350
"Telefoni" häälkäsklused
Kui ühtegi telefoni ei ole Bluetoothi kaudu ühendatud, kostub suuline teade: "Ühendage esmalt telefon" ja häälkäskluste osa suletakse.
HäälkäsklusedAbistavad teated
Call David Miller'' *To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David Miller". You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home". To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial 107776 835 417". You can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, "send quick message to David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls". For more information on SMS, you can say "help with texting". To choose a contact, say something like "select line three". To move around the list say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.
Call voicemail*
Display calls*
* See funktsioon on saadaval ainult siis, kui telefon on ühendatud süsteemiga, mis toetab telefoniraamatu ja viimaste kõnede allalaadimist ja kui see allalaadimine on teostatud.
Toyota Pro Touch with navigation system
351
"Tekstisõnumite"
häälkäsklused
Kui ühtegi telefoni ei ole Bluetoothi kaudu ühendatud, kostub suuline teade: "Ühendage esmalt telefon" ja häälkäskluste osa suletakse.
Häälkäskluste funktsioon "Tekstisõnumid" võimaldab SMS-e dikteerida ja saata.Dikteerige teksti hoolikalt, tehes iga sõna vahele lühikese pausi.Toimingu lõppedes loob hääletuvastuse süsteem automaatselt SMSi.
HäälkäsklusedAbistavad teated
Send quick message to Bill Car ter, I'll be lateFrom the list of quick messages, say the name of the one you'd like to send. To move around the list you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.
Send SMS to John Miller, I'm just arrivingPlease say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list. To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.
Send SMS to David Miller at the office, don't wait for me
Listen to most recent message*To hear your last message, you can say "listen to most recent message". When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu for the names of the supported messages.
Süsteem saadab ainult eelnevalt salvestatud "Kiirsõnumeid".
* See funktsioon on saadaval ainult siis, kui telefon on ühendatud süsteemiga, mis toetab telefoniraamatu ja viimaste kõnede allalaadimist ja kui see allalaadimine on teostatud.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
354
Ja
Vajutage sellele nupule, et sisestada virtuaalse klaviatuuri abil Pikkuskraad väärtus.
TMC (Liiklusinfo)
TMC liiklusinfo on seotud Euroopa standarditega ja võimaldab edastada liiklusinfot läbi FM raadio RDS-süsteemi reaalajas.Seejärel kuvatakse TMC info GPS-navigatsioonisüsteemi kaardile ja võetakse teejuhatamise käigus koheselt ar vesse, et vältida avariisid, ummikuid ja suletud teid.
Riskipiirkondade kuvamine oleneb kohalikest seadustest ja tellitud teenusest.
Navigatsioon koos
internetiühendusega
Olenevalt versioonist
Olenevalt sõiduki varustustasemest.
Sõiduki internetiühendus
VÕI
Kasutaja internetiühendus
Sobivate nutitelefonide nimekirja leiate margi kodulehelt.
Internetiühendusega
navigatsiooniseadme
ühendamine
Sõiduki internetiühendus
Süsteem ühendatakse automaatselt Internetiga ja ühendatud teenustega, see ei vaja kasutaja nutitelefoni abi.
Kasutaja internetiühendus
Ühendage USB-juhe.Nutitelefoni laaditakse, kui see on ühendatud USB-juhtmega.
USB-ühendus
Aktiveerige telefoni Bluetooth funktsioon ja veenduge, et telefon oleks kõigile nähtav (vt teema Rakendused).
Bluetooth-ühendus
Funktsioon on saadaval ainult siis, kui see on menüü "Teavitused" või "Rakendused" kaudu aktiveeritud.
Vajutage “Teavitused”.
Selle aktiveerimiseks valige Wi-Fi.
Aktiveerige ja seadistage nutitelefoni ühenduse jagamine.
Ühendus Wi-Fi
Valige süsteemi leitud Wi-Fi-võrk ja looge ühendus.
Toyota Pro Touch with navigation system
357
Valige Ilm.
Põhiteabe kuvamiseks vajutage sellele nupule.
Põhjaliku ilmateate kuvamiseks vajutage sellele nupule.
Hommikul kell 6 kuvatud temperatuur on päeva maksimumtemperatuur.Kell 18 kuvatav temperatuur on öine miinimumtemperatuur.
Rakendused
Ühenduvus
Esilehe kuvamiseks vajutage Rakendused.
Vajutage Ühenduvus, et valida funktsioon CarPlay®, MirrorLinkTM või Android Auto
CarPlay® nutitelefoni
ühendus
USB-pesad
Olenevalt varustusest leiate lisateavet USB-pesade kohta, mis ühilduvad CarPlay®, MirrorLinkTM-i või Android Auto rakendustega jaotisest „Ergonoomia ja mugavus”.
Nutitelefoni sünkroniseerimine võimaldab kasutajal sõiduki ekraanil kuvada rakendused, mis on kohandatud nutitelefoni CarPlay®, MirrorLinkTM või Android Auto tehnoloogia jaoks. CarPlay® tehnoloogia kasutamiseks tuleb esmalt nutitelefonis aktiveerida CarPlay® funktsioon.Selleks, et kommunikatsioon nutitelefoni ja süsteemi vahel töötaks, ei tohi nutitelefon olla lukustatud.Põhimõtted ja normid arenevad pidevalt, seetõttu on soovitatav hoida nutitelefoni operatsioonisüsteem ning telefoni ja süsteemi kuupäev ja kellaaeg alati ajakohane.Sobivate nutitelefonide nimekirja leiate margi kodulehelt.
Ühendage USB-juhe. Nutitelefoni laaditakse, kui see on ühendatud USB-juhtmega.
Vajutage "Telefon", et kuvada liides CarPlay®.
Või
Ühendage USB-juhe. Nutitelefoni laaditakse, kui see on ühendatud USB-juhtmega.
Esilehe kuvamiseks vajutage süsteemis valikule Rakendused.
Vajutage Ühenduvus, et valida funktsioon CarPlay®.
Vajutage „CarPlay“, et kuvada liides CarPlay®.
USB-juhtme ühendamisel lülitab CarPlay®-funktsioon süsteemi Bluetooth®-režiimi välja.
Kui USB-juhe eemaldatakse ja ühendatakse uuesti siis, kui süüde on väljas, ei lülitu süsteem automaatselt režiimi Raadio meedia, allikas tuleb vahetada käsitsi.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
358
MirrorLinkTM nutitelefoni
ühendus
Funktsioon MirrorLinkTM vajab ühilduva nutitelefoni ja rakenduste kasutamist.
Esilehe kuvamiseks vajutage süsteemis valikule Rakendused.
Vajutage Ühenduvus, et valida funktsioon MirrorLinkTM.
Rakenduse käivitamiseks süsteemis vajutage valikule MirrorLinkTM.
Olenevalt nutitelefonist võib olla vajalik aktiveerida funktsioon MirrorLinkTM.
Protseduuri ajal avanevad ekraanil mitmed teatud funktsioonidega seotud aknad.Nõustuge kasutustingimustega, et ühendust alustada ja lõpetada.
Pärast ühendamist kuvatakse lehekülg eelnevalt teie nutitelefoni allalaaditud ja MirrorLinkTM tehnoloogiaga sobivate rakendustega.
Pärast MirrorLinkTM ühendamist võite kasutada erinevaid heliallikaid, mida saab valida ülemisel ribal asuvate puutetundlike nuppude abil.Süsteemi menüüsse pääseb igal hetkel vastavate nuppude abil.
Olenevalt võrgu kvaliteedist eelneb rakenduste saadavusele mõningane ooteaeg.
Android Auto nutitelefoni
ühendus
Funktsioon Android Auto vajab nutitelefoni ja ühilduvaid rakendusi.
Protseduuri ajal avanevad ekraanil mitmed teatud funktsioonidega seotud aknad.Nõustuge kasutustingimustega, et ühendust alustada ja lõpetada.
Android Auto kuva ser val jäävad ligipääsetavaks erinevad heliallikad, mida saate kasutada ülariba nuppudega.Süsteemi menüüsse pääseb igal hetkel vastavate nuppude abil.
Režiimis Android Auto on kolme sõrmega lühidalt ekraani puudutamisel menüü kuvamise funktsioon deaktiveeritud.
Olenevalt võrgu kvaliteedist eelneb rakenduste saadavusele mõningane ooteaeg.
Nutitelefoni ühendamiseks süsteemiga soovitame käivitada nutitelefoni Bluetooth®.
Ühendage USB-juhe. Nutitelefoni laaditakse, kui see on ühendatud USB-juhtmega.
Ühendage USB-juhe. Nutitelefoni laaditakse, kui see on ühendatud USB-juhtmega.
Sõiduki rakendused
Esilehe kuvamiseks vajutage Rakendused.
Rakenduste esilehe kuvamiseks vajutage „Sõiduki rakendused”.
Esilehe kuvamiseks vajutage süsteemis valikule Rakendused.
Valige Ühenduvus, et pääseda ligi funktsioonile Android Auto.
Rakenduse käivitamiseks süsteemis vajutage valikule Android Auto.
Toyota Pro Touch with navigation system
359
Interneti brauser
Esilehe kuvamiseks vajutage Rakendused.
Valige Ühenduvus, et pääseda ligi funktsioonile Interneti brauser.
Brauseri esilehe kuvamiseks vajutage Interneti brauser.
Valige elukohariik.
Salvestamiseks ja brauseri avamiseks valige OK.
Internetiühendus toimub läbi mõne võrguühenduse, mis kuulub sõiduki juurde või kasutajale.
Bluetoothi ühendus®
Aktiveerige telefonis Bluetooth funktsioon ja veenduge, et see on „kõikidele nähtav“ (telefoni konfiguratsioon).
Protseduur telefonist
Valige tuvastatud seadmete nimekirjast süsteemi nimi.
Valige süsteemist telefoni ühendamisega nõustumine.
Paarimise lõpuleviimiseks iga protseduuri kasutamisel (telefonist või süsteemist) veenduge, et kood on sama süsteemis ja telefonis.
Protseduur süsteemist
Esilehe kuvamiseks vajutage Rakendused.
Teisele leheküljele pääsemiseks vajutage VALIKUD.
Valige Bluetooth ühendus.
Valige Otsi.Kuvatakse tuvastatud telefonide loend.
Ebaõnnestumise korral on soovitatav telefoni Bluetoothi funktsioon välja ja seejärel taas sisse lülitada.
Valige nimekirjast telefoni nimi.
Olenevalt telefoni tüübist pakutakse võimalust nõustuda kontaktide ja sõnumite ülekandmisega või sellest keelduda.
Ühenduse jagamine
Süsteem pakub telefoni ühendamist 3 profiiliga:- Telefon (käed vabad komplekt, ainult telefon),- Streaming (voogedastus: telefoni helifailide juhtmeta mängimine),- Mobiilse interneti andmed.
Ühendatud navigatsiooniks peab profiil Mobiilse interneti andmed olema aktiveeritud ( juhul kui sõidukis ei ole teenuseid "Hädaabi- ja autoabinumbrile helistamine"); eelnevalt tuleb selle ühenduse jagamine nutitelefonis aktiveerida.
Ühe või mitme profiili valimine.
Kinnitamiseks vajutage OK.
Ühendus Wi-Fi
Võrguühendus läbi nutitelefoni Wi-Fi.
Esilehe kuvamiseks vajutage Rakendused.
Teisele leheküljele pääsemiseks vajutage VALIKUD.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
363
Lisapistikupesa (AUX)
Olenevalt varustusest
Seda allikat saab kasutada vaid siis, kui Lisasisend on heliseadete all märgistatud.
Ühendage väline seade (MP3-mängija jne) audiojuhtme abil (ei ole kaasas) pistikupessa.
Reguleerige kõigepealt portatiivse seadme helitugevust (tugevaks). Seejärel reguleerige audiosüsteemi helitugevust.Juhtnuppude haldamine toimub kantava seadme kaudu.
CD-mängija
Olenevalt varustusest
Sisestage CD-plaat mängijasse.
Heliallika valimine
Vajutage esilehe kuvamiseks nupule Raadio meedia.
Valige Allikas.
Valige heliallikas.
Video vaatamine
Sisestage USB-mälupulk USB-pessa.
Valige Allikas.
Video käivitamiseks valige Video.
USB-mälupulga eemaldamiseks peatage pausinupule vajutades video, siis eemaldage mälupulk.
Bluetooth® heli
voogedastus
Voogedastus võimaldab kuulata nutitelefonist tulevat muusikat.
Bluetoothi profiil peab olema aktiveeritud; kõigepealt reguleerige kantava seadme heli (t u g eva ks).Seejärel reguleerige audiosüsteemi helitugevust.
Kui taasesitus ei käivitu automaatselt, tuleb taasesitus aktiveerida telefoni kaudu.Juhtimine toimub väliselt seadmelt või süsteemi puutetundlike nuppude abil.
Voogedastuse korral toimib telefon heliallikana.
Apple® mängijate
ühendamine
Ühendage Apple® mängija sobiva juhtme abil (ei ole kaasas) USB-pessa.Mängimine algab automaatselt.
Käsklused toimuvad läbi audiosüsteemi nuppude.
Kasutatakse ühendatud lisaseadme jaotusi (esitajad / albumid / žanrid / esitusloendid / audioraamatud / taskuhäälingu saated).Vaikimisi toimub klassifitseerimine artistide järgi. Jaotuse muutmiseks liikuge menüüpuus ülespoole kuni esimese tasemeni, valige soovitud jaotus (näiteks esitusloendid) ja kinnitage valik, et liikuda menüüpuus allapoole kuni soovitud looni.
Audiosüsteemi tarkvara versioon ei tar vitse teie Apple®-i mängija põlvkonnaga sobida.
Video juhtkäske saab kasutada ainult puutetundlikul ekraanil.
Vajutage esilehe kuvamiseks nupule Raadio meedia.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
364
Info ja nõuanded
Süsteem toetab USB-massmälu seadmeid, BlackBerry® seadmeid või Apple®-i mängijaid, mis ühendatakse USB-pesadesse. Adapterikaabel ei kuulu komplekti.Seadme juhtimine toimub helisüsteemi käskluste abil.Välised seadmed, mida süsteem ühendamisel ära ei tunne, tuleb ühendada AUX-pistikusse vastava juhtmega (ei kuulu varustusse) või läbi Bluetooth voogedastuse, olenevalt ühilduvusest.
Süsteemi kaitsmiseks ärge kasutage USB-jaoturit.
Heliseade loeb vaid .wma, .aac, .flac, .ogg ja .mp3 laiendiga helifaile võttesagedusega 32 Kbps kuni 320 Kbps.Samuti toetab autoraadio VBR'i (Variable Bit Rate).Teist tüüpi faile (.mp4...) ei loeta..wma failid peavad olema wma 9 standardtüüpi.Sobivad sagedused on 32, 44 ja 48 kHz.
Failide nimed peaksid olema lühemad kui 20 tähemärki ning vältida tuleks erimärke (nt: « » ? . ; ù), vältimaks probleeme lugemise ja kuvamisega.
Kasutage ainult FAT32 vormingus (failipaigutustabel) USB-mälupulki.
Soovitame kasutada välise seadme originaal USB-juhtmeid.
CD-mängija (olenevalt seadmest).Salvestatud CDR või CDRW kuulamiseks valige plaadi kirjutamise ajal ISO 9660 tasemed 1, 2 või Joliet programm.Kui plaat on kirjutatud mõnes teises formaadis, ei tarvitse ta pärast korralikult mängida.Ühe plaadi puhul on soovitatav kasutada samu standardeid ja kiirus peab olema võimalikult väike (max. 4x), et tagada maksimaalset helikvaliteeti.Kui soovite samale CD —plaadile hiljem veel midagi salvestada, kasutage Joliet programmi.
Telefon
Bluetooth® telefoni
paarimine
Aktiveerige telefonis Bluetooth funktsioon ja veenduge, et see on „kõikidele nähtav“ (telefoni konfiguratsioon).
Protseduur telefonist
Valige tuvastatud seadmete nimekirjast süsteemi nimi.
Valige süsteemist telefoni ühendamisega nõustumine.
Paarimise lõpuleviimiseks iga protseduuri kasutamisel (telefonist või süsteemist) veenduge, et kood on sama süsteemis ja telefonis.
Protseduur süsteemist
Esilehe kuvamiseks vajutage Telefon.
Vajutage Bluetooth-otsing.
Või
Toyota Pro Touch with navigation system