3615-10. Téléphone Bluetooth® (système de Multimédia)
5
Système audio
PRIUS c_D
Sélectionnez “Mode combiné” activé pour passer d'un appel mains
libres à un appel avec téléphone mobile.
Sélectionnez “Mode combiné” désactivé pour passer d'un appel avec
le téléphone mobile à un appel en mode mains libres.Sélectionnez “Volume de transmission”.
Sélectionnez le niveau souhaité pour le volume de transmission.
Sélectionnez “OK”.
Appuyez sur la commande située sur le volant ou sélectionnez .
Lorsqu'un appel en cours est interrompu par un autre appel, un mes-
sage d'appel entrant s'affiche.
Conversation avec l'interlocuteur: • Appuyez sur la commande sur le volant.
• Sélectionnez .
Refus d'un appel: • Appuyez sur la commande sur le volant.
• Sélectionnez .
Chaque fois que vous appuyez sur la commande sur le volant ou
que vous sélectionnez lorsqu'un appel est en attente, le système
vous met en liaison avec le correspondant.
Transfert d'appel
Réglage du volume de transmission
Pour raccrocher
Appel en attente
1
2
3
4367-2. Entretien
PRIUS c_D
Pédale de frein
• Le mouvement de la pédale de frein est-ilrégulier?
• La pédale de frein est-elle à une hauteur suffi- sante du plancher? ( P. 578)
Le jeu libre de la pédale de frein est-il correct? ( P. 578)
Freins
• Le véhicule ne doit pas tirer d'un côté quand
vous freinez.
• Les freins doivent être efficaces.
• La pédale de frein ne doit pas paraître spon- gieuse.
• La pédale de frein ne doit pas descendre trop près du plancher quand vous freinez.
Appuie-têtes
(Type réglable)• Le mouvement des appuie-têtes est-il régulieret leur verrouillage correct?
Mécanisme “Park” de la
transmission hybride• En stationnement en pente avec le frein destationnement serré, le véhicule est-il bien
immobilisé?
Témoins/signaux
sonores• Les témoins et signaux sonores fonctionnent-ils normalement?
Éclairages• Tous les éclairages s'allument-ils?
Frein de stationnement
• Le levier du frein de stationnement fonc-tionne-t-il normalement?
• En stationnement en pente avec le frein de stationnement serré, le véhicule est-il bien
immobilisé?
Ceintures de sécurité
• Le mouvement pour enrouler et dérouler lesceintures de sécurité est-il régulier?
• Les ceintures de sécurité doivent être en bon état.
Sièges• Les commandes de siège fonctionnent-ellesnormalement?
Volant
• La rotation du volant est-elle régulière?
• Le jeu libre du volant est-il correct?
• Le volant ne doit pas faire de bruits anor-maux.
ÉlémentsPoints de contrôle
4707-3. Entretien à faire soi-même
PRIUS c_D
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous inspectez ou remplacez les pneus
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d'acci-
dent.
Ne pas respecter ces consignes risque de causer des dommages aux
pièces de la transmission et d'être à l'origine de caractéristiques de
maniabilité dangereuses, susceptibles de causer un accident grave,
voire mortel.
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus de marque, modèle
ou profil différents.
De même, ne montez pas sur le même véhicule des pneus dont le
niveau d'usure est visiblement différent.
●Ne montez pas des pneus de dimensions différentes de celles recom-
mandées par Toyota.
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus de types différents
(carcasse radiale, diagonale ou diagonale ceinturée).
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus été, neige et toutes
saisons.
●N'utilisez pas de pneus ayant été utilisés sur un autre véhicule.
N'utilisez pas de pneus si vous ne savez pas comment ils ont été utili-
sés auparavant.
●Ne tractez pas le véhicule lorsqu'une roue de secours compacte est
installée.
■Lorsque vous initialisez le système d'avertissement de pression
des pneus
N'utilisez pas la commande de réinitialisation du système d'avertisse-
ment de pression des pneus sans avoir corrigé au préalable la pression
de gonflage des pneus à la valeur spécifiée. Sinon, le témoin d'avertis-
sement de pression des pneus pourrait ne pas s'allumer bien que la
pression de gonflage des pneus soit insuffisante, ou il pourrait s'allumer
alors que la pression de gonflage des pneus est en réalité normale.
502
PRIUS c_D
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Les situations suivantes pourraient être le signe d’un problème de
transmission. Contactez votre concessionnaire Toyota ou une société
de dépannage professionnelle avant le remorquage.
●Si le message d’avertissement pour le système hybride s’affiche
sur l’écran multifonctionnel et que le véhicule ne se déplace pas.
● Le véhicule fait un bruit anormal.
Si votre véhicule doit être remorqué
Si un remorquage est nécessaire, nous vous recommandons de
faire remorquer votre véhicule par votre concessionnaire Toyota
ou une société de dépannage professionnelle, utilisant une
dépanneuse à paniers ou à plateau.
Pour toutes les opérations de remorquage, utilisez des chaînes
de sécurité et respectez la réglementation locale et des états/
provinces.
Situations dans lesquelles il est nécessaire de contacter les
concessionnaires avant de procéder au remorquage
5078-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
PRIUS c_D
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
■Lors du remorquage du véhicule
■ Pendant le remorquage
●Lors d’un remorquage à l’aide de câbles ou de chaînes, évitez les démar-
rages brusques, etc. qui appliquent une tension excessive aux anneaux
de remorquage, aux câbles ou aux chaînes. Les anneaux de remorquage,
les câbles ou les chaînes peuvent être endommagés, des débris de
pièces cassées peuvent toucher les personnes et causer de graves dom-
mages.
● Ne mettez pas le contact d'alimentation sur la position “LOCK” (véhicules
sans système d'accès et de démarrage mains libres) ou le contact d'ali-
mentation sur arrêt (véhicules avec système d'accès et de démarrage
mains libres).
Il est possible que le volant soit verrouillé et ne puisse pas être actionné.
■ Installation des anneaux de remorquage sur le véhicule
Veillez à installer les anneaux de remorquage correctement.
S'ils ne sont pas correctement installés, les anneaux de remorquage pour-
raient se desserrer pendant le remorquage.
Assurez-vous de transporter le véhicule
avec les roues avant en position relevée
ou avec les quatre roues ne touchant
plus le sol. Si le véhicule est remorqué
avec les roues avant en contact avec le
sol, la transmission et ses pièces
peuvent être endommagées ou l'électri-
cité générée par le fonctionnement du
moteur peut causer un incendie selon la
nature du dommage ou du dysfonction-
nement.
5698-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
PRIUS c_D
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous tentez de dégager un véhicule bloqué
Si vous choisissez de dégager votre véhicule par une succession de
marches avant et arrière, assurez-vous de disposer de suffisamment
d'espace afin d'éviter de renverser une personne ou d'entrer en collision
avec un autre véhicule ou un obstacle. Le véhicule risque par ailleurs de
bondir d'un seul coup vers l'avant ou vers l'arrière en se dégageant. Faites
preuve de la plus grande prudence.
■ Lorsque vous actionnez le levier de vitesses
Veillez à ne pas changer le levier de vitesses de position alors que vous
appuyez sur la pédale d'accélérateur.
Ceci peut provoquer une accélération rapide et inattendue du véhicule, et
provoquer un accident, pouvant occasi onner des blessures graves, voire
mortelles.
NOTE
■ Pour éviter tout dommage à la transmission et à d'autres composants
●Évitez de faire patiner les roues et d'appuyer sur la pédale d'accélérateur
plus que nécessaire.
● Si le véhicule reste bloqué après avoir respecté ces procédures, il est pos-
sible qu'il doive être tracté pour être dégagé.
5789-1. Spécifications
PRIUS c_D
*: La contenance en liquide est une quantité de référence. Si un remplace-ment est nécessaire, contactez votre concessionnaire Toyota.
*1: Hauteur minimum de la pédale lorsqu'elle est soumise à une force verti-cale de 66 lbf (294 N, 30 kgf), lorsque le système hybride fonctionne
*2: Course du levier du frein de stationnement lorsqu'il est levé avec une forcede 45 lbf (200 N, 20 kgf)
Transmission hybride
Capacité en liquide*3,5 qt. (3,3 L, 2,9 Imp. qt.)
Type de liquide “Toyota Genuine ATF WS” «Liquide ATF Toyota
d'origine WS»
NOTE
■
Type de liquide de transmission
L'utilisation de tout liquide de transmission autre que le “Toyota Genuine
ATF WS” «Liquide ATF Toyota d'origine WS» risque au final de provoquer
des dommages à la transmission hybride de votre véhicule.
Freins
Hauteur de la pédale*12,8 in. (70 mm) Min.
Jeu libre de la pédale 0,04 0,24 in. (1,0 6,0 mm)
Limite d'usure des plaquettes de
frein 0,04 in. (1,0 mm)
Limite d'usure des garnitures de
frein 0,04 in. (1,0 mm)
Course du levier du frein de
stationnement
*28
11 déclics
Type de liquide SAE J1703 ou FMVSS No.116 DOT 3
Direction
Jeu libreMoins de 1,2 in. (30 mm)
615Index alphabétique
PRIUS c_D
Hayon........................................ 140
HuileHuile moteur ......................... 575
Huile moteur Capacité................................ 575
Contrôle ................................ 447
Préparatifs et contrôles pré-hivernaux ..................... 292
Identification Moteur................................... 574
Pneu ..................................... 584
Véhicule ................................ 573
Informations relatives au trajet ....................................... 107
Informations relatives aux
pneusGlossaire............................... 591
Niveau de qualité uniforme des pneus............ 589
Numéro d'identification du pneu .............................. 586
Taille ..................................... 587
Initialisation Systèmes à initialiser ............ 602
Instruments Commande d'éclairage du tableau de bord ............. 105
Instruments ........................... 103
iPod ........................................... 324 Jauges ...................................... 103
Langue
(écran multifonctionnel) ....... 113
Lavage et lustrage ................... 422
Lave-vitre Commande ................... 225, 229
Contrôle ................................ 455
Préparatifs et contrôles pré-hivernaux ..................... 292
LDA (alerte de sortie de voie)....... 257
Lecteur de CD .......................... 318
Lève-vitres électriques ........... 170
Levier de vitesses Si le levier de vitesses
est bloqué sur P ................. 214
Transmission ........................ 212
Liquide Frein ..................................... 578
Lave-vitre .............................. 455
Liquide de refroidissement
du moteur/module de
commande de puissanceCapacité ............................... 576
Contrôle ................................ 450
Préparatifs et contrôles pré-hivernaux ..................... 292
Liquide de refroidissement
moteurCapacité ............................... 576
Contrôle ................................ 450
Préparatifs et contrôles pré-hivernaux ..................... 292
H
I
J
L