6
Poste de conduite
Plafonnier s 141-142Rétroviseur intérieur 145Caméra de recul sur rétroviseur intérieur 258ER A- GLONASS emergency call system 160, 338-339
Prise accessoires 12 V 121Prise USB 122Neutralisation airbag frontal passager 172, 177
Boîte manuelle 5/6 vitesses 207Indicateur de changement de rapport 208Boîte de vitesses automatique 209 -213Boîte de vitesses pilotée 214-217Stop & Start 218 -221Hill start assist control 206
Chauffage / Ventilation 125Air conditionné manuel 126 -127Air conditionné automatique bizone 128-131Chauffage - Climatisation arrière 137Recirculation d'air 125, 126, 131Désembuage / dégivrage avant 132Désembuage / dégivrage lunette arrière 134
Frein de stationnement 205
Ouverture du capot 276
Fusibles planche de bord 316 -318
Écran tactile (Toyota Pro Touch with navigation system) 43, 341-376Écran tactile (Toyota Pro Touch) 43, 377-396
Toyota Radio Bluetooth® 46, 397- 419
Aérateurs 135
Réglage des rétroviseurs manuels 143
Réglage date et heure 46
Vue d’ensemble
8
Plafonniers arrière 141Changement d'ampoules plafonnier 312
Rétroviseur intérieur 145Plafonnier avant 141Changement d'ampoules plafonnier 312
Aménagements intérieurs 119-122- porte-gobelet/canette- surtapis- pare-soleil- boîte à gant- vide-poches- vide-poches supérieur- prises accessoires, USBBoîte à outils 287-289
Fixations ISOFIX (cabine approfondie fixe) 186 -189
Banquette avant 2 places 104-105Banquette chauffante 105Smart Cargo 106 -109Tablette de travail 109Sièges enfants 174-183
Kit de dépannage provisoire de pneumatique 287-289, 290 -295Roue de secours, cric, changement de roue 287-289, 296 -302
Aménagements zone de chargement 122-123- anneaux d'arrimage- arrêt de chargeAccessoires 271-273
Cabine approfondie fixe 117-118
Airbags frontaux, latéraux 170 -173Neutralisation airbag frontal passager 172, 177Prises accessoires 12 V 121Prise USB 122
Sièges avant 99 -103- réglages manuels- réglages électriques- appui-tête- sièges chauffantsCeintures de sécurité 166 -168
Intérieur
Vue d’ensemble
9
Aménagements intérieurs 119-122- porte-gobelet/canette- surtapis- pare-soleil- boîte à gant- vide-poches- vide-poches supérieur- prises accessoires, USBBoîte à outils 287-289
Sièges enfants 174-181, 184-185Fixations ISOFIX 186 -187, 190 -192Vitres latérales arrière 124, 195
Banquette monobloc fixe 110 -112Siège et banquette arrière fixe 113 -115Étiquettes sièges 116
Banquette avant 2 places 104-105Banquette chauffante 105
Chauffage - Climatisation arrière 137
Kit de dépannage provisoire de pneumatique 287-289, 290 -295Roue de secours, cric, changement de roue 287-289, 296 -302
Aménagements places assises 123 -124- filet de retenue de charge haute- vitres arrièreAccessoires 271-272
Plafonniers arrière 142Changement d'ampoules plafonnier 312
Rétroviseur intérieur 145Plafonnier avant 142Changement d'ampoules plafonnier 312Airbags frontaux, latéraux 170 -173Neutralisation airbag frontal passager 172, 177Prises accessoires 12 V 121Prise USB 122
Sièges avant 99 -103- réglages manuels- réglages électriques- positon tablette- appui-tête- sièges chauffantsCeintures de sécurité 166 -168
Banquette monobloc fixe 110 -112Siège et banquette arrière fixe 113 -115Étiquettes sièges 116
Intérieur
.
Vue d’ensemble
122
Anneaux d'arrimage
Aménagements
zone de
chargement
Utiliser les anneaux d'arrimage sur le plancher arrière pour fixer vos charges.Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommandé de placer les objets lourds le plus en avant (vers la cabine).Il est recommandé d'immobiliser le chargement
en le fixant solidement au moyen des anneaux d'arrimage présents sur le plancher.
Selon l'équipement du véhicule, ces différents aménagements complètent votre zone de chargement.
Prise USB
Elle permet de brancher un équipement nomade, tel qu'un baladeur numérique de type iPod® ou une clé USB.Elle lit les fichiers audio transmis au système audio pour diffusion via les haut-parleurs du véhicule.Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes au volant ou de l'autoradio.
Pendant son utilisation en USB, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement.Pendant la recharge, un message s'affiche si la consommation de l'équipement nomade est supérieure à l'ampérage fourni par le véhicule.Pour plus de détails sur l'utilisation de
cet équipement, reportez-vous à la rubrique Audio et télématique.
Ergonomie et confort
354
Et
Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la "Longitude".
TMC (Trafic Message
Channel)
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont liés à une norme européenne qui permet de diffuser des informations de circulation via le système RDS de la radio FM pour transmettre des informations routières en temps réel.Les informations TMC sont ensuite affichées sur une carte de Navigation-GPS et prises en compte instantanément lors du guidage afin d’éviter les accidents, embouteillages et fermetures de voies.
L’affichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du ser vice.
Navigation connectée
Selon version
Suivant le niveau d'équipement du véhicule
Connexion réseau apportée par le véhicule
OU
Connexion réseau apportée par l'utilisateur
Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, se connecter à l’adresse Internet de la Marque du pays.
Connexion navigation
connectée
Connexion réseau apportée par
le véhicule
Le système est relié automatiquement à internet, aux ser vices connectés, et ne nécessite pas de connexion apportée par l’utilisateur via son smartphone.
Connexion réseau apportée par l'utilisateur
Brancher le câble USB.Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB.
Connexion USB
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est détectable (voir rubrique "Applications").
Connexion Bluetooth
Cette fonction n’est disponible que si elle a été activée soit par les "Notifications", soit par le menu "Applications".
Appuyer sur "Notifications".
Sélectionner Wi-Fi pour l'activer.
Activer et paramétrer le par tage de connexion du smartphone.
Connexion Wi-Fi
Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé par le système et se connecter.
Toyota Pro Touch with navigation system
357
Sélectionner "Météo".
Appuyer sur cette touche pour afficher un premier niveau d’information.
Appuyer sur cette touche pour afficher les informations météo détaillées.
La température affichée à 6 heures du matin, sera la température maximum de la journée.La température affichée à 18 heures, sera la température minimum de la nuit.
Applications
Connectivité
Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les fonctions CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto.
Connexion smartphones
CarPlay®
Prises USB
Selon équipement, pour plus d'informations sur la ou les prises USB compatible(s) avec les applications CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto, se reporter à la rubrique "Ergonomie et confort".
La synchronisation du smartphone permet aux usagers d’afficher les applications, adaptées à la technologie CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto du smartphone à l’écran du véhicule. Pour la technologie CarPlay®, il faut au préalable activer la fonction CarPlay® sur le smartphone.Pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé.Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smar tphone et du système.Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, se connecter à l’adresse Internet de la Marque du pays.
Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB.
Appuyer sur "Téléphone" pour afficher l'inter face CarPlay®.
Ou
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction CarPlay®.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay®.
Au branchement du câble USB, la fonction CarPlay® désactive le mode Bluetooth® du système.
Au débranchement du câble USB et au contact coupé puis remis, le système ne basculera pas automatiquement en mode Radio Media, un changement de source devra être réalisé manuellement.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
361
Appuyer sur "OK" pour valider.
La réception radiophonique peut être perturbée par l’utilisation d’équipements électriques non homologués par la Marque, tels qu’un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V.L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio.
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence.(se reporter à la rubrique correspondante)
Appuyer sur "Mémoire".
Faire un appui long sur l’une des
touches pour mémoriser la station.
Changer de bande
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Pour changer de bande, appuyer sur "Bande …" affiché en haut à droite de l'écran.
Activer / Désactiver le RDS
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Suivi de station".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100 % du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.
Afficher les informations
textes
La fonction "Radio Texte" permet d’afficher des informations, transmises par la station radio, relative à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Affichage radio texte".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message.
Sélectionner "Annonces".
Activer / Désactiver "Annonce trafic".
Appuyer sur "OK" pour valider.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
364
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry® ou les lecteurs Apple® via les prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas fourni.La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio.Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité.
Afin de préser ver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu.Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 32, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB d'origine de l'appareil nomade.
Lecteur CD (selon équipement).Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement.Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.
Téléphone
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est "visible par tous" (configuration du téléphone).
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure, du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l’identique sur le système et sur le téléphone.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Rechercher Bluetooth".
Ou
Toyota Pro Touch with navigation system