219
TOYOTA Connect Radio
11
Radijas
Stoties pasirinkimas
Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Radijas ir medija.Paspauskite vieną iš mygtukų, kad atliktumėte automatinę radijo stočių paiešką.Arba:Perstumkite slankiklį, kad atliktumėte rankinę dažnių paiešką pirmyn (atgal).Arba:Paspauskite dažnį.
Virtualiąja klaviatūra įveskite FM ir AM dažnių juostos vertes.Paspauskite Gerai, kad patvirtintumėte.
WARNI NG
Naudojant gamintojo nepatvirtintą elektros įrangą, pvz., USB įkroviklį, prijungtą prie 12 V lizdo, gali sutrikti radijo priėmimas.Priėmimas priklauso nuo buvimo vietos (šalia kalnų, pastatų, tunelyje, požeminėje automobilių stovėjimo aikštelėje ir pan. signalas gali būti blokuojamas), įskaitant RDS režimą. Tai – visiškai normalus radijo bangų perdavimo reiškinys ir nereiškia garso sistemos veikimo sutrikimo.
Dažnių juostos keitimas
Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Radijas ir medija. Norėdami atverti antrinį puslapį, paspauskite mygtuką PARINKTYS.Norėdami pakeisti dažnių juostą, paspauskite Band.Siekdami patvirtinti, paspauskite šešėlinę sritį.
Stoties išankstinis
nustatymas
Pasirinkite radijo stotį arba dažnį.Trumpai paspauskite žvaigždutės kontūrą. Jei žvaigždutė pilnavidurė, vadinasi, radijo stoties išankstinė nuostata jau įrašyta.ARBAPasirinkite radijo stotį arba dažnį.Paspauskite Išankstinė nuostata.Paspauskite ir palaikykite vieną iš mygtukų, kad iš anksto nustatytumėte stotį.
RDS aktyvavimas
(deaktyvavimas)
RDSfunkcija aktyvuota leidžia toliau klausytis tos pačios stoties, automatiškai peržvelgiant alternatyvius dažnius.Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Radijas ir medija.
Norėdami atverti antrinį puslapį, paspauskite mygtuką PARINKTYS.Aktyvuokite (deaktyvuokite) RDS.
Siekdami patvirtinti, paspauskite šešėlinę sritį.
NOTIC E
RDS stočių sekimo funkcija gali būti
nepasiekiama visoje valstybėje, kadangi daugelis radijo stočių visos valstybės teritorijos nedengia. Dėl šios priežasties keliaujant sistema gali nustoti priimti radijo stotį.
Tekstinės informacijos
rodymas
Radijo teksto funkcija rodo radijo stoties siunčiamą informaciją, susijusią su stotimi arba šiuo metu grojama daina.Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Radijas ir medija.Norėdami atverti antrinį puslapį, paspauskite mygtuką PARINKTYS.Aktyvuokite (deaktyvuokite) Naujienos.
Siekdami patvirtinti, paspauskite šešėlinę sritį.
221
TOYOTA Connect Radio
11
Siekdami patvirtinti, paspauskite šešėlinę sritį.
NOTIC E
Jei aktyvuota funkcija „FM-DAB perėjimas“, gali prireikti kelių sekundžių, kol sistema persijungs į „FM“ analoginį radiją, o atskirais atvejais papildomai pakis garsumas.Atkūrus skaitmeninio signalo kokybę, sistema
automatiškai grįžta į DAB.
WARNI NG
Jei „DAB“ stotis, kurios klausomasi, netransliuoja „FM“ dažnių juostoje arba parinktis „FM-DAB perėjimas“ neaktyvuota, susilpnėjus skaitmeniniam signalui garsas nutrūksta.
Medija
USB prievadas
Tinkamu kabeliu (komplekte nėra) prijunkite USB atmintuką prie USB prievado arba prijunkite USB įrenginį prie USB prievado.
WARNI NG
Siekdami apsaugoti sistemą, nenaudokite USB šakotuvo.
Sistema laikinojoje atmintinėje ima kurti grojaraščius. Ši procedūra pirmojo prijungimo metu gali užtrukti nuo kelių sekundžių iki kelių minučių.Siekdami sutrumpinti laukimą, sumažinkite aplankų ir nemuzikinių failų skaičių.Grojaraščiai atnaujinami kaskart išjungus uždegimą arba prijungus USB atmintuką. Garso sistema įsimena šiuos sąrašus, kurie vėliau bus įkelti greičiau (jei nebuvo pakeisti).
Šaltinio pasirinkimas
Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Radijas ir medija.Paspauskite mygtuką ŠALTINIAI.Pasirinkite šaltinį.
BluetoothSiuntimas srautu®
Siuntimas srautu leidžia klausytis iš išmaniojo telefono grojamo garso.Turi būti aktyvuotas „Bluetooth“ profilis.Pirmiausia nešiojamajame įrenginyje nustatykite garsumą (aukštą lygį). Tada reikia nustatyti garsumą sistemoje.Jei nepradedama groti automatiškai, gali reikėti paleisti grojimą išmaniajame telefone.Valdyti galima naudojantis nešiojamuoju įrenginiu
arba sistemos jutikliniais mygtukais.
NOTIC E
Prijungtas režimu „Siuntimas srautu“, išmanusis telefonas laikomas medijos šaltiniu.
„Apple®“ leistuvų
prijungimas
Tinkamu kabeliu (komplekte nėra) prijunkite „Apple®“ leistuvą prie USB prievado.Leidimas prasideda automatiškai.Valdoma per garso sistemą.
NOTIC E
Siūlomos klasifikacijos (pagal atlikėją, albumą, žanrą, grojaraštį, garsinę knygą, tinklalaidę) priklauso nuo prijungto nešiojamojo įrenginio. Be to, galima naudoti bibliotekos struktūros klasifikaciją.Naudojama numatytoji klasifikacija – pagal atlikėją. Norėdami modifikuoti naudojamą klasifikaciją, grįžkite į pirmąjį meniu lygį, pasirinkite pageidaujamą klasifikaciją (pvz., grojaraščius) ir patvirtinkite, kad galėtumėte pereiti per meniu iki pageidaujamo kūrinio.
Garso sistemos programinės įrangos versija gali nederėti su leistuvo „Apple®“ karta.
Informacija ir patarimai
Sistema dera su USB masiniais kaupikliais, „BlackBerry®“ įrenginiais arba „Apple®“ leistuvais,
223
TOYOTA Connect Radio
11
Sistemoje paspauskite Telefonas, kad parodytumėte pagrindinį puslapį.Paspauskite mygtuką TELEFONAS, kad parodytumėte antrinį puslapį.Norėdami paleisti programą sistemoje, paspauskite MirrorLinkTM.Užmezgus ryšį, parodomas puslapis, kuriame pateikiamos į išmanųjį telefoną jau atsisiųstos programos, derančios su „MirrorLinkTM“ technologija.Prieiga prie įvairių garso sistemos šaltinių išlieka pasiekiama „MirrorLinkTM“ ekrano paraštėje, naudojantis viršutinėje juostoje pateiktais jutikliniais mygtukais.Sistemos meniu galima bet kada pasiekti naudojantis skirtiniais mygtukais.
NOTIC E
Atsižvelgiant į tinklo kokybę, programų pasiekiamumas gali būti uždelstas.
„CarPlay®“ ryšys su
išmaniuoju telefonu
Prijunkite USB kabelį. Prijungtas USB kabeliu, išmanusis telefonas imamas įkrauti.Sistemoje paspauskite Telefonas, kad parodytumėte „CarPlay®“ sąsają.ARBAJei išmanusis telefonas jau prijungtas per „Bluetooth®“.
Prijunkite USB kabelį. Prijungtas USB kabeliu, išmanusis telefonas imamas įkrauti.Sistemoje paspauskite Telefonas, kad parodytumėte pagrindinį puslapį.Norėdami atverti antrinį puslapį, paspauskite mygtuką TELEFONAS.Paspauskite CarPlay, kad parodytumėte „CarPlay®“ sąsają.
NOTIC E
Prijungus USB kabelį „CarPlay®“ funkcija deaktyvuoja sistemos „Bluetooth®“ režimą.
NOTIC E
Atjungus USB kabelį, išjungus ir vėl įjungus uždegimą, sistema automatiškai nepersijungia į režimą „Radijas ir medija“: šaltinį reikia pakeisti rankiniu būdu.
„CarPlay®“ navigacijos sistemą galima pasiekti bet kuriuo metu, paspaudžiant sistemos mygtuką Navigacija.
Android Auto ryšys su
išmaniuoju telefonu
Išmaniajame telefone atsisiųskite
programą Android Auto.
NOTIC E
Funkcijai „Android Auto“ reikia derančio išmaniojo telefono ir programų.
Telefonas neprijungtas per
„Bluetooth®“
Prijunkite USB kabelį. Prijungtas USB kabeliu, išmanusis telefonas imamas įkrauti.Sistemoje paspauskite Telefonas, kad parodytumėte pagrindinį puslapį.Norėdami paleisti programą sistemoje, paspauskite Android Auto.Atsižvelgiant į išmanųjį telefoną, gali reikėti aktyvuoti funkciją Android Auto.Procedūros metu parodomi keli ekrano puslapiai, susiję su tam tikromis funkcijomis.Priimkite norėdami pradėti ir užbaigti ryšį.Jungiant išmanųjį telefoną prie sistemos, rekomenduojama jame įjungti
„Bluetooth®“.
Telefonas prijungtas per „Bluetooth®“
Sistemoje paspauskite Telefonas, kad parodytumėte pagrindinį puslapį.Paspauskite mygtuką TELEFONAS, kad parodytumėte antrinį puslapį.Norėdami paleisti programą sistemoje, paspauskite Android Auto.
225
TOYOTA Connect Radio
11
Norėdami atverti antrinį puslapį, paspauskite mygtuką TELEFONAS.Norėdami parodyti susietų įrenginių sąrašą, paspauskite „„Bluetooth“ ryšys“.Paspauskite susieto įrenginio išsamios informacijos mygtuką.Pasirinkite vieną ar kelis profilius.
Paspauskite Gerai, kad patvirtintumėte.
Susietų telefonų valdymas
Ši funkcija leidžia prijungti (atjungti) įrenginį arba panaikinti susiejimą.Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Telefonas.Norėdami atverti antrinį puslapį, paspauskite mygtuką TELEFONAS.Norėdami parodyti susietų įrenginių sąrašą, paspauskite „„Bluetooth“ ryšys“.Paspauskite sąraše pasirinkto telefono
pavadinimą, jei norite jį atjungti.Paspauskite dar kartą, jei norite jį prijungti.
Telefono naikinimas
Paspauskite krepšį (viršutiniame dešiniajame ekrano kampe), kad jį parodytumėte šalia pasirinkto telefono.Norėdami panaikinti pasirinktą telefoną, paspauskite šalia jo pateiktą krepšį.
Atsiliepimas į skambutį
Apie priimamą skambutį praneša skambučio garsas ir kartu ekrane pateikiamas atitinkamas rodinys.Norėdami atsiliepti į skambutį, trumpai paspauskite ant vairo sumontuotą mygtuką TELEFONAS.IrIlgas paspaudimas
ant vairo sumontuotą mygtuką TELEFONAS, jei norite atmesti skambutį.ArbaPaspauskite Baigti pokalbį.
Skambinimas telefonu
WARNI NG
Vairuojant nerekomenduojama naudotis telefonu.Transporto priemonės statymas.Paskambinkite naudodamiesi ant vairo sumontuotais valdymo elementais.
Skambinimas nauju numeriu
Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Telefonas. Naudodamiesi skaičių klaviatūra, įveskite telefono numerį.
Paspauskite Skambutis, kad paskambintumėte.
Skambinimas adresatui
Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Telefonas. Kitas būdas: paspauskite ir palaikykite
ant vairo sumontuotą mygtuką TELEFONAS.Paspauskite Adresatai.Pasirodžiusiame sąraše pasirinkite pageidaujamą adresatą.Paspauskite Skambutis.
Skambinimas neseniai
rinktu numeriu
Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Telefonas.ArbaPaspauskite ir palaikykite
ant vairo sumontuotą mygtuką.
Paspauskite Pastarieji skambučiai.Pasirodžiusiame sąraše pasirinkite pageidaujamą adresatą.
227
TOYOTA Connect Radio
11
Norėdami nustatyti ekrano ir (arba) prietaisų skydelio šviesumą, pastumkite slankiklį (atsižvelgiant į versiją).Norėdami patvirtinti, paspauskite atgal nukreiptą rodyklę.Paspauskite Animacija.Aktyvuokite arba deaktyvuokite funkciją Automatinis slinkimas.Pasirinkite Animuoti perėjimai.
Norėdami patvirtinti, paspauskite atgal nukreiptą rodyklę.
Kalbos pasirinkimas
Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Nuostatos.Norėdami atverti antrinį puslapį, paspauskite Configuration.Norėdami pakeisti kalbą, pasirinkite Kalba.Norėdami patvirtinti, paspauskite atgal nukreiptą rodyklę.
Laiko nustatymas
Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Nuostatos.Norėdami atverti antrinį puslapį, paspauskite Configuration.Paspauskite Data ir laikas.
Pasirinkite Laikas.
Norėdami nustatyti laiką naudodamiesi virtualiąja klaviatūra, paspauskite šį mygtuką.Norėdami įrašyti laiką, paspauskite Gerai.
Paspauskite šį mygtuką, kad nustatytumėte laiko juostą.Pasirinkite laiko rodymo formatą (12/24 val.).Aktyvuokite arba deaktyvuokite vasaros laiką (+1 valanda).Aktyvuokite arba deaktyvuokite GPS sinchronizaciją (UTC).Norėdami įrašyti nuostatas, paspauskite grįžimo atgal rodyklę.
NOTIC E
Sistema gali automatiškai nenustatyti ir neatšaukti vasaros laiko (atsižvelgiant į valstybę, kurioje parduota transporto priemonė).
Datos nustatymas
Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Nuostatos.Norėdami atverti antrinį puslapį, paspauskite Configuration.Paspauskite Data ir laikas.
Pasirinkite Data.
Paspauskite šį mygtuką, kad nustatytumėte datą.Norėdami įrašyti datą, paspauskite grįžimo atgal rodyklę.Pasirinkite datos rodymo formatą.
Norėdami patvirtinti, dar kartą paspauskite atgal nukreiptą rodyklę.
NOTIC E
Datą ir laiką nustatyti galima tik jei deaktyvuota funkcija GPS sinchronizavimas:.
Dažnai užduodami
klausimai
Toliau pateikiami sugrupuoti atsakymai į dažniausiai užduodamus klausimus dėl sistemos.
Radijas
Laipsniškai suprastėjo surastos radijo stoties priėmimo kokybė arba neveikia išankstinės stotys (nėra garso, rodoma 87,5 MHz ir pan.).Transporto priemonė per toli nuo pasirinktos stoties siųstuvo arba geografinėje teritorijoje nėra siųstuvo.► Viršutinėje juostoje aktyvuokite funkciją „RDS“. Tokiu būdu sistema galės ieškoti vietovėje stipresnį signalą transliuojančių siųstuvų.
229
TOYOTA Connect Radio
11
Pakeitus balanso nuostatas, paskirstymas atšaukiamas.Pakeitus paskirstymo nuostatą, atšaukiamos balanso nuostatos.Pasirinkus paskirstymo nuostatą, keičiamos balanso nuostatos ir atvirkščiai.► Pageidaudami konkrečios garso kokybės, modifikuokite balanso arba paskirstymo nuostatą.Nevienoda garso šaltinių garso kokybė.Siekiant optimizuoti klausymosi kokybę, garso nuostatas galima pritaikyti konkretiems garso šaltiniams. Taigi, keičiant šaltinį, gali juntamai pakisti garsas.► Įsitikinkite, kad garso šaltinių nuostatos parinktos tinkamai. Nustatykite garso funkcijas į vidurinę padėtį.Išjungus variklį, garso sistema po kelių minučių naudojimo taip pat išsijungia.Išjungus variklį, sistemos veikimo trukmė priklauso nuo akumuliatoriaus įkrovos lygio.Išsijungimas yra normalus reiškinys: sistema automatiškai persijungia į energijos ekonomijos
režimą ir išsijungia, kad palaikytų tinkamą akumuliatoriaus įkrovos lygį.► Siekdami įkrauti akumuliatorių, užveskite transporto priemonės variklį.
234
įvairūs meniu ir suteikiama galimybė balsu valdyti sistemą.
Pasirinkus meniu, siūlomos įvairios komandos.
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember you can interrupt me at any time by pressing this button. If you press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation. If you need to start over, say "cancel". If you want to
undo something, say "undo". And to get information and tips at any time, just say "help". If you ask to me do something and there's some
information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step. There's more information available in "novice" mode. You can set the dialogue mode to "expert" when you feel comfortable.
Visuotinės balso komandos
Balso komandos
Set dialogue mode as novice - expertSelect user 1 / Select profile JohnIncrease temperatureDecrease temperatureŽinyno pranešimai
"There are lots of topics I can help you with. You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls". "Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no" and we'll start that again.
Navigacijos sistemos
valdymo balsu komandos
Balso komandos
Navigate homeNavigate to workNavigate to preferred address, Tennis clubNavigate to contact, John MillerNavigate to address 11 regent street, London
Žinyno pranešimai
To plan a route, say "navigate to" followed by the address, the contact name or an intersection. For example, "navigate to address 11 Regent Street, London", "navigate to contact, John Miller", or "navigate to intersection of Regent Street, London". You can specify if it's a preferred address, or a Point of Interest. For example, say "navigate to preferred address, Tennis club", or "navigate to POI Heathrow Airport in London". Or, you can just say, "navigate home". To see Points of Interest on a map, you can say things like "show POI hotels in Banbury". For more information say "help with points of interest" or "help with route guidance".To choose a destination, say something like "navigate to line three" or "select line two". If you can't find the destination but the street's right, say for example "select the street in line three". To move around a displayed list, you can say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action.Balso komandos
Tell me the remaining distanceTell me the remaining timeTell me the arrival timeStop route guidanceŽinyno pranešimai
235
TOYOTA Connect Nav
12
You can say "stop" or "resume route guidance". To get information about your current route, you can say "tell me the remaining time", "remaining distance" or "arrival time". To learn more commands, try saying "help with navigation". Balso komandos
Show POI ''hotel'' at the destinationShow nearby POI petrol station''Navigate to POI Heathrow Airport in LondonNavigate to POI petrol station along the routeŽinyno pranešimai
To see points of interest on a map, you can say things like "show hotels in Banbury", "show nearby parking", "show hotel at the destination" or "show petrol station along the route". If you prefer to navigate directly to a point of interest, you can say "navigate to nearby petrol station". If you feel you are not being well understood, try to say the word "POI" in front of the point of interest. For example say "navigate to POI restaurant at the destination".
To choose a POI, say something like "select line 2". If you've searched for a Point of Interest and don't see the one you're after, you can filter further by saying something like "select POI in line 2", or "select the city in line 3". You can also scroll through the list by saying "next page" or "previous page".
NOTIC E
Atsižvelgiant į valstybę, galima sistemoje sukonfigūruota kalba nurodyti kelionės tikslą (adresą).
Radijo ir medijos sistemos
balso komandos
Balso komandos
Turn on source radio - Streaming Bluetooth - …Žinyno pranešimai
You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For example, "turn on source, Streaming Bluetooth", or "turn on source, radio". Use the command "play" to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between "song", "artist", or "album". Just say something like "play artist,
Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller". Balso komandos
Tune to channel BBC Radio 2Tune to 98.5 FMTune to preset number fiveŽinyno pranešimai
You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example "tune to preset number five". Balso komandos
What's playing?Žinyno pranešimai
To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.Balso komandos
Play song Hey JudePlay artist MadonnaPlay album ThrillerŽinyno pranešimai
I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say "play song Hey Jude", "play artist Madonna" or "play album Thriller". To select a line number from the display, say "select line two". To move around a displayed list, you can say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action.