237
TOYOTA Connect Nav
12
Számos parancs érhető el egy menü kiválasztásakor.
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember you can interrupt me at any time by pressing this button. If you press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation. If you need to start over, say "cancel". If you want to undo something, say "undo". And to get information and tips at any time, just say "help". If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step. There's more information available in "novice" mode. You can set the dialogue mode to "expert" when you feel comfortable. (Nyomja meg a ’Nyomja meg a Beszédhez’ gombot, és a hangjelzés után mondja el, mit szeretne tenni. Ne feledje, a gomb megnyomásával bármikor megszakíthatja a műveletet. Ha újra megnyomja a gombot, miközben arra várok, hogy beszéljen, a beszélgetés befejeződik. Ha elölről szeretné
kezdeni, mondja ki a „mégse” utasítást. Ha
vissza szeretne vonni valamit, mondja ki a „visszavonás” utasítást. Ha bármikor információt és tippeket szeretne, mondja ki a „súgó” utasítást. Ha szeretne valamire megkérni, de néhány szükséges információ hiányzik, példákat mondok majd, vagy végigvezetem a lépéseken. Több információ érhető el az „újonc” módban. Ha már biztosnak érzi a tudását, átkapcsolhatja a párbeszédmódot „szakértő” módra.)
Általános hangparancsok
Hangparancsok
Set dialogue mode as novice - expert (Állítsd be a párbeszéd módot újonc - mester módba)Select user 1 / Select profile John (Válaszd ki az 1-es felhasználót / Válaszd ki a John profilt)Increase temperature (Növeld a hőmérsékletet)Decrease temperature (Csökkentsd a hőmérsékletet)Súgó üzenetek
„There are lots of topics I can help you with. You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls". („Számos témában segíthetek. Mondja ki például a „segíts telefonnal”, „segíts a navigációval”, „segíts a médiával” vagy „segíts a rádióval”
utasítást. A hangvezérlő használatának
áttekintéséhez mondja ki a „segíts a hangutasításokkal” utasítást.)”Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no" and we'll start that again. (Amennyiben helyesen választottam, mondja azt, hogy „yes”. Ellenkező esetben mondja azt, hogy „no”, és újrakezdjük.)
"Navigáció" hangparancsok
Hangparancsok
Navigate home (Vigyél haza)Navigate to work (Vigyél dolgozni)Navigate to preferred address, Tennis club (Vigyél el a kedvenc címre, a teniszklubba)Navigate to contact, John Miller (Vigyél el a névjegyeim közül Miller Jánoshoz)Navigate to address 11 regent street, London (Vigyél el a Regent Street 11-be, Londonban)Súgó üzenetek
To plan a route, say "navigate to" followed by the address, the contact name or an intersection. For example, "navigate to address 11 Regent
Street, London", "navigate to contact, John Miller", or "navigate to intersection of Regent Street, London". You can specify if it's a preferred address, or a Point of Interest. For example, say "navigate to preferred address, Tennis club", or "navigate to POI Heathrow Airport in London". Or, you can just say, "navigate home". To see Points of Interest on a map, you can say things like "show POI
hotels in Banbury". For more information say
239
TOYOTA Connect Nav
12
meg kimondani a „POI” utasítást a keresett pont előtt. Például mondja azt, hogy „POI éttermek az úticélon”)To choose a POI, say something like "select line 2". If you've searched for a Point of Interest and don't see the one you're after, you can filter further by saying something like "select POI in line 2", or "select the city in line 3". You can also scroll through the list by saying "next page" or "previous page". (POI kiválasztásához használja a „válaszd ki a második sort” vagy hasonló utasítást. Ha a keresett POI nem található, további szűrést és szűkítést végezhet a „válaszd ki a POI-t a második sorban” vagy „válaszd ki a várost a harmadik sorban” vagy hasonló utasítás kiadásával. A listában a „következő oldal” vagy „előző oldal” utasítással is léptethet.)
NOTIC E
Az országtól függően adja meg a rendeltetési hely (cím) utasításait a rendszer számára konfigurált nyelven.
"Rádió Média"
hangparancsok
Hangparancsok
Turn on source radio - Streaming Bluetooth - … (Kapcsold be a forrás rádiót - Bluetooth stream)
Súgó üzenetek
You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For example, "turn on source, Streaming Bluetooth", or "turn on source, radio". Use the command "play" to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between "song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller". (A „kapcsold be a forrást” utasítással, majd az eszköz nevének megadásával választhatja ki az audio forrást; például „kapcsold be a forrást Bluetooth stream”, vagy „kapcsold be a forrást Rádió”. A hallgatni kívánt zenei stílus kiválasztásához használja a „lejátszás” utasítást. Választhat „dal”, „előadó” vagy „album” alapján. Mondja például, hogy „játssz le előadót: Madonna”, „játssz le dalt, Hey Jude” vagy „játssz le albumot, Thriller”.)Hangparancsok
Tune to channel BBC Radio 2 (Hangolj a
BBC2 csatornára)Tune to 98.5 FM (Hangolj a 98,5 FM-re)Tune to preset number five (Hangolj az előre beállított ötösre)Súgó üzenetek
You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel Talksport" or "tune
to 98.5 FM". To listen to a preset radio station,
say for example "tune to preset number five". (A rádióadót a „hangolj ide” és a rádióadó nevének vagy frekvenciájának kimondásával lehet kiválasztani. Például: „hangolj ide Talksport csatorna” vagy „hangolj ide 98.5 FM”. Ha tárolt rádióadót szeretne hallgatni, mondja ki például: „hangolj az ötös csatornára”.)Hangparancsok
What's playing? (Melyik előadót hallom?)Súgó üzenetek
To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Lejátszáshoz adja ki a „lejátszás” utasítást, majd adja meg az elemet. Például „játssz le dalt Hey Jude”, „játszd le a harmadik sort” vagy „válaszd ki a második sort”. Az utolsó műveletet a „visszavonás” utasítással vonhatja vissza vagy kezdheti újra, az aktuális művelet
megszakításához használja a „mégse” utasítást.)Hangparancsok
Play song Hey Jude (Játszd le a Hey Jude-ot)Play artist Madonna (Madonnát játssz le)Play album Thriller (Játszd le a Thriller albumot)
244
Egy ponthoz a térképen
Nyomja meg a(z) Navigáció-t a főoldal megjelenítéséhez.Fedezze fel a térképet ujjának mozgatásával a képernyőn.Válassza ki az úticélt a térkép megnyomásával.Érintse meg a képernyőt egy jelölő elhelyezéséhez és az almenü megjelenítéséhez.Nyomja meg ezt gombot az irányított navigáció elindításához.vagyNyomja meg ezt a gombot a megjelenített cím mentéséhez.
NOTIC E
Egy pont hosszabb megérintésére megnyílik a közeli POI-k listája.
GPS koordinátákhoz
Nyomja meg a(z) Navigáció-t a főoldal megjelenítéséhez.Fedezze fel a térképet ujjának mozgatásával a képernyőn.A következő képhez egy ujjával érintse meg a képernyőt.Nyomja meg ezt a gombot a világtérkép megjelenítéséhez.A rács segítségével nagyítással válassza ki a kívánt országot vagy régiót.
Nyomja meg ezt a gombot a GPS koordináták megjelenítéséhez vagy beírásához.A képernyő közepén egy jelölő jelenik meg, a "Szélesség" és "Hosszúság" koordinátákkal.Válassza ki a koordináták típusát:DMS: Fok, perc, másodperc.DD: Fokok, Tizedes.Nyomja meg ezt gombot az irányított navigáció elindításához.vagyNyomja meg ezt a gombot a megjelenített cím mentéséhez.VAGYNyomja meg ezt a gombot a "Szélesség" érték beírásához a virtuális billentyűzeten.ésNyomja meg ezt a gombot a "Hosszúság" érték beírásához a virtuális billentyűzeten.
TMC (Traffic Message
Channel)
Néhány országban elérhető.A TMC (Traffic Message Channel) üzenetek az FM-rádió RDS rendszerén keresztül sugárzott forgalmi információk európai szabványán alapulnak, a forgalmi információkat valós időben küldi el. A TMC információkat ezután megjeleníti a GPS navigációs rendszer térképen, és azonnal
figyelembe veszi az útvonalak kiszámításakor, a balesetek, a forgalmi dugók és a bezárt utak elkerülése érdekében.
NOTIC E
A veszélyzónára vonatkozó riasztások megjelenhetnek vagy nem jelennek meg, a vonatkozó jogszabályoktól és a megfelelő szolgáltatás előfizetésétől függően.
Csatlakoztatott navigáció
Csatlakoztatott navigációs
kapcsolat
A verziótól, a jármű felszereltségi szinttől, valamint az online szolgáltatások és az opciók előfizetésétől függően.
A felhasználó által biztosított hálózati
kapcsolat
NOTIC E
A megfelelő okostelefonok listáját a Márka
nemzeti webhelyén találja meg.
Aktiválja és adja meg az okostelefon kapcsolatmegosztásának beállításait.
246
Válassza a "Térkép" fület.
Be- vagy kikapcsolás:– "Veszélyes területek bejelentésének engedélyezése".– "Tanács az úti cél gyalogos eléréséhez".Ezeket a beállításokat minden profilhoz konfigurálni kell.Nyomja meg a “OK” gombot a választás megerősítéséhez.Válassza a "Riasztások" fület.
Be- vagy kikapcsolás:
– "Közeli parkoló figyelmeztetés".– "Töltőállomás figyelmeztetés".– "Figyelmeztetés veszélyes helyekre" Majd nyomja meg a figyelmeztetés ikont (háromszög) a riasztások konfigurálásához.– "Hangos riasztás".– "Figyelmeztetés POI 1 közelségére".– "Figyelmeztetés POI 2 közelségére".Nyomja meg a “OK” gombot a választás
megerősítéséhez.
NOTIC E
A felső sávban található "Értesítések" bármikor elérhető.
NOTIC E
A veszélyzónára vonatkozó riasztások megjelenhetnek vagy nem jelennek meg, a vonatkozó jogszabályoktól és a megfelelő szolgáltatás előfizetésétől függően.
Amikor "TOMTOM TRAFFIC" jelenik meg, a szolgáltatások elérhetők.
NOTIC E
A csatlakoztatott navigációval kínált szolgáltatások a következők.Csatlakoztatott szolgáltatások csomag:– Időjárás,– Töltőállomások,– Parkoló,– Közlek.,– POI helyi keresés.Veszélyes terület csomag (opcionális).
Nyilatkozat: "Figyelmeztetés
veszélyes helyekre"
WARNI NG
A veszélyzónákkal kapcsolatos információk küldéséhez válassza a következőt:Veszélyes
területek bejelentésének engedélyezése
Nyomja meg a(z) Navigáció-t a főoldal megjelenítéséhez.Nyomja meg az érintőképernyő oldalsó vagy felső sávjában található "Új veszélyes terület hozzáadása" gombot (a felszereléstől függően).Válassza a "Típus” opciót a "Veszélyes terület" típus kiválasztásához.Válassza ki a "Velocidade" beállítást, és írja be a virtuális billentyűzeten.Az adatok mentéséhez és elküldéséhez nyomja meg a "OK" gombot.
Üzemanyag-információk
megjelenítése
Nyomja meg a(z) Navigáció-t a főoldal megjelenítéséhez.Nyomja meg ezt a gombot a szolgáltatások listájának megjelenítéséhez.Nyomja meg a "POI a térképen" gombot az érdekes pontok listájának
megjelenítéséhez.Nyomja meg az egyik gombot "Rádióadók" kereséséhez."Rádióadók" be-/kikapcsolása.
Nyomja meg ezt a gombot a másodlagos oldal megjelenítéséhez.Válassza a "Paraméterek" fület.
247
TOYOTA Connect Nav
12
Válassza ki a kívánt üzemanyagot.
Nyomja meg a "OK" gombot a mentéshez.
A töltőállomás részleteinek
megjelenítése
Nyomja meg a(z) Navigáció-t a főoldal megjelenítéséhez.Nyomja meg ezt a gombot a szolgáltatások listájának megjelenítéséhez.Nyomja meg a "POI a térképen" gombot az érdekes pontok listájának megjelenítéséhez.Nyomja meg az egyik gombot "Rádióadók" kereséséhez."Rádióadók" be-/kikapcsolása.
Nyomja meg ezt a gombot a másodlagos oldal megjelenítéséhez.Válassza a "Paraméterek" fület.
Válassza ki a kívánt csatlakozótípust.
Nyomja meg a "OK" gombot a mentéshez.
Időjárási információk
megjelenítése
Nyomja meg a(z) Navigáció-t a főoldal megjelenítéséhez.Nyomja meg ezt a gombot a szolgáltatások listájának megjelenítéséhez.Válassza a(z) "Térkép megtekintése"-t.
Válassza a(z) "Időjárás"-t.
Nyomja meg ezt a gombot az alapinformációk megjelenítéséhez.Nyomja meg ezt a gombot a részletes időjárási információk megjelenítéséhez.
NOTIC E
A reggel 6 órakor megjelenített hőmérséklet lesz a nap maximális hőmérséklete.Az este 6 órakor megjelenített hőmérséklet lesz az éjszaka minimális hőmérséklete.
Alkalmazások
USB portok
A CarPlay®, MirrorLinkTM vagy Android Auto alkalmazásokkal kompatibilis USBportokról a felszereléstől függően olvassa el a "Könnyű használat és a kényelem" részt.
NOTIC E
A megfelelő okostelefonok listáját a Márka nemzeti webhelyén találja meg.
NOTIC E
Az okostelefon szinkronizálása lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy az okostelefon
MirrorLinkCarPlay®, TM vagy Android Auto
technológiáját támogató alkalmazásokat megjelenítsék a jármű képernyőjén. A CarPlay® technológia esetében a CarPlay® funkciót először az okostelefonon kell aktiválni.Az okostelefon lezárását minden esetben fel kell oldani az okostelefon és a rendszer közötti kommunikációs folyamat működéséhez.Mivel az alapelvek és a szabványok folyamatosan változnak, javasoljuk, hogy az okostelefon operációs rendszerét, valamint a dátumot és az időt az okostelefonon és a rendszeren frissítse.
Kapcsolat
Nyomja meg a(z) Connect-App-t a főoldal megjelenítéséhez.Nyomja meg a "Kapcsolat" gombot a CarPlay®, MirrorLinkTM vagy Android Auto funkciók eléréséhez.
248
CarPlay®
okostelefon-kapcsolat
Csatlakoztasson egy USB kábelt. Az okostelefon töltődik, ha USB kábellel csatlakozik.Nyomja meg a(z) "Telefon" gombot a CarPlay® csatolófelület megjelenítéséhez.vagyCsatlakoztasson egy USB kábelt. Az okostelefon töltődik, ha USB kábellel csatlakozik.A rendszerből, nyomja meg a(z) Connect-App-t a főoldal megjelenítéséhez.Nyomja meg a "Kapcsolat" gombot a "CarPlay®" funkció eléréséhez.Nyomja meg a(z) "CarPlay" gombot a CarPlay® csatolófelület megjelenítéséhez.
NOTIC E
A USB kábel csatlakoztatásakor a(z) CarPlay® funkció kikapcsolja a rendszer Bluetooth® módját.
NOTIC E
A(z) USB kábel lecsatlakoztatása és a gyújtás
ki- majd újra bekapcsolása esetén, a rendszer nem vált automatikusan RADIO MEDIA üzemmódba; a forrást manuálisan kell megváltoztatni.
MirrorLinkTM
okostelefon-kapcsolat
NOTIC E
A "MirrorLinkTM" funkcióhoz kompatibilis okostelefonra és kompatibilis alkalmazásokra van szükség.A telefon kompatibilitását ellenőrizheti a
Márka weboldalán (szolgáltatások).
Amikor okostelefont csatlakoztat a rendszerhez, javasoljuk a Bluetooth® engedélyezését az okostelefonon.Csatlakoztasson egy USB kábelt. Az okostelefon töltődik, ha USB kábellel csatlakozik.A rendszerből, nyomja meg a(z) Connect-App-t a főoldal megjelenítéséhez.Nyomja meg a "Kapcsolat" gombot a "MirrorLinkTM" funkció eléréséhez.Nyomja meg a "MirrorLinkTM" gombot az alkalmazás elindításához a rendszerben.Az okostelefontól függően szükség lehet a "MirrorLinkTM" funkció aktiválására.Az eljárás során számos, bizonyos funkciókkal kapcsolatos képernyőoldal jelenik meg.Fogadja el, a csatlakozási eljárás elindításához és befejezéséhez.Miután a kapcsolat létrejött, megjelenik egy oldal, amelyen az okostelefonra már letöltött,
a MirrorLinkTM technológiával kompatibilis alkalmazások láthatók.A különféle audio forrásokhoz való hozzáférés továbbra is elérhető a MirrorLinkTM kijelző peremén, a felső sávban található érintőgombokkal.A rendszer menüihez a dedikált gombokkal bármikor hozzáférhet.
NOTIC E
A hálózat minőségétől függően előfordulhat rövidebb szünet mielőtt az alkalmazások elérhetővé válnak.
Android Auto
okostelefon-kapcsolat
NOTIC E
Telepítse az "Android Auto" alkalmazást az okostelefonra a "Google Play" segítségével.A(z) "Android Auto" funkció használatához kompatibilis okostelefon és alkalmazások szükségesek.
Csatlakoztasson egy USB kábelt. Az okostelefon töltődik, ha USB kábellel csatlakozik.
251
TOYOTA Connect Nav
12
Kapcsolatok kezelése
Nyomja meg a(z) Connect-App-t a főoldal megjelenítéséhez.Nyomja meg a(z) "OPCIÓK" gombot a másodlagos oldal eléréséhez.Válassza a(z) "Kapcsolat kezelése"-t.
Ezzel a funkcióval megtekintheti a csatlakoztatott szolgáltatásokhoz való hozzáférést, a csatlakoztatott szolgáltatások elérhetőségét, és módosíthatja a kapcsolódási módot.
Rádió
Állomás kiválasztása
Nyomja meg a Rádió Média gombot a főoldal megjelenítéséhez.Nyomja meg a(z) "Frekvencia" gombot.A rádióállomások automatikus kereséséhez nyomja meg az egyik gombot.
vagyMozgassa a csúszkát a frekvencia kézi kereséséhez fel vagy le.vagyNyomja meg a Rádió Média gombot a főoldal megjelenítéséhez.Nyomja meg a(z) "OPCIÓK" gombot a másodlagos oldal eléréséhez.Válassza a "Rádióadók" lehetőséget a másodlagos oldalon.
Nyomja meg a(z) "Frekvencia" gombot.Írja be az értékeket a virtuális billentyűzet segítségével.Először írja be az egységeket, majd kattintson a tizedesjegy mezőre, és írja be az értékeket a tizedes pont után.Nyomja meg a(z) "OK"-t a megerősítéshez.
WARNI NG
A rádióvételt befolyásolhatja a márka által jóvá nem hagyott elektromos berendezések, például a 12 V-os aljzathoz csatlakoztatott USB töltő használata.A külső környezet (dombok, épületek, alagutak, alagsori parkolók stb.) akadályozhatja a vételt, ideértve az RDS módot is. Ez a jelenség a rádióhullám átvitel esetén teljesen normális, és semmiképpen sem jelzi az audiorendszer hibás működését.
Állomás előbeállítása
Válasszon egy rádióállomást vagy frekvenciát.(lásd a megfelelő szakaszt)Nyomja meg a(z) "Memóriahelyek" gombot.Hosszan nyomja meg az egyik gombot az állomás tárolásához.
A hullámsáv váltása
Nyomja meg a Rádió Média gombot a főoldal megjelenítéséhez.
A hullámsáv megváltoztatásához nyomja meg a képernyő jobb felső sarkában megjelenő „Hullámsáv…” gombot.
Az RDS aktiválása/
kikapcsolása
Az RDS, ha be van kapcsolva, lehetővé teszi, hogy ugyanazt az állomást tovább hallgassa, automatikusan visszatérve az alternatív frekvenciákra.Nyomja meg a Rádió Média gombot a főoldal megjelenítéséhez.Nyomja meg a(z) "OPCIÓK" gombot a másodlagos oldal eléréséhez.Válassza a(z) "Audiobeállítások"-t.
Válassza a(z) "Általános"-t."Rádióadó követése" be-/kikapcsolása.
Nyomja meg a(z) "OK"-t a megerősítéshez.
NOTIC E
Előfordulhat, hogy az RDS állomáskövetés nem elérhető országszerte, mivel sok rádióállomás nem fedi le az ország területének 100%-át. Ez magyarázza az állomás vételének elvesztését egy utazás során.
252
Szöveges információk
megjelenítése
A "Radio Text" funkció a rádióállomás által továbbított információkat jeleníti meg az állomásra vagy az éppen lejátszott dalra vonatkozóan.Nyomja meg a Rádió Média gombot a főoldal megjelenítéséhez.Nyomja meg a(z) "OPCIÓK" gombot a másodlagos oldal eléréséhez.Válassza a(z) "Audiobeállítások"-t.
Válassza a(z) "Általános"-t."Rádiótext kijelzése" be-/kikapcsolása.
Nyomja meg a(z) "OK"-t a megerősítéshez.
Közlekedési (TA) üzenetek
lejátszása
A TA (közlekedési bejelentés) funkció prioritást biztosít a TA figyelmeztető üzenetek számára.
A működéshez ennek a funkciónak ilyen típusú üzeneteket sugárzó rádióállomás jó minőségű vételére van szüksége. A forgalmi információk sugárzása közben az aktuális média automatikusan megszakad, hogy a TA üzenet hallható legyen. A korábban lejátszott média normál lejátszása az üzenet végén folytatódik.Válassza a(z) "Bejelentések"-t.
"Közlekedési hírek" be-/kikapcsolása.
Nyomja meg a(z) "OK"-t a megerősítéshez.
DAB (Digital Audio
Broadcasting) rádió
Földi digitális rádió
A digitális rádió jobb minőségű hangot biztosít.A különféle "multiplexek / együttesek" válogatott rádióállomásokat kínálnak ábécé sorrendben.Nyomja meg a Rádió Média gombot a főoldal megjelenítéséhez.Nyomja meg a képernyő jobb felső részén található „Hullámsáv…” gombot a "DAB" hullámsáv megjelenítéséhez.
FM-DAB követés
"DAB" Nem terjed ki a terület 100% -ára.Ha a digitális rádiójel gyenge, az „FM-DAB
automatikus követés” lehetővé teszi, hogy továbbra is hallgassa ugyanazt az állomást, automatikusan átkapcsolva a megfelelő FM analóg állomásra (ha van ilyen).Nyomja meg a Rádió Média gombot a főoldal megjelenítéséhez.Nyomja meg a(z) "OPCIÓK" gombot a másodlagos oldal eléréséhez.
Válassza a(z) "Audiobeállítások"-t.
Válassza a(z) "Általános"-t."FM-DAB" be-/kikapcsolása.
"Rádióadó követése" be-/kikapcsolása.
Nyomja meg a(z) "OK" gombot.
NOTIC E
Ha az „FM-DAB automatikus követés” be van kapcsolva, előfordulhat, hogy a rendszer néhány másodpercig eltolódik, amikor a rendszer "FM" analóg rádióra vált, és bizonyos esetekben megváltozhat a hangerő.A digitális jelminőség helyreállításakor a rendszer automatikusan visszavált "DAB" adásra.
WARNI NG
Ha a hallgatott állomás "DAB" nem érhető el az "FM" hullámsávon ("FM-DAB" opció árnyékolt), vagy az "FM-DAB automatikus követés" nincs aktiválva, akkor a hang kikapcsolódik, míg a digitális jel túl gyenge.