.
.
Conseils de conduite 196Démarrage-arrêt du moteur, clé simple, clé à télécommande 199Démarrage-arrêt du moteur, "Smart Entry & Start System" 202Frein de stationnement 205Hill start assist control (HAC) 206Boîte manuelle 5 vitesses 207Boîte manuelle 6 vitesses 207Indicateur de changement de rapport 208Boîte de vitesses automatique 209Boîte de vitesses pilotée 214Stop & Start 218Affichage tête haute 222Adjustable Speed Limiter (ASL) 224Road Sign Assist 225Limiteur de vitesse 229Régulateur de vitesse 232Adaptive cruise control 236For ward collision warning and Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection 243Lane Departure Alert 248Driver Attention Alert 250Système de sur veillance d’angle mort 252Aide au stationnement 255Caméra de recul, rétroviseur intérieur 258Vision arrière 180 259Tyre Pressure Warning System (TPWS) 262
Réser voir de carburant 265Détrompeur carburant Diesel 266Chaînes à neige 268Attelage d'une remorque 269Mode économie d'énergie 270Accessoires 271Barres de toit / Galerie de toit 273Changement d'un balai d'essuie-vitre 274Capot 276Moteur Diesel 277Vérification des niveaux 278Contrôles 281AdBlue® et système SCR (Diesel) 283
Triangle de présignalisation (rangement) 287Boîte à outils 287Kit de dépannage provisoire de pneumatique 290Changement d'une roue 296Changement d'une lampe 303Changement d'un fusible 316Batterie 12 V 321Remorquage 325Panne de carburant (Diesel) 327
Dimensions 328Motorisations 332Masses 332Éléments d'identification 337
ConduiteInformations pratiques
En cas de panne
Caractéristiques techniques
Urgence ou assistance 338Toyota Pro Touch with navigation system 341Toyota Pro Touch 377Toyota Radio Bluetooth 397
Audio et télématique
Index alphabétique
Sommaire
4
Extérieur
Bouchon, réser voir carburant 265 -266Détrompeur de carburant 266 -267Panne de carburant, réamorçage diesel 327
Tyre Pressure Warning System (TPWS) 262-264Pneumatique, pression 263 -264, 337Programme ESC 161-163ABS, REF 162CDS, ASR 163Toyota Traction Select 163, 16 4 -165Chaînes à neige 268
Portes avant 74-75Réservoir d’AdBlue® 283-286Boîte à outils 287-289
Allumage automatique des feux 149Commutation automatique feux de route 153 -154Indicateur de direction 148Réglage manuel du site des projecteurs 155Changement de lampes avant 303 -309Lave-projecteurs 158
Ouverture du capot 276
Clé 47Clé, télécommande 47-54Changement de pile, réinitialisation 54Smart Entry & Start System 5 5 -71Changement de pile, réinitialisation 70Démarrage - arrêt du moteur clé, télécommande 199-201Démarrage - arrêt du moteur "Smart Entry & Start System” 202-204Verrouillage / déverrouillage de l’intérieur 72-73Alarme 95-97
Road Sign Assist 225 -228For ward collision warning 243 -245Autonomous emergency braking 243, 246 -248Driver Attention Alert 250 -251
Changement d’un balai d'essuie-vitre 274Balayage automatique 157-158Désambuage, dégivrage avant 132
Projecteurs antibrouillard 147, 309Feux diurnes 149, 305Éclairage statique d’intersection 152
Aide au stationnement avant 255 -257Remorquage 325-326
Vue d’ensemble
7
Verrouillage / déverrouillage de l'intérieur 72-73Porte(s) latérale(s) coulissante(s) électrique(s) 78-86Sélectivité cabine / zone de chargement 47- 48, 55Sécurité enfants électrique 194Signal de détresse 160Réinitialisation de Tyre Pressure Warning System (TPWS) 263-264Neutralisation du Stop & Start 220Neutralisation du système CDS/ASR 163
Réglage du volant 99Avertisseur sonore 161
Affichage tête haute 222-223
Poste de conduite (suite)
Commande d'essuie-vitre 156 -159Ordinateur de bord 40 - 42
Adjustable Speed Limiter (ASL) 224Limiteur de vitesse 229 -231Régulateur de vitesse 232-235Adaptive cruise control 236 -242
Combinés 14-16Témoins lumineux 17-30Température d’eau 31Indicateur d’entretien 31-33Indicateur de niveau d’huile 34Indicateur d'autonomie AdBlue® 35 -37Compteur kilométrique 38Indicateur de changement de rapport 208Rhéostat d’éclairage 39Ordinateur de bord 40 - 42Réglage date et heure 46Driver Attention Alert 250-251
Lève-vitres électriques 98Réglage des rétroviseurs électriques 143
Toyota Traction Select 163, 164-165Fuel burner heater / Remote controlled fuel burner heater 138 -140Alarme 95-97Réglage manuel du site des projecteurs 155Lane Departure Alert 248 -249Système de surveillance d'angle mort 252-254Commutation automatique feux de route 153 -154
Réglage date/heure 46Vision arrière 180 259 -261Adjustable Speed Limiter (ASL) 224Road Sign Assist 225 -228, 231, 234, 238For ward collision warning 243 -245Autonomous emergency braking 243, 246 -24Neutralisation du Stop & Start 220
Commande d'éclairage 146-151Indicateurs de direction 148
.
Vue d’ensemble
22
TémoinEtatCauseActions / Observations
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message.
La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues.Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible.Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.Vous devez réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques et après le changement d'une ou de plusieurs roues.Pour plus d'informations sur le Tyre Pressure Warning System (TPWS), reportez-vous à la rubrique correspondante.
+clignotant puis fixe, accompagné du témoin de Service.
La fonction présente un dysfonctionnement : le contrôle de la pression des pneumatiques n'est plus assuré.
Dès que possible, vérifiez la pression des pneumatiques.Faites vérifier immédiatement le système par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Pied sur le freinfixe.La pédale de frein doit être enfoncée.Avec la boîte de vitesses automatique ou pilotée, appuyez sur la pédale de frein, moteur tournant, avant de desserrer le frein de stationnement, pour débloquer le levier et quitter la position P ou N.Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera allumé.
Pied sur l'embrayagefixe.En mode STOP du Stop & Start, le passage en mode START est refusé car la pédale d'embrayage n'est pas complètement enfoncée.
Si votre véhicule est équipé d'une boîte manuelle, il est nécessaire de débrayer complètement pour permettre le passage en mode START du moteur.
Instruments de bord
23
Antiblocage des roues (ABS)fixe.Le système d'antiblocage des roues est défaillant.Le véhicule conser ve un freinage classique.Conduisez prudemment à une vitesse réduite et contactez immédiatement un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
TémoinEtatCauseActions / Observations
For ward collision warning /
Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection
clignotant.Le système s'active.Le système freine brièvement afin de réduire la vitesse de collision frontale avec le véhicule qui précède.
fixe, accompagné d'un message et d'un signal sonore.
Le système est défaillant.Faites vérifier immédiatement le système par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
fixe, accompagné d'un message.Le système est neutralisé (désactivation par le menu).Pour plus d’informations sur le For ward collision warning / Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection, reportez-vous à la section correspondante.
Filtre à particules (Diesel)
fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message de risque de colmatage du filtre à particules.
Cela indique un début de saturation du filtre à particules.Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin.
fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message de niveau d'additif du filtre à particules trop faible.
Cela indique un niveau mini du réservoir d'additif.Faites dès que possible remplir le réser voir par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
1
Instruments de bord
243
Forward collision warning and Autonomous
emergency braking system with Pedestrian Detection
Conditions de
fonctionnement
Le système Autonomous emergency braking fonctionne :- entre 5 km/h et 140 km/h, dans le cas de véhicules en mouvement,- jusqu'à 80 km/h, dans le cas d’un véhicule immobile,- jusqu'à 60 km/h, dans le cas d’un piéton,- si les ceintures de sécurité des passagers sont bouclées,- si le véhicule n'est pas en forte accélération,- si le véhicule n'est pas dans un virage serré.
Le système Forward collision warning permet de prévenir le conducteur que son véhicule risque d’entrer en collision avec le véhicule qui le précède ou un piéton dans sa voie de circulation.Le système Autonomous emergency braking inter vient après l’aler te, si le conducteur ne réagit pas assez vite et n'actionne pas les freins du véhicule.Il contribue, sans action du conducteur, à éviter une collision ou à en limiter la sévérité en réduisant la vitesse de votre véhicule.
Ces systèmes utilisent un radar situé dans le pare-chocs avant et une caméra située en haut du pare-brise.
Ces systèmes sont conçus pour améliorer la sécurité de conduite.Il incombe au conducteur de sur veiller en permanence l’état de la circulation dans le respect du code de la route.Ces systèmes ne remplacent pas la vigilance du conducteur.
Le système Forward collision warning fonctionne :- avec un véhicule immatriculé situé dans le même sens de circulation, en mouvement ou arrêté,- avec les piétons,- à partir de 7 km/h (et se désactive à 5 km/h).
6
Conduite
244
Le système Autonomous emergency braking ne fonctionne pas :- si le pare-chocs avant a été endommagé,- si le système s'est déclenché depuis 10 secondes,- si le programme de stabilité électronique est défaillant.
Limites de fonctionnement
Il est conseillé de désactiver la fonction par le menu de configuration du véhicule dans les cas suivants :- lors d’un impact sur le pare-brise au niveau de la caméra de détection,- lorsqu’une remorque ou une caravane est attelée au véhicule,- lorsque le chargement sur une galerie de toit déborde du pare-brise (exemple : objets longs),- lorsque le véhicule est remorqué, moteur tournant,- lors du montage de la roue de secours de type "galette" (si votre véhicule en est équipé),- lors d’un passage sur un banc à rouleaux pendant un entretien dans un atelier,- lors d’un passage dans une station de lavage automatique,- lorsque les feux de stop ne fonctionnent pas.
A la suite d’un impact, le système est automatiquement désactivé. Contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé pour faire vérifier le système.
Forward collision warning
En fonction du risque de collision détecté par le système et du seuil d'alerte choisi, plusieurs niveaux d'alerte peuvent se déclencher et s’afficher sur le combiné.
Ce niveau d'alerte est basé sur le temps inter-véhicules entre votre véhicule et celui qui vous précède.
Niveau 1 : alerte visuelle seule vous indiquant que le véhicule qui vous précède est très proche.Un message sur votre vigilance à l’approche du véhicule cible s'affiche.
Ces informations apparaissent également sur l'affichage tête haute.Pour plus d'informations sur l'Affichage tête haute, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Conduite
262
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
Le système sur veille la pression des quatre pneumatiques, dès que le véhicule est en mouvement.Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roues à des valeurs de référence qui doivent être réinitialisées après chaque réajustement de la pression des pneumatiques ou un changement de roue.Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneumatiques.
Le système Tyre Pressure Warning System (TPWS) ne remplace pas la vigilance du conducteur.Ce système ne vous dispense pas de contrôler mensuellement la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours) ainsi
qu'avant un long trajet.Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route, allonge les distances de freinage, provoque l'usure prématurée des pneumatiques, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet).
Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant.
La pression de gonflage des pneus définie pour votre véhicule se trouve sur l’étiquette de pression de gonflage des pneus.Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, reportez-vous à la rubrique correspondante.Le contrôle de la pression des pneumatiques doit être effectué "à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée).Dans le cas contraire (à chaud), ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette.
Rouler en situation de sous-gonflage augmente la consommation de carburant.
Chaînes à neige
Le système ne doit pas être réinitialisé
après montage ou démontage des chaînes à neige.
Roue de secours
La roue de secours en acier n’est pas équipée d’un capteur de pression des pneus.
Conduite