet Navigation, lai apskatītu primāro lapu.
Izpētiet karti, velkot ar pirkstu pa ekrānu.
Pieskarieties ekrānam ar pirkstu, lai atvērtu nākamo attēlu.
Nospiediet šo pogu, lai apskatītu pasaules karti.Izmantojot koordinātu tīklu, ar tuvināšanas palīdzību atlasiet izvēlēto valsti vai reģionu.
Nospiediet šo pogu, lai apskatītu vai ievadītu GPS koordinātes.
Ekrāna vidū ir redzams marķieris ar vienumu „Latitude” un „Longitude” (platums un garums) koordinātēm.
Atlasiet koordinātu veidu:DMS: grādi, minūtes un sekundes.DD: grādi un decimālskaitļi.
Nospiediet šo pogu, lai sāktu navigāciju.
Vai
nospiediet šo pogu, lai saglabātu redzamo adresi.
VA I
Nospiediet šo pogu, lai ievadītu „Latitude” (platums) vērtību, izmantojot virtuālo tastatūru.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
344
Un
nospiediet šo pogu, lai ievadītu „Longitude” (garums) vērtību, izmantojot virtuālo tastatūru.
TMC (Traffic Message
Channel, kanāls
paziņojumiem par satiksmi)
TMC (Trafic Message Channel) paziņojumi ir saistīti ar Eiropas standartu informācijas par satiksmi pārraidīšanai, izmantojot RDS sistēmu FM radio, pārraidot informāciju par satiksmi reāllaikā.Pēc tam TMC informācija tiek parādīta GPS navigācijas sistēmas kartē un jau uzreiz ņemta vērā navigācijas laikā, lai izvairītos no negadījumiem, sastrēgumiem un slēgtiem ceļiem.
Riska zonu parādīšana ir atkarīga no valstī spēkā esošās likumdošanas un abonētā pakalpojuma.
Pievienotā navigācija
Atkarībā no versijas
Atkarībā no automašīnas aprīkojuma līmeņa
Tīkla savienojums, ko nodrošina automašīna
VA I
Tīkla savienojums, ko nodrošina lietotājs
Skatiet zīmola tīmekļa vietni konkrētajā valstī, lai noskaidrotu saderīgos viedtālruņu modeļus.
Pievienotās navigācijas
savienojums
Tīkla savienojums, ko nodrošina
automašīna
Sistēma tiek automātiski savienota ar internetu un pieslēgtajiem pakalpojumiem, un lietotājam nav jāizveido savienojums, izmantojot viedtālruni.
Tīkla savienojums, ko nodrošina lietotājs
Pieslēdziet USB kabeli.Viedtālrunis sāk uzlādi, tiklīdz tas ir pievienots ar USB vadu.
Savienojums USB
Aktivizējiet funkciju Bluetooth tālrunī un pārliecinieties, vai tas ir redzams visiem (skatiet sadaļu „Connect-App”).
Savienojums Bluetooth
Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja tā ir aktivizēta iestatījumā „Notifications” vai izvēlnē „ Applications”.
Nospiediet „Notifications” (Paziņojumi).
Atlasiet Wi-Fi, lai aktivizētu.
Aktivizējiet un ievadiet viedtālruņa savienojuma koplietošanas iestatījumus.
Wi-Fisavienojums
Atlasiet sistēmas atrasto Wi-Fi tīklu un izveidojiet savienojumu.
Toyota Pro Touch with navigation system
345
VA I
Nospiediet Applications, lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu „OPTIONS”, lai atvērtu sekundāro lapu.
Atlasiet „Wi- Fi network connection”.
Atlasiet cilni „Secured”, „Not secured” vai „Stored”.
Atlasiet tīklu.
Izmantojot virtuālo tastatūru, ievadiet Wi-Fi tīkla „Key” (atslēgu) un „Password” (paroli).
Pievienotās navigācijas piedāvātie pakalpojumi ir norādīti tālāk.Pieslēgto pakalpojumu komplekts:- Weather (laikapstākļi),- Filling stations (uzpildes stacijas),,- Car park (autostāvvietas),- Traffic (satiksme),- POI vietējā meklēšana.Danger area (Bīstama zona) komplekts (papildizvēle).
Īpaši norādījumi
pievienotās navigācijas
sistēmas iestatīšanai
Nospiediet pogu „MENU”, lai atvērtu sekundāro lapu.
Atlasiet „Settings”.
Atlasiet „Map”.
Nospiediet „OK”, lai sāktu savienojumu.
Lietojuma ierobežojumi:- izmantojot CarPlay®, savienojuma koplietošana notiek tikai ar Wi-Fi savienojumu;- izmantojot MirrorLinkTM, savienojuma koplietošana notiek tikai ar USB savienojumu.Pakalpojumu kvalitāte ir atkarīga no tīkla savienojuma kvalitātes.
Pakalpojumi ir pieejami pēc „TOMTOM TR AFFIC” izlaišanas.
Procesi un standarti nepārtraukti mainās; lai viedtālruņa un sistēmas saziņas process notiktu pareizi, mēs iesakām atjaunināt viedtālruņa operētājsistēmu, kā arī viedtālruņa un sistēmas datumu un laiku.
Nospiediet Navigation, lai apskatītu primāro lapu.
Aktivizēt vai dezaktivēt:- „Allow declaration of danger zones” (atļaut riska zonu deklarēšanu);- „Guidance to final destination on foot” (maršruta norādījumi galamērķim ar kājām);- „Display recommended speed”Šie iestatījumi veicami, pielāgojot katram profilam.
Atlasiet „Alerts”.
Aktivizēt vai dezaktivēt:- „Advise of car park nearby” (Ieteikt tuvumā esošās autostāvvietas), „Filling station aler t” (Degvielas uzpildes stacijas brīdinājums), „Risk areas aler t” (Bīstamu zonu brīdinājums), „Accident black spot alert” (Brīdinājums par satiksmes negadījuma melnajiem punktiem), tad atlasiet brīdinājuma simbolu, „Give an audible warning” (Sniegt skaņas brīdinājumu), „Advise proximity of POI 1” (Ieteikt tuvumā esošo POI 1), „Advise proximity of POI 2” (Ieteikt tuvumā esošo POI 2).
Lai piekļūtu pievienotajai navigācijai, jāatlasa opcija: „Authorize sending information” izvēlnē „Settings”.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
346
Paziņojums par riska
zonām
Lai ieslēgtu paziņojumu par riska zonām, atlasiet opciju: „Allow notification of danger zones” (Atļaut sniegt paziņojumu par riska zonām).
Nospiediet Navigation, lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu „Repor t a new danger zone” (Norādīt jaunu bīstamo zonu), kas atrodas skārienekrāna sānu joslās vai augšējā joslā (atkarībā no aprīkojuma).
Atlasiet izvēles iespēju „Ty p e”, lai izvēlētos vienuma „danger zone” (riska zona) tipu.
Atlasiet izvēles iespēju „Speed” (ātrums) un ievadiet to ar virtuālo tastatūru.
Nospiediet „OK”, lai saglabātu un izplatītu informāciju.
Authorize sending
information
Nospiediet „Settings”, lai atvērtu primāro lapu.
Nospiediet pogu „OPTIONS”, lai atvērtu sekundāro lapu.
Atlasiet „System settings”.
Atlasiet cilni “Driving mode”.
Aktivizēt vai dezaktivēt:- „No sharing (data, vehicle position)”.- „Data sharing only”- „Sharing data and the vehicle position”
„Riska zonu” komplekta
atjauninājumi
Nospiediet „Settings”, lai atvērtu primāro lapu.
Nospiediet pogu „OPTIONS”, lai atvērtu sekundāro lapu.
Atlasiet „System settings”.
Atlasiet cilni „System info”.
Atlasiet „View”, lai apskatītu sistēmā instalētos atšķirīgos moduļus.
Atlasiet „Update(s) due”.
No zīmola tīmekļa vietnes var lejupielādēt sistēmas un kartes atjauninājumus.Šeit ir pieejama arī atjaunināšanas procedūra.
Pēc atjauninājumu lejupielādes to uzstādīšana jāveic laikā, kad dzinējs ir ieslēgts un automašīna ir stacionāra.
Informācija par laika
apstākļiem
Nospiediet Navigation, lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet šo pogu, lai parādītu pakalpojumu sarakstu.
Atlasiet „View map”.
Jūs varat piekļūt „Notifications” (Paziņojumi) augšējā joslā.
Riska zonu parādīšana ir atkarīga no valstī spēkā esošās likumdošanas un abonētā pakalpojuma.
Toyota Pro Touch with navigation system