5
Aperçu
Instruments et
commandes
1.Déverrouillage du capot
2.Fusibles du tableau de bord
3.Avertisseur sonore
4.Combiné d'instruments
5.AlarmeEclairage d'accueilAffichage des témoins d'avertissement pour les ceintures de sécurité et l'airbag du passager avantCommande du store de toit panoramiqueRétroviseur intérieurRétroviseur de contrôleBouton d'appel d'urgence
6.Ecran monochrome avec système audio
Ecran tactile avec TOYOTA Connect Radio ou TOYOTA Connect Nav
7.Port USB
8.ChauffageClimatisation manuelleClimatisation automatique double zoneDésembuage - dégivrage avantDésembuage - dégivrage de l'écran arrière
9.Frein de stationnement électriqueBouton "START/STOP"
10.Boîte de vitesses
11 .Prise 12 V
12.Prise accessoire 230 V
13.Boîte à gantsPort USB (dans la boîte à gants)
14.Boîte à gants
15.Désactivation de l'airbag côté passager avant (sur le côté de la boîte à gants, avec la porte ouverte)
Commandes au volant
1.Levier de commande de l'éclairage extérieur / des clignotantsBouton d'activation de la reconnaissance vocale
2.Levier de commande de l'ordinateur de bord / des essuie-glaces / du lave-glace
3.Commandes permettant de sélectionner la source multimédia (SRC), gérer la musique (LIST) et de gérer les appels téléphoniques (symbole "telephone")
4.Commande de limiteur de vitesse / régulateur de vitesse programmable / Régulateur de vitesse adaptatif
5.Molette de sélection du mode d'affichage de tableau de bord
6.Commande vocaleRéglage du volume
7.Commandes de réglage du système audio
7
Conduite écologique
Conduite écologique
La conduite écologique se réfère à une gamme de pratiques quotidiennes qui permettent au conducteur d'optimiser sa consommation de carburant et de réduire ses émissions de CO2.
Optimiser l'utilisation de la boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez doucement et passez rapidement au rapport supérieur. Tout en accélérant, passez rapidement au rapport supérieur.Avec une boîte de vitesses automatique, favorisez le mode automatique et évitez d'appuyer lourdement et soudainement sur la pédale d'accélérateur.L'indicateur d'efficacité des rapports vous indique d'engager le rapport qui convient le mieux : lorsque cette indication s'affiche sur le tableau de bord, suivez-la immédiatement.Avec une boîte de vitesse automatique, ce témoin apparaît uniquement en mode manuel.
Conduisez doucement
Maintenez une distance de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein et appuyez petit à petit sur la pédale d'accélérateur. Ces comportements vous permettent d'économiser du carburant, de réduire vos émissions de CO2 et de réduire les nuisances sonores liées à la circulation.Si le véhicule est équipé de la commande "CRUISE" sur le volant, utilisez le régulateur
de vitesse lorsque vous roulez à une vitesse supérieure à 40 km/h (25 mph) lorsque le trafic est fluide.
Utilisez judicieusement l'équipement électrique
Avant de démarrer, si le compartiment passager est trop chaud, aérez-le en ouvrant les vitres et les aérations avant d'utiliser la climatisation.Lorsque le véhicule roule à plus de 50 km/h (31 mph), fermez les vitres et laissez les aérations ouvertes.Tenez compte du fait qu'utiliser l'équipement permet de garder une température basse dans le compartiment passager (store de toit ouvrant et stores au niveau des fenêtres, etc.).Sauf si elle est automatiquement régulée, désactivez la climatisation dès que la température souhaitée a été atteinte.Désactivez les fonctions de désembuage et de dégivrage, si elles ne sont pas gérées automatiquement.Désactivez le siège chauffant dès que possible.
Désactivez les phares et les feux antibrouillards lorsque les conditions de visibilité ne nécessitent pas leur utilisation.Evitez de faire tourner le moteur avant de démarrer, notamment en hiver ; votre véhicule montera plus vite en température lorsqu'il roulera.En tant que passager, évitez de brancher vos dispositifs multimédia (film, musique, jeu vidéo,
etc.) pour vous aider à réduire la consommation d'énergie électrique, et donc de carburant.Débranchez tous les dispositifs portables avant de sortir du véhicule.
Limitez les causes de consommation excessive
Répartissez les charges dans le véhicule ; placez les éléments les plus lourds dans le coffre, le plus près possible des sièges arrière.Limitez les charges transportées dans le véhicule et minimisez la résistance au vent (barres de toit, glissières de toit, porte-vélos, remorque, etc.). Utilisez de préférence un coffre de toit.Retirez les barres de toit et les glissières de toit après les avoir utilisées.A la fin de l'hiver, déposez les pneus neige et reposez les pneus d'été.
Respectez les instructions d'entretien
Vérifiez régulièrement la pression des pneus lorsque les pneus sont froids, en vous reportant à l'étiquette sur le montant de porte côté
conducteur.Effectuez cette vérification notamment :– avant un long trajet.– à chaque changement de saison.– après une longue période d'utilisation.Ne négligez pas la roue de secours et, le cas échéant, les pneus de la remorque ou de la caravane.Faites régulièrement entretenir votre véhicule
(huile moteur, filtre à huile, filtre à air, filtre du
34
Mode automatique
Il s'agit du verrouillage central automatique du véhicule lorsque vous conduisez, également appelé sécurité anti-intrusionPour plus d'informations sur la Sécurité anti-intrusion, reportez-vous à la section correspondante.
Sécurité anti-intrusion
Ce système permet de verrouiller automatiquement et simultanément toutes les portes et le coffre dès que la vitesse du véhicule atteint 10 km/h (6 mph).
Fonctionnement
Si l'une des portes ou le coffre sont ouverts, le verrouillage central automatique ne peut se faire.Cela est signalé par le son des verrous qui se ferment et s'ouvrent, le témoin d'avertissement qui s'allume sur le tableau de bord, un signal sonore qui retentit et un message d'alerte qui s'affiche.
Activation/Désactivation
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de façon permanente.► Lorsque l'allumage est activé, appuyez sur le bouton de verrouillage central jusqu'à ce qu'un signal sonore soit déclenché et qu'un message de confirmation correspondant s'affiche.L'état du système reste en mémoire lorsque
l'allumage est coupé.
WARNI NG
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre difficile l'accès au véhicule par des services d'urgence en cas d'urgence.
NOTIC E
Transport d'objets longs et volumineuxSi vous voulez rouler avec le coffre ouvert, vous devez appuyer sur le bouton de verrouillage central pour verrouiller les portes. Sinon à chaque fois que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h (6 mph), les verrous se ferment et s'ouvrent et les alertes mentionnées ci-dessus apparaissent.Appuyer sur le bouton de verrouillage central permet de déverrouiller le véhicule.Au-delà de 10 km/h (6 mph), ce déverrouillage est temporaire.
Portes à charnière
latérale
Maintenir la porte gauche fermée avec la porte droite ouverte.
NOTIC E
Il est possible de rouler avec la porte droite ouverte, pour pouvoir transporter de longues charges.La porte gauche est maintenue fermée par la serrure "jaune" distincte, qui se trouve à la base de la porte.
Cette porte fermée ne doit pas être utilisée pour maintenir les charges.Rouler avec la porte droite ouverte est une dérogation spéciale. Veuillez vous conformer aux instructions de sécurité habituelles sur la façon d'avertir les autres conducteurs.
167
Informations pratiques
7
WARNI NG
Systèmes de transport (coffre ou porte-vélos)Respectez toujours la charge maximale autorisée sur le dispositif de remorquage : si vous dépassez, le dispositif pourrait se détacher du véhicule et causer un accident grave.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur les Données techniques du moteur et les charges remorquées et plus particulièrement sur la charge maximale autorisée sur le dispositif de remorquage, reportez-vous à la section correspondante.
WARNI NG
Déposez la boule d'attelage rapidement détachable lorsque vous ne tractez pas une remorque.
Mode d'économie
d'énergie
Système qui gère la durée d'utilisation de certaines fonctions pour conserver un niveau suffisant de charge de la batterie.Après avoir coupé le moteur pendant une période cumulée maximale de 40 minutes environ, vous pouvez continuer à utiliser les fonctions comme le système audio et télématique, les essuie-glaces, les feux de croisement, les éclairages d'accueil, etc.
Activation du mode
Un message indiquant que le véhicule est passé en mode Economie s'affiche sur l'écran du tableau d'instruments et les fonctions actives sont mises en veille.
NOTIC E
Si un appel téléphonique est en cours à ce moment-là, il sera maintenu pendant environ 10 minutes à l'aide du système mains libres de votre système audio.
Désactivation du mode
Ces fonctions sont automatiquement réactivées la prochaine fois que le véhicule est utilisé.Afin de pouvoir utiliser immédiatement ces fonctions, faites démarrer le moteur et laissez-le tourner :
– pendant moins de 10 minutes, pour utiliser l'équipement pendant environ 5 minutes,– pendant plus de 10 minutes, pour utiliser l'équipement pendant environ 30 minutes.Laissez le moteur tourner pendant le temps spécifié pour vous assurer que la charge de la batterie est suffisante.Ne faites pas redémarrer le moteur en continu et de façon répétée pour charger la batterie.
WARNI NG
Une batterie déchargée empêche le moteur de démarrer.Pour plus d'informations sur la batterie 12 volts, reportez-vous à la section correspondante.
Mode de réduction de
charge
Système qui gère l'utilisation de certaines fonctions en fonction du niveau de charge restante de la batterie.Lorsque le véhicule roule, la fonction de réduction de charge désactive temporairement certaines fonctions, comme la climatisation et l'écran arrière chauffé.Les fonctions désactivées sont réactivées automatiquement dès que les conditions le permettent.
168
Barres de toit / glissière
de toit
WARNI NG
RecommandationsRépartissez uniformément la charge, veillez à éviter de surcharger l'un des côtés.Disposez la partie la plus lourde du chargement le plus près possible du toit.Fixez solidement la charge.Conduisez en douceur : le véhicule est davantage sujet aux effets des vents latéraux et sa stabilité peut être affectée.Vérifiez régulièrement la sécurité et serrez solidement les barres et les glissières de toit, au moins avant chaque trajet.Déposez les barres de toit une fois qu'elles ne sont plus nécessaires.
WARNI NG
En cas de chargement (ne dépassant pas 40 cm (1 pi 3 po) de hauteur) sur le toit, ne dépassez pas les charges suivantes :– Barres transversales sur barres longitudinales : 80 kg (176 lb).– Deux barres transversales boulonnées au toit : 100 kg (220 lb).– Trois barres transversales boulonnées au toit : 150 kg (330 lb).
– Un rail en aluminium : 120 kg (264 lb).– Un rail en acier : 115 kg (253 lb).Si la hauteur dépasse 40 cm (1 pi 3 po), adaptez la vitesse du véhicule à la route pour éviter d'endommager les barres ou le rail de toit et les fixations sur le véhicule.Reportez-vous à la législation nationale pour vous conformer à la réglementation relative au transport d'objets plus longs que le véhicule.
WARNI NG
En cas de chargement d'un modèle 7 places (ne dépassant pas 40 cm (1 pi 3 po) de hauteur) sur le toit, ne dépassez pas les charges suivantes :– Trois barres transversales boulonnées au toit : 100 kg (220 lb).– Un rail en aluminium : 70 kg (154 lb).
– Un rail en acier : 65 kg (143 lb).
WARNI NG
En guise de mesure de sécurité et pour éviter d'endommager le toit, il est essentiel d'utiliser des barres et des glissières de toit approuvées pour votre véhicule.Respectez les instructions relatives à la fixation et à l'utilisation contenues dans le guide fourni avec les barres et les glissières de toit.
Pour monter des barres de toit transversales ou un rail de toit, utilisez les points de fixation
prévus à cet effet :► Déposez les caches de fixations installés sur le véhicule.► Placez chaque fixation comme il se doit et verrouillez-les une par une sur le toit.► Assurez-vous que les barres ou le rail de toit sont correctement installés (en les secouant).Les barres sont adaptables à chaque point de fixation.
179
Informations pratiques
7
NOTIC E
Lorsque vous lavez le véhicule avec un rouleau automatique, veillez à verrouiller les portes et, selon le modèle, à retirer la clé électronique.Si vous utilisez un nettoyeur haute pression, tenez la lance à au moins 30 cm (0 pi 11 po) du véhicule (surtout lors du nettoyage des zones contenant de la peinture écaillée, des capteurs ou des joints).Nettoyez rapidement les taches contenant des produits chimiques susceptibles d'endommager la peinture du véhicule (y compris la résine des arbres, les excréments d'oiseaux, les sécrétions d'insectes, le pollen et le goudron).Si l'environnement le justifie, nettoyez le véhicule plus fréquemment pour enlever les dépôts salins (dans les zones côtières), la suie (dans les zones industrielles) et la boue (dans les zones humides ou froides). Ces substances peuvent être très corrosives.
Contactez un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié si vous avez besoin de conseils sur l'élimination des taches tenaces nécessitant des produits spéciaux (tels que l'élimination du goudron ou des insectes).De préférence, faites faire les retouches de peinture par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
Intérieur
WARNI NG
Lors du lavage du véhicule, n'utilisez jamais un tuyau d'arrosage ou un nettoyeur haute pression pour nettoyer l'intérieur.Les liquides transportés dans des gobelets ou d'autres contenants ouverts peuvent éclabousser et présenter un risque de
dommages s'ils entrent en contact avec les commandes du tableau de bord et de la console centrale. Faites attention !
Carrosserie
Peinture brillante
WARNI NG
N'utilisez pas de produits ou de solvants abrasifs, ni de l'essence ou de l'huile pour nettoyer la carrosserie.N'utilisez jamais une éponge abrasive pour nettoyer les tâches tenaces. Vous risqueriez de rayer la peinture !N'appliquez pas de pâte à polir en cas de fort ensoleillement, ou sur des pièces en plastique ou en caoutchouc.
NOTIC E
Utilisez une éponge douce et de l'eau savonneuse ou un produit au pH neutre.Frottez doucement la carrosserie avec un chiffon microfibre propre.Appliquez la pâte à polir une fois le véhicule propre et sec.Suivez les instructions d'utilisation que vous trouverez sur le produit.
Décalques
(selon le modèle)
WARNI NG
N'utilisez pas de nettoyeur haute-pression pour laver le véhicule. Vous risqueriez d'endommager ou de retirer les décalques !
NOTIC E
Utilisez un tuyau haute pression à une température comprise entre 25 °C et 40 °C.Balayer le jet d'eau sur la surface à nettoyer, perpendiculairement à celle-ci.Rincez le véhicule avec de l'eau déminéralisée.