3
Contenu
Recommandations générales concernant les aides à la conduite et à la manœuvre 124Reconnaissance des panneaux 126Limiteur de vitesse 130Recommandations particulières relatives au régulateur de vitesse 132Régulateur de vitesse programmable 133Régulateur de vitesse adaptatif 136Mémorisation des vitesses 140Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision et assistance au freinage d'urgence intelligente 140Alerte active de franchissement involontaire de ligne 143Surveillance d'angles morts 147Système actif de surveillance d'angles morts 149Détection de distraction 149Capteurs de stationnement 151Caméra de recul 153Vision périphérique arrière 154
7Informations pratiques
Compatibilité des carburants 158Ravitaillement en carburant 158Prévention des erreurs de carburant (diesel) 160Chaînes à neige 160Dispositif de remorquage 161Témoin de surcharge 163Mode d'économie d'énergie 164Barres de toit / glissière de toit 165Capot 166
Compartiment moteur 167
Vérification des niveaux 167Vérifications de vitesse 169AdBlue® (moteurs diesel) 172Roue libre 175Conseils d'entretien et de maintenance 175
8En cas de panne
Panne de carburant (diesel) 177Kit d'outils 177Trousse de réparation pour pneus crevés 178Roue de secours 181Remplacement d'une ampoule 185Remplacement d'un fusible 190Batterie 12 V 193Remorquage 197
9Caractéristiques techniques
Dimensions 199Données techniques du moteur et charges tractées 204Repères d'identification 207
10Système audio Bluetooth®
Premières étapes 208Commandes au volant 209Menus 210Radio 210Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 2 11Média 213Téléphone 216
Foire aux questions 219
11TOYOTA Connect Radio
Premières étapes 221Commandes au volant 222Menus 223Application 224Radio 225Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 226Média 227Téléphone 228Réglages 232Foire aux questions 234
12TOYOTA Connect Nav
Premières étapes 236Commandes au volant 237Menus 238Commandes vocales 239Navigation 243Navigation connectée 246Application 249Radio 252
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 253Média 254Téléphone 255Réglages 259Foire aux questions 261
■Index alphabétique
8
compartiment passager, etc.) et respectez le programme des opérations détaillés dans le programme d'entretien du fabricant.Avec un moteur diesel, si le système SCR est défectueux, votre véhicule polluera. Rendez-vous chez un concessionnaire TOYOTA ou dans un atelier de réparation qualifié dès que possible afin que les émissions d'oxyde d'azote de votre véhicule soient à nouveau conformes à la réglementation en vigueur.Lorsque vous remplissez le réservoir à carburant, ne continuez pas après le 3ème arrêt du pistolet pour éviter que le carburant ne déborde. Vous ne verrez la consommation de carburant de votre nouveau véhicule se fixer à une moyenne constante qu'après les 3 000 premiers kilomètres (1 900 miles).
Mode Eco
Ce mode optimise les fonctions de chauffage et de climatisation pour réduire la consommation de carburant.
Activation/Désactivation
► Pour activer ou désactiver ce mode, appuyez sur ce bouton.Le témoin s'allume lorsque le système est activé.
Eco-coaching
Cette fonction vous donne des conseils et des informations pour vous aider à adopter une conduite plus économique et plus éco-responsable.Elle tient compte de divers paramètres, notamment l'optimisation du freinage, la gestion de l'accélération, les changements de rapports, la pression des pneus et l'utilisation des systèmes de chauffage/climatisation.
Informations affichées sur le tableau de bord
En sélectionnant l'onglet "Eco-coaching" sur l'affichage central du tableau de bord à matrice, vous pouvez évaluer votre conduite en temps réel grâce aux indicateurs de freinage et d'accélération.
Informations affichées sur l'écran tactile
Les quatre onglets, "Trajet", "Climatisation", "Maintenance" et "Conduite", offrent des conseils pour vous aider à optimiser votre style de conduite.
Des informations liées à votre style de conduite peuvent aussi s'afficher en temps réel.L'onglet "Rapport" évalue votre style de conduite quotidiennement et attribue un score global chaque semaine.Vous pouvez réinitialiser ce rapport à tout moment en appuyant sur "Réinitialiser".Avec TOYOTA Connect Radio► Dans le menu "Applications", sélectionnez "Eco-coaching".Avec TOYOTA Connect Nav► Dans le menu "Applications", onglet "Vehicle Apps", sélectionnez "Eco-coaching".
154
WARNI NG
La qualité de l'image peut être affectée par la zone environnante, les conditions extérieures (pluie, saleté, poussière), le mode de conduite et les conditions d'éclairage (nuit, soleil bas).En présence de zones ombragées, ou dans des conditions d'ensoleillement intense ou d'éclairage inadéquat, l'image peut être assombrie et présenter un contraste plus faible.
WARNI NG
Des obstacles peuvent paraître plus loin que leur position réelle.Pendant les manœuvres de stationnement et les changements de bande de circulation, il est important de vérifier les côtés du véhicule à l'aide des rétroviseurs.Les capteurs de stationnement arrière complètent également les informations sur l'environnement du véhicule.
Limites de fonctionnement
Le système peut être interrompu (ou même endommagé) et ne pas fonctionner dans les situations suivantes :
– Installation d'un porte-vélos sur la ridelle arrière ou la porte à charnière latérale (en fonction de la version).– Fixation d'une remorque sur la barre d'attelage.– Conduite avec une porte ouverte.
WARNI NG
Veuillez noter que la caméra ne doit pas être
obscurcie (par un autocollant, un porte-vélos, etc.).
NOTIC E
La champ de vision de la caméra peut varier en fonction de la charge dans le véhicule.
Recommandations de
maintenance
Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que la caméra n'est pas recouverte de boue, de givre ou de neige.Vérifiez régulièrement la propreté des lentilles de la caméra.Si nécessaire, nettoyez la caméra avec un chiffon sec et doux.Lorsque vous lavez le véhicule avec un
nettoyeur haute pression, placez le jet à une distance d'au-moins 30 cm (0 pi 11 po) de la caméra.
Vision périphérique
arrière
Reportez-vous aux Recommandations générales concernant l'utilisation des aides à la conduite et à la manœuvre.Avec le contact allumé, afin d'améliorer la visibilité de l'angle mort côté passager et de l'arrière du véhicule, ce système utilise deux caméras pour afficher sur l'écran de reproduction l'environnement proche du véhicule (fourgon tôlé ou équipé d'une séparation solide).Ce système est composé de trois sous-fonctions :
157
Conduite
6
Limites de fonctionnement
Le système peut être interrompu (ou même endommagé) et ne pas fonctionner dans les situations suivantes :– Installation d'un porte-vélos sur la ridelle arrière ou la porte à charnière latérale (en fonction de la version).– Raccordement d'une remorque sur la barre d'attelage.– Conduite avec une porte ouverte.
WARNI NG
Veuillez noter que les caméras ne doivent pas être obscurcies (par un autocollant, un porte-vélos, etc.).
NOTIC E
Le champ de vision de la caméra arrière (vue de contrôle arrière et aide visuelle à la marche arrière) peut varier selon la charge du véhicule.
NOTIC E
Si la porte à charnières latérales est ouverte pendant l'utilisation de la vue de contrôle arrière ou de l'aide visuelle à la marche arrière, en marche avant ou marche arrière, l'écran devient gris.Si la porte du passager est ouverte pendant l'utilisation de la vue côté passager, en marche avant ou marche arrière, l'écran devient gris.
NOTIC E
Si une remorque est reliée à la boule d'attelage, lorsque la marche arrière est engagée, l'aide visuelle à la marche arrière ne fonctionne plus jusqu'à ce que la remorque soit décrochée. La vue de contrôle arrière devient la vue par défaut.
NOTIC E
Si le système présente un dysfonctionnement, rendez-vous chez un concessionnaire TOYOTA pour éviter tout problème de sécurité.
Recommandations de
maintenance
Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs et les caméras ne sont pas recouverts de boue, de glace ou de neige.Inspectez régulièrement les lentilles de la caméra pour vous assurer qu'elles sont propres.Si nécessaire, nettoyez les caméras avec un chiffon sec et doux.
170
WARNI NG
N'utilisez que des produits recommandés par TOYOTA ou des produits de qualité et de spécification équivalentes.Afin d'optimiser le fonctionnement de composants aussi importants que ceux-ci dans le système de freinage, TOYOTA sélectionne et propose des produits très spécifiques.
Batterie 12 V
La batterie ne nécessite aucun entretien.Cependant, vérifiez régulièrement que les bornes sont correctement serrées (versions sans bornes à dégagement rapide) et que les connexions sont propres.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur les précautions à prendre avant toute manipulation de la batterie 12 V, reportez-vous à la section correspondante.
WARNI NG
Les modèles équipés du Stop & Start disposent d'une batterie plomb-acide de 12 V
de spécification et de technologie particulières.Son remplacement doit être effectué par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié uniquement.
Filtre d'habitacle
Selon l'environnement et l'utilisation du véhicule (par exemple, atmosphère poussiéreuse, conduite en ville), changez-le deux fois, si nécessaire.
NOTIC E
Un filtre d'habitacle obstrué peut nuire au rendement du système de climatisation et générer des odeurs indésirables.
Filtre à air
Selon l'environnement et l'utilisation du véhicule (par exemple, atmosphère poussiéreuse, conduite en ville), changez-le deux fois, si nécessaire.
Filtre à huile
Changez le filtre à huile chaque fois que vous changez d'huile moteur.
Boîtier d'engrenages
manuel
Le boîtier d'engrenages ne nécessite aucune maintenance (pas de changement d'huile).
Boîtier d'engrenages
automatique
Le boîtier d'engrenages ne nécessite aucune maintenance (pas de changement d'huile).
Plaquettes de frein
L'usure des freins dépend de votre style de conduite, notamment si vous utilisez votre véhicule en ville, sur des distances courtes. Il peut être nécessaire de faire vérifier l'état de vos freins, même entre deux périodes d'entretien.Sauf en cas de fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique que les
plaquettes de frein sont usées.
NOTIC E
Après avoir lavé le véhicule, de l'humidité ou du givre (en conditions hivernales) peut se former sur les disques et les plaquettes de frein : l'efficacité du freinage peut être altérée. Frottez délicatement les freins pour les sécher et les dégivrer.
175
Informations pratiques
7
Ne jetez pas les bouteilles ou les récipients de liquide AdBlue® avec les déchets ménagers.Jetez-les dans un conteneur prévu à cet effet ou retournez-les là où vous les avez achetées.
Roue libre
Dans certaines situations, vous devez permettre au véhicule de rouler en roue libre (lors d'un remorquage, sur une route roulante, dans un lave-auto automatique, ou lors d'un transport ferroviaire ou maritime, etc.)La procédure varie selon le type de boîtier d'engrenages et de frein de stationnement.
Avec boîtier d'engrenages
manuel et frein de
stationnement électrique /
Procédure de relâchement
► Avec le moteur en marche et en appuyant sur la pédale de frein, placez le levier de sélection en position neutre.► Tout en enfonçant la pédale de frein, coupez le contact.
► Relâchez la pédale de frein, puis allumez le contact à nouveau.► Tout en enfonçant la pédale de frein, appuyez sur le levier de commande pour désengager le frein de stationnement.► Relâchez la pédale de frein, puis coupez le contact.
Retour au fonctionnement normal
► Tout en enfonçant la pédale de frein, démarrez le moteur.
Avec boîtier d'engrenages
automatique et frein de
stationnement électrique /
Procédure de relâchement
► Avec le moteur en marche et en appuyant sur la pédale de frein, placez le levier de sélection en position N.► Tout en enfonçant la pédale de frein, coupez
le contact.► Relâchez la pédale de frein, puis allumez le contact à nouveau.► Tout en enfonçant la pédale de frein, appuyez sur le levier de commande pour désengager le frein de stationnement.► Relâchez la pédale de frein, puis coupez le contact.
Retour au fonctionnement normal
► Tout en enfonçant la pédale de frein, démarrez le moteur.
NOTIC E
Accès et Démarrage Mains LibresN'enfoncez pas la pédale de frein lorsque vous allumez ou coupez le contact. Si tel est le cas, le moteur démarrera, et vous devrez recommencer la procédure.
Conseils d'entretien et de
maintenance
Recommandations
générales
Respectez les recommandations suivantes pour éviter d'endommager votre véhicule.
Extérieur
WARNI NG
N'utilisez jamais un nettoyeur haute pression dans le compartiment moteur, car cela risquerait d'endommager les composants électriques.Ne lavez pas le véhicule par fort ensoleillement ou par temps extrêmement froid.
210
Appui bref : afficher la liste des dossiers.Appui long : afficher les options de tri disponibles.Radio :Sélectionner la station radio présélectionnée précédente/suivante.Sélectionner l'élément précédent/suivant dans un menu ou une liste.Média :Sélectionner la piste précédente/suivante.Sélectionner l'élément précédent/suivant dans un menu ou une liste.Appui sur la molette : confirmer
Menus
En fonction de la version."Multimédia": Paramètres média, Paramètres radio."Telephone" : Appeler, Gestion répertoire, Gestion téléphone, Raccrocher."Ordinateur de bord".
"Maintenance": Diagnostic, Journal des alertes, etc."Connexions ": gérer les connexions, rechercher des appareils."Personnalisation - Configuration": Définir les paramètres véhicule, Choix de la langue, Configuration afficheur, Choix des unités, Réglage date et heure.Appuyer sur la touche "MENU".
Passer d'un menu à un autre
Sélectionner un menu.
Radio
Sélection d'une station
Appuyez sur la touche SOURCE à plusieurs reprises et sélectionnez la radio.Appuyez sur cette touche pour sélection une bande de fréquences (FM / AM / DAB).Appuyez sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio.appuyez sur l'une des touches pour effectuer une recherche manuelle des fréquences radio précédentes/suivantes.Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des stations reçues localement.Pour mettre à jour cette liste, appuyez sur la
touche pendant plus de deux secondes. Le son est coupé pendant la mise à jour.
RDS
NOTIC E
L'environnement extérieur (collines, immeubles, tunnels, parkings souterrains, etc.) peut bloquer la réception, notamment le
mode RDS. Il s'agit d'un effet normal de la façon dont les ondes radio sont transmises et n'indique pas un dysfonctionnement de l'équipement audio.
NOTIC E
Si le RDS n'est pas disponible, le symbole RDS apparaît rayé sur l'écran.
WARNI NG
Le RDS, s'il est activé, vous permet de continuer à écouter la même station radio par réajustement automatique sur les fréquences alternatives. Cependant, dans certains cas, la couverture d'une station RDS peut ne pas être assurée dans tout le pays car les stations de radio ne couvrent pas 100 % du territoire. Ceci explique la perte de réception d'une station pendant un trajet.
Procédure courte
Lorsque le mode "Radio" est activé, appuyez sur la touche OK pour activer ou désactiver directement le RDS.
Procédure longue
Appuyer sur la touche MENU.