Page 37 of 736

371-1. För säker körning
1
OM47D72SE
Trygghet och säkerhet
VARNING
■ Säkerhetsåtgärder gällande krockkuddar
● Häng inte galgar eller andra hårda föremål på rockhängarna. Alla sådana
föremål kan bli som projektiler och orsaka svåra eller livshotande skador
om sidokrockgardinen skulle lösas ut.
● Om ett vinyllock har placerats i området där knäkrockkudden utlöses ska
det avlägsnas.
● Använd inga tillbehör på stolarna som kan hindra uppblåsningen av sido-
krockkuddarna. Sådana tillbehör kan medföra att sidokrockkuddarna inte
aktiveras korrekt, att systemet sätts ur funktion eller att sid okrockkuddarna
blåses upp oväntat vilket kan leda till svåra eller livshotande skador.
● Slå inte på de ytor där det finns komponenter i krockkuddesystemet, utöva
inte heller hårt tryck på dessa eller på framdörrarna.
Det kan orsaka funktionsstörningar i krockkuddarna.
● Vidrör inga komponenter i krockkuddesystemet omedelbart efter utlösning
(uppblåsning) eftersom de kan vara heta.
●Fäst inga föremål på instrumentbrädan,
rattnavet eller instrumentpanelens
nedre del, ingen bör heller luta sig mot
dessa delar.
Sådana föremål kan bli som projektiler
om krockkuddarna framför föraren och
framsätespassageraren samt knäkrock-
kuddarna löses ut.
● Fäst inga föremål på ytor som dörr,
vindruta, sidorutor, stolparna fram eller
bak, taklister eller handtag.
OM47D72SE_edit.book Page 37 Thursday, October 8, 2020 6:12 PM
Page 42 of 736

421-1. För säker körning
OM47D72SE
■Tillfällen när en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyo ta-verkstad,
eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrust ning
ska kontaktas
I följande fall krävs att bilen kontrolleras och/eller repareras. Kontakta snarast
möjligt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller
annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
● Någon av krockkuddarna har blåsts upp.
● Om frampartiet på bilen har blivit skadat
eller deformerat eller varit utsatt för en
olycka som inte var så kraftig att de
främre krockkuddarna har löst ut.
● Om ett dörrparti eller de omgivande
ytorna blivit skadade, deformerade eller
om ett hål har skapats, eller om bilen
varit utsatt för en olyckshändelse som
inte var så kraftig att sidokrockkuddarna
och sidokrockgardinerna har löst ut.
● Rattdynan, instrumentbrädan nära fram-
sätespassagerarens krockkudde eller
instrumentpanelens nedre del på förarsi-
dan har blivit repad, sprucken eller på
annat sätt skadad.
● Om ytan på sätena där sidokrockkudden
är monterad har blivit repad, sprucken
eller på annat sätt skadad.
OM47D72SE_edit.book Page 42 Thursday, October 8, 2020 6:12 PM
Page 45 of 736
451-2. Barn och säkerhet
1
OM47D72SE
Trygghet och säkerhet
Manuell i-/urkopplingskontakt till
framsätespassagerarens krockkudde
“PASSENGER AIR BAG”, kon-
trollampa
Kontrollampan “ON” tänds när
krockkuddesystemet är aktiverat
och slocknar efter cirka 60 sekun-
der (endast när startknappen är i
tändningsläge).
Manuell i-/urkopplingskontakt till
framsätespassagerarens krock-
kudde
Systemet kopplar ur krockkudden på framsätespassagerarens
plats.
Krockkudden får endast kopplas ur om ett barn sitter i bilbarn-
stol i framsätet.
1
2
OM47D72SE_edit.book Page 45 Thursday, October 8, 2020 6:12 PM
Page 46 of 736

461-2. Barn och säkerhet
OM47D72SE
Sätt in den mekaniska nyckeln i
låset och vrid om till läget “OFF”.
Kontrollampan “OFF” tänds (endast
när startknappen är i tändningsläge).
■Information om kontrollampan “PASSENGER AIR BAG”
Om något av följande uppstår tyder det på att systemet inte fungerar som det
ska. Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-ver kstad, eller
annan verkstad med motsvarande kvalifikationer kontrollera bile n.
● Kontrollampan tänds inte när den manuella i-/urkopplingskontakten trycks
till “OFF”.
● Kontrollampan ändras inte när den manuella i-/urkopplingskontakten till
framsätespassagerarens krockkudde trycks till “ON” eller “OFF”.
Inaktivering av framsätespassagerarens krockkuddar
VARNING
■ När du monterar en bilbarnstol
Av säkerhetsskäl ska du alltid montera en bilbarnstol i baksätet. Om baksä-
tet inte kan användas kan framsätet användas under förutsättning att den
manuella i-/urkopplingskontakten till framsätespassagerarens krockkudde
trycks till läget “OFF”.
Om den manuella i-/urkopplingskontakten till framsätespassagera rens
krockkudde är kvar i läge ON kan kraften när krockkudden utlöses medföra
svåra eller även livshotande skador.
■ Om en bilbarnstol inte är monterad på framsätespassagerarens plats
Kontrollera att den manuella i-/urkopplingskontakten är inställd i läge “ON”.
Om den får vara kvar i avstängt läge utlöses eventuellt inte krockkudden om en
olycka skulle inträffa vilket kan leda till en allvarlig skada eller även dödsfall.
OM47D72SE_edit.book Page 46 Thursday, October 8, 2020 6:12 PM
Page 52 of 736
521-2. Barn och säkerhet
OM47D72SE
■Vid montering av bilbarnstol på ett framsätespassagerarens
plats
Montera bilbarnstolen på baksätet för barnets säkerhet. Ställ in
framsätespassagerarens säte enligt följande och montera bilbarn -
stolen om det inte kan undvikas att en bilbarnstol installeras på
framsätespassagerarens plats.
● Justera ryggstödets lutning
till helt upprätt läge.
Vid montering av framåtriktad
bilbarnstol, om det finns ett
utrymme mellan bilbarnstolen
och ryggstödet ska ryggstödets
vinkel justeras tills bilbarnstolen
har god kontakt med ryggstödet.
●Flytta framsätet bakåt så
långt det går.
● Om nackskyddet hindrar att en bilbarnstol monteras ska det, om
möjligt, tas bort. Ställ annars in nackskyddet i det översta lä get.
När du använder en bilbarnstol
OM47D72SE_edit.book Page 52 Thursday, October 8, 2020 6:12 PM
Page 53 of 736
531-2. Barn och säkerhet
1
OM47D72SE
Trygghet och säkerhet
VARNING
■ När du använder en bilbarnstol
Observera följande säkerhetsanvisningar.
Försummelse kan leda till svåra eller livshotande skador.
●Använd aldrig en bakåtvänd bilbarnstol i
framsätet om den manuella i-/urkopp-
lingskontakten till framsätespassagera-
rens krockkudde är på. ( →sid. 45)
Den kraftiga och explosiva uppblås-
ningen av krockkudden framför framsä-
tespassageraren kan döda eller
allvarligt skada barnet om en olycka
skulle inträffa.
● En eller flera dekaler som är placerade
på vardera sidan om solskyddet på pas-
sagerarsidan visar att det är förbjudet
att förankra en bakåt-vänd bilbarnstol
på framsätespassagerarens plats.
Informationen på dekalen/dekalerna
visas i bilden nedan.
OM47D72SE_edit.book Page 53 Thursday, October 8, 2020 6:12 PM
Page 54 of 736

541-2. Barn och säkerhet
OM47D72SE
VARNING
■ När du använder en bilbarnstol
● När en bälteskudde har monterats ska du alltid kontrollera att axelremmen
sitter tvärs över barnets axel. Säkerhetsbältet får inte ligga mot halsen,
men det får inte heller sitta så att det kan glida ned från axeln.
● Använd bilbarnstolar som är lämpliga för barnets ålder och stor lek, och
montera den på baksätet.
●Endast om det är absolut oundvikligt
kan en framåtvänd bilbarnstol placeras
på framsätet. När du använder en fram-
åtvänd bilbarnstol på framsätespassa-
gerarplatsen ska du alltid skjuta sätet så
långt bakåt som möjligt. Svåra eller livs-
hotande skador kan annars uppstå om
krockkuddarna skulle utlösas (blåsas
upp).
● Låt inte ett barn luta huvudet eller
någon annan kroppsdel mot framdörren
eller mot den del av stolen, främre eller
bakre stolpen eller takets sidolist vari-
från sidokrockkuddar och sidokrockgar-
diner utlöses även om han/hon sitter i
en bilbarnstol. Sidokrockkuddar och
sidokrockgardiner blåses upp med våld-
sam kraft och kan orsaka barnet svåra
eller livshotande skador.
●Om förarstolen hindrar att en bilbarnstol
förankras ordentligt ska bilbarnstolen
placeras på baksätets högra sida.
● Justera framsätet så att det inte hindrar
att bilbarnstolen installeras på rätt sätt.
OM47D72SE_edit.book Page 54 Thursday, October 8, 2020 6:12 PM
Page 55 of 736

551-2. Barn och säkerhet
1
OM47D72SE
Trygghet och säkerhet
■Lämpliga placeringar av bilbarnstol
Lämplighet för placering av bilb arnstolar på respektive plats
( → sid. 57) visar typen av bilbarnstol som kan användas och möj-
liga placeringar som kan användas för installation efter symbol e r.
Den bilbarnstol som rekommenderas för ditt barn kan även väljas .
Se annars [Lämplighet och rekommendationer för bilbarnstolar]
beträffande bilbarnstolar som rekommenderas. ( →sid. 61)
Kontrollera den valda bilbarnst olen tillsammans med följande
[Innan du bekräftar lämpligheten av respektive sittplats för bilbarn-
stolen].
■Innan du bekräftar lämpligheten av respektive sittplats för bil -
barnstolen
Kontrollera standarder för bilbarnstolar.
Använd en bilbarnstol som uppfyller UN(ECE) R44
*1 eller
UN(ECE) R129
*1, 2.
Följande godkännandemärke visas på bilbarnstolar som följer
standarden.
Kontrollera att ett godkännandemärke finns på bilbarnstolen.
Exempel på nummer på
standarder som visas Godkännandemärket
UN(ECE) R44
*3
Viktklassen för barnet som
är avsett för godkännande-
märke UM(ECE) R44 indi-
keras.
Godkännandemärket
UN(ECE) R129
*3
Klassen som baseras på
det aktuella barnets längd,
såväl som vikten för ett
godkännandemärke enligt
UN(ECE) R129 visas.
Lämpliga placeringar av bilba rnstol för respektive plats
1
1
2
OM47D72SE_edit.book Page 55 Thursday, October 8, 2020 6:12 PM