Page 337 of 430

337
Elementos de identificaciónExisten distintos dispositivos de marcado visibles que permiten la identificación y la búsqueda del vehículo.
A. Número de identificación del vehículo (VIN) en el compartimento motor Este número está troquelado en el chásis, cerca del pase de la rueda delantera derecha.
El control de la presión de inflado debe efectuarse en frío y al menos una vez al mes.
Una presión de inflado insuficiente aumenta el consumo de carburante.
B. Número de identificación del vehículo (VIN) en la traviesa inferior del parabrisas Este número está inscrito en una etiqueta pegada y visible a través del parabrisas.
C. Etiqueta del fabricante Esta etiqueta autodestructiva, pegada en el pilar central, lado derecho o izquierdo, incluye la siguiente información:- el nombre del fabricante;- la contraseña de homologación;- el número de identificación del vehículo (VIN);- la masa máxima en carga técnicamente admisible (MMTA);- la masa máxima admisible (MMA);- la masa máxima en el eje delantero;- la masa máxima en el eje trasero.
D. Etiqueta de neumáticos/pintura Esta etiqueta, pegada en el pilar central, en el lado del conductor, incluye la siguiente información:- las presiones de inflado en vacío y con carga;- las dimensiones de los neumáticos (incluidos el índice de carga y el símbolo de velocidad del neumático);- la presión de inflado de la rueda de repuesto;- la referencia del color de la pintura.
9
Características técnicas
Page 338 of 430

338
ERA-GLONASS emergency call system(si lo lleva equipado)
Cuando el calculador de airbag detecta un choque, independientemente de que se desplieguen o no los airbags, se envía automáticamente una llamada de urgencia.
Llamada de Urgencia Localizada
En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de 2 segundos.El parpadeo del diodo verde y un mensaje vocal confirmarán el envío de la llamada a la plataforma "Llamada de Urgencia Localizada"*.
Si la tecla se pulsa de nuevo inmediatamente después, la solicitud se anula.En ese caso, el diodo verde se apagará.En cualquier momento, pulse durante más de 8 segundos esta tecla; la solicitud se anula.
El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha establecido la comunicación.Se apaga cuando finaliza la comunicación.
Esta llamada es atendida por la plataforma "Llamada de Urgencia Localizada", que recibe la información de localización del vehículo y puede transmitir una alerta cualificada a los servicios de emergencia correspondientes.En los países donde la plataforma no está operativa, o si se ha rechazado expresamente
el ser vicio de localización, la llamada se transmite directamente a los ser vicios de emergencia (112), sin información de localización.
* Estos ser vicios están sujetos a condiciones y disponibilidad. Consulte en Toyota.
Audio y telemática
Page 339 of 430

339
Llamada de Asistencia Localizada
Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los ser vicios telemáticos ofrecidos a los clientes, el fabricante se reser va el derecho a realizar en cualquier momento actualizaciones del sistema telemático integrado en el vehículo.El fallo de funcionamiento del sistema no impide al vehículo circular.
Pulse esta tecla durante más de 2 segundos para solicitar asistencia si el vehículo se ha quedado inmovilizado.Un mensaje vocal confirmará el envío de la llamada*.
Si la tecla se pulsa de nuevo inmediatamente después, la solicitud se anula.La anulación se confirma mediante un mensaje vocal.
Geolocalización
Puede desactivar la geolocalización mediante la pulsación simultánea de las techas "Llamada de Urgencia Localizada" y "Llamada de Asistencia Localizada" seguido de una pulsación de "Llamada de Asistencia Localizada" para validar.Para reactivar la geolocalización, pulse de nuevo de manera simultánea las teclas "Llamada de Urgencia Localizada" y "Llamada de Asistencia Localizada" seguido de una pulsación de "Llamada de Asistencia Localizada" para validar.
El testigo naranja se enciende de manera fija: la pila de emergencia se debe sustituir.En ambos casos, los ser vicios de llamada de urgencia y de asistencia podrían no funcionar.Contacte con un taller cualificado lo antes posible.
Funcionamiento del sistema
Al poner el contacto, el piloto verde se enciende durante 3 segundos indicando que el sistema funciona correctamente.
El testigo naranja parpadea y luego se apaga: el sistema presenta un fallo de funcionamiento.
* Estos ser vicios están sujetos a determinadas condiciones y disponibilidad. Consulte en la Toyota.
.
Audio y telemática
Page 340 of 430
Page 341 of 430

341
Navegador GPS -
Aplicaciones - Audio
multimedia - Teléfono
Bluetooth®
Índice
Primeros pasos 341Mandos en el volante 342Menús 343Comandos de voz 344Navegación 352Navegación con conexión 354Aplicaciones 357Radio 360Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 362Multimedia 362Teléfono 364
Las diferentes funciones y ajustes descritos varían según la versión y la configuración del vehículo.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención continuada por parte del conductor, las operaciones siguientes deben realizarse con el vehículo parado y el contacto quitado.- Uso de un smartphone.- Vinculación de un teléfono móvil Bluetooth con el sistema Bluetooth manos libres del autorradio.- Funciones de conexión de smartphone CarPlay®, MirrorLinkTM o Android Auto (algunas aplicaciones dejan de visualizarse cuando el vehículo empieza a moverse de nuevo).- Visualización de un vídeo (el vídeo se interrumpe cuando el vehículo empieza a moverse de nuevo)- La configuración de per files.
El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar en el vehículo.El mensaje Modo de ahorro de energía indica que el paso al modo de espera es inminente.
Primeros pasos
Con el motor en marcha, una pulsación permite cortar el sonido.Con el contacto quitado, una pulsación pone el sistema en marcha.
Aumente o reduzca el volumen con la rueda o los botones "más" o "menos" (según equipamiento).
Utilice los botones de los lados o de debajo de la pantalla táctil para acceder a los menús, y a continuación, pulse los botones virtuales de la pantalla táctil.
Dependiendo del modelo, use los botones "Fuente" o "Menú" para acceder a los menús y, a continuación, pulse los botones virtuales de la pantalla táctil.
Pulsando brevemente la pantalla con tres dedos se pueden visualizar en todo momento los menús desplazándose.
Todas las zonas táctiles de la pantalla son de color blanco.Pulse en la flecha atrás para volver al nivel anterior.Pulse "OK" para confirmar.
Toyota Pro Touch with
navigation system
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 342 of 430

342
La pantalla táctil es de tipo "capacitiva".Para limpiar la pantalla, se recomienda utilizar un trapo suave no abrasivo (gamuza de gafas) sin producto adicional.No utilice objetos puntiagudos en la pantalla.No toque la pantalla con las manos mojadas.
Cierta información aparece indicada permanentemente en las barras laterales o la barra superior de la pantalla táctil (según equipamiento):- Recordatorio de la información del aire acondicionado (según versión) y acceso directo al menú correspondiente.- Acceso directo a la selección de la fuente de audio, a la lista de emisoras (o a los títulos según la fuente).- Acceso a las "Notificaciones" de mensajes, correos electrónicos, actualizaciones de mapas y, según los ser vicios, notificaciones del navegador.- Acceso a los ajustes de la pantalla táctil y del cuadro de instrumentos digital.
Selección de la fuente de audio (según equipamiento):- Emisoras de FM/DAB/AM (según equipamiento).- Teléfono conectado por Bluetooth y difusión multimedia por Bluetooth (streaming).- Llave USB .- Reproductor multimedia conectado mediante la toma auxiliar (según equipamiento).- Reproductor de CD (según equipamiento).- Vídeo (según equipamiento).
A través del menú "Ajustes", puede crear un per fil relativo a una sola persona o a un grupo de personas que tengan puntos comunes, con la posibilidad de configurar una multitud de ajustes (presintonías de radio, ajustes de audio, historial de navegación, favoritos de los contactos, etc.); la aplicación de los ajustes se realiza automáticamente.
En caso de calor intenso, el volumen se puede limitar para proteger el sistema. Este puede pasar al modo de espera (apagado completo de la pantalla y corte del sonido) durante un tiempo mínimo de 5 minutos.La vuelta a la situación inicial se realiza cuando baja la temperatura en el habitáculo.
Mandos en el volante
Comandos de voz:Este mando se encuentra en el volante o en el extremo del mando de las luces (según equipamiento).Pulsación breve, comandos de voz del sistema.Pulsación larga, comandos de voz del smartphone a través del sistema.
Aumento del volumen.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 343 of 430

343
FM 87.5 MHz
Disminución del volumen.Silenciar pulsando simultáneamente los botones de aumento y disminución del volumen (según equipamiento).Restablecer el sonido mediante la pulsación de uno de los dos botones de volumen.
Multimedia (pulsación breve): cambiar de fuente multimedia.
Teléfono (pulsación breve) : iniciar llamada telefónica.Llamada activa (pulsación breve): acceder al menú del teléfono.Teléfono (pulsación prolongada): rechazar una llamada entrante, colgar una llamada en curso; si no se está realizando ninguna llamada, acceder al menú del teléfono.
Radio (rotación): búsqueda automática de la emisora anterior/siguiente.Multimedia (rotación): pista anterior/siguiente, desplazamiento por las listas.Pulsación breve: confirmación de una selección. Sin selección, acceder a las emisoras presintonizadas.
Aplicaciones
Según equipamiento/según versión.
Permite ejecutar algunas aplicaciones en un smartphone conectado a través de CarPlay®, MirrorLinkTM (disponible según el país) o Android Auto.Permite comprobar el estado de las
conexiones Bluetooth® y Wi-Fi.
Menús
Navegación conectada
Según equipamiento/según versión.
Permite configurar la navegación y seleccionar un destino.Permite utilizar los ser vicios disponibles en tiempo real según el equipamiento.
Radio: visualización de la lista de emisoras.Multimedia: visualización de la lista de pistas.Radio (mantener pulsado): actualizar la lista de emisoras recibidas.
Radio Multimedia
Según equipamiento/según versión.
Permite seleccionar una fuente de audio, una emisora de radio y visualizar fotografías.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 344 of 430

344
21,518,5
Teléfono
Según equipamiento/según versión.
Permite conectar un teléfono a través de Bluetooth®, consultar mensajes, correos electrónicos y enviar mensajes rápidos.
Configuración
Según equipamiento/según versión.
Configurar un per fil personal y/o configurar el sonido (balances, ambiente...) y la pantalla (idioma, unidades, fecha, hora...).
Vehículo
Según equipamiento/según versión.
Permite activar, desactivar o configurar algunas funciones del vehículo.
Aire acondicionado
Según equipamiento/según versión.
Permite regular los diferentes ajustes de temperatura y de caudal de aire.
Comandos de voz
Mandos en el volante
Comandos de voz:Los comandos de voz pueden ejecutarse desde cualquier página después de pulsar la tecla "Órdenes vocales" situada en el volante o en el extremo del mando de las luces (según equipamiento), siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.
Para asegurarse de que los comandos de voz sean reconocidos por el sistema, siga estas recomendaciones:- hable con un lenguaje natural en un tono de voz normal sin cor tar las palabras ni elevar la voz,- espere a que suene el pitido (señal sonora) antes de hablar,- Para un funcionamiento óptimo, se recomienda cerrar las ventanas y el techo, en su caso, para evitar cualquier perturbación exterior (según versión).- Antes de pronunciar los comandos de voz, pida a los demás pasajeros que no hablen.
Toyota Pro Touch with navigation system