
3
MIRAI Owners Manual_Europe_M62037_de
INHALTSÜBERSICHT
1
6
5
4
3
2
8
7
9
5-1. Vor Fahrtantritt
Fahren des Fahrzeugs ............. 176
Fracht und Gepäck .................. 182
Anhängerbetrieb ...................... 183
5-2. Fahrvorgänge
Start-Schalter ........................... 184
Fahrstufe .................................. 189
Blinkerhebel ............................. 195
Feststellbremse........................ 196
Brake-Hold-Funktion ................ 199
ASC (Active Sound Control) .... 201
Wasserableitung (H2O-Schalter)
............................................... 202
5-3. Betätigen von Beleuchtung und
Scheibenwischern
Scheinwerferschalter ............... 203
AHS (adaptives Fernlichtsystem)
............................................... 205
AHB (Fernlichtassistent) .......... 209
Nebelschlussleuchte ................ 212
Frontscheibenwischer und -wasch-
anlage .................................... 213
5-4. Tanken
Öffnen der Tankklappe ............. 218
5-5. Verwenden der Fahrunterstüt-
zungssysteme
Toyota Safety Sense ................ 222
PCS (Pre-Collision System) ..... 227
LTA (Spurfolge-Assistent)......... 238
RSA (Verkehrszeichenerkennung)
............................................... 248
Dynamische Radar-Geschwindig-
keitsregelung mit Abstandsrege-
lung über den gesamten
Geschwindigkeitsbereich ....... 253
BSM (Spurwechsel-Assistent).. 266
Toyota-Einparkhilfesensor ........ 271
RCTA (Ausparkhilfe)................. 281
RCD (Heckkamera-Erfassung) 286
PKSB (Parkunterstützungsbremse)
............................................... 290
Parkunterstützungsbremsfunktion
(für statische Objekte)............ 295
Parkunterstützungsbremsfunktion
(für quer von hinten herannahende
Fahrzeuge) ............................ 298
Parkunterstützungsbremsfunktion
(für Fußgänger im Heckbereich)
............................................... 299
Toyota Teammate Advanced Park
............................................... 301
Fahrmodus-Wahlschalter ......... 330
SNOW-Modus .......................... 331
Fahrerassistenzsysteme .......... 332
5-6. Fahrhinweise
Hinweise für den Winterbetrieb 339
5Fahren

7
MIRAI Owners Manual_Europe_M62037_de
Anfrage bei jedem Toyota-Vertrags-
händler bzw. jeder Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt erhältlich.
Die Hochspannungsbauteile und -kabel
von Brennstoffzellenfahrzeugen geben
trotz ihrer elektromagnetischen
Abschirmung ungefähr die gleiche
Menge elektromagnetischer Wellen ab
wie herkömmliche Fahrzeuge mit Ver-
brennungsmotoren oder wie Haushalts-
geräte.
Beim Empfang von Signalen des Hoch-
frequenzsenders (HF-Senders) kön-
nen Störgeräusche auftreten.
Das Fahrzeug ist mit hoch entwickelten
Computern ausgestattet, die bestimmte
Daten aufzeichnen. Dazu gehören:
• Motordrehzahl/Drehzahl des Elektro-
motors (Drehzahl des Traktionsmo-
tors)
• Zustand des Gaspedals
• Zustand der Bremse
• Fahrzeuggeschwindigkeit
• Betriebsstatus der Fahrerassistenz-
systeme
• Bilder von den Kameras
Ihr Fahrzeug ist mit Kameras ausgestattet.
Setzen Sie sich für die Position der Aufnah-
mekameras mit einem Toyota-Vertragshänd-
ler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werkstatt in
Verbindung.
Welche Daten aufgezeichnet werden,
hängt von der Fahrzeugausführung,
den vorhandenen Optionen und dem
Bestimmungsland ab.
Die Computer zeichnen keine Gesprä-
che oder Geräusche auf und nehmen
nur in bestimmten Situationen Bilder
vom Außenbereich des Fahrzeugs auf.
Verwendung der Daten
Toyota kann die von diesem Computer auf-
gezeichneten Daten zur Diagnose von Funk-
tionsstörungen, für Forschungs- und
Entwicklungsarbeiten und zur Verbesserung
der Qualität verwenden.
Toyota gibt diese Daten nicht an Dritte wei-
ter, wobei folgende Ausnahmen möglich
sind:
• Der Besitzer des Fahrzeugs oder der Lea-
singnehmer (bei einem Leasingfahrzeug) gibt seine Zustimmung
• Es liegt eine offizielle Anfrage der Polizei, eines Gerichts oder einer Regierungsbe-
hörde vor
• Zur Verwendung durch Toyota in einem Rechtsstreit
• Zu Forschungszwecken, wobei die Daten in diesem Fall nicht mit einem bestimmten
Fahrzeug oder einem Fahrzeugbesitzer verknüpft sind
Aufgezeichnete Bildinformationen
können von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt gelöscht
werden.
Die Funktion zur Aufzeichnung von Bildern
kann deaktiviert werden. Bei deaktivierter
Funktion stehen jedoch keine Daten zum
Betrieb des Systems zur Verfügung.
Die SRS-Airbags, die Gurtstraffer und
das aktive Motorhaubensystem Ihres
Toyota enthalten Explosivstoffe. Falls
das Fahrzeug mit eingebauten Mikro-
gasgeneratoren für die Airbags, die
Gurtstraffer und die aktive Motorhaube
verschrottet wird, kann es zu einem
Unfall kommen, wie beispielsweise
Aufzeichnung von Fahrzeugda-
ten
Verschrotten Ihres Toyota

16
MIRAI Owners Manual_Europe_M62037_de
Bildindex
Schalter für Frontscheibenwischer und -waschanlage ........................... S.213
Verwendung .................................................................................................. S.213
Nachfüllen von Waschflüssigkeit ................................................................... S.397
Warnmeldungen ............................................................................................ S.448
Schalter für die Warnblinkanlage............................................................... S.430
Audiosystem*2
Klimaanlage ................................................................................................. S.345
Verwendung .................................................................................................. S.345
Klimaanlage ................................................................................................. S.345
Verwendung .................................................................................................. S.345
Heckscheibenheizung ................................................................................... S.348
Hauptschalter für den Kofferraumöffner................................................... S.144
Schalt-/Wählhebel ....................................................................................... S.189
Wechseln der Fahrstufe ................................................................................ S.191
Vorsichtsmaßregeln für das Abschleppen ..................................................... S.433
Start-Schalter ............................................................................................... S.184
Starten des Brennstoffzellensystems/Ändern der Modi ................................ S.184
Ausschalten des Brennstoffzellensystems im Notfall .................................... S.430
Wenn das Brennstoffzellensystem nicht startet............................................. S.463
Warnmeldungen ............................................................................................ S.448
Verstellschalter für die Schwenk-/Teleskoplenksäule*1/Entriegelungshebel für
die Schwenk-/Teleskoplenksäule*1S.157
Einstellung ..................................................................................................... S.157
Fahrpositionsspeicher ................................................................................... S.151
Entriegelungshebel für die Motorhaube ................................................... S.391
*1: Falls vorhanden
*2: Siehe “Navigationssystem Betriebsanleitung”.
D
E
F
G
H
I
J
K
L

19
MIRAI Owners Manual_Europe_M62037_de
Bildindex
Fensterheberschalter .................................................................................. S.172
*: Falls vorhanden
Instrumentenschalter .................................................................................. S.116
Telefonschalter*
LTA-Schalter (Schalter für den Spurfolge-Assistenten) .......................... S.238
Schalter für das Abstandsregelsystem ..................................................... S.257
Schalter für die Geschwindigkeitsregelung
Dynamische Radar-Geschwindigkeitsr egelung mit Abstandsregelung über den
gesamten Geschwindigkeitsbereich .............................................................. S.253
Lenkradschalter für das Audiosystem*
Sprechschalter*
*: Siehe “Navigationssystem Betriebsanleitung”.
E
A
B
C
D
E
F
G

25
MIRAI Owners Manual_Europe_M62037_de
Bildindex
Instrumente .................................................................................................. S.113
Ablesen der Instrumente/Einstellen der Instrumentenbeleuchtung ............... S.113
Warnleuchten/Kontrollleuchten ..................................................................... S.108
Wenn eine Warnleuchte aufleuchtet.............................................................. S.439
Multi-Informationsdisplay........................................................................... S.116
Display........................................................................................................... S.116
Energie-Überwachungsanzeige .................................................................... S.127
Wenn eine Warnmeldung angezeigt wird ...................................................... S.448
Schalter für Frontscheibenwischer und -waschanlage ........................... S.213
Verwendung .................................................................................................. S.213
Nachfüllen von Waschflüssigkeit ................................................................... S.397
Warnmeldungen ............................................................................................ S.448
Entriegelungshebel für die Motorhaube ................................................... S.391
Verstellschalter für die Schwenk-/Teleskoplenksäule*2/Entriegelungshebel für
die Schwenk-/Teleskoplenksäule*2S.157
Einstellung ..................................................................................................... S.157
Fahrpositionsspeicher ................................................................................... S.151
Start-Schalter ............................................................................................... S.184
Starten des Brennstoffzellensystems/Ändern der Modi ................................ S.184
Ausschalten des Brennstoffzellensystems im Notfall .................................... S.430
Wenn das Brennstoffzellensystem nicht startet............................................. S.463
Warnmeldungen ............................................................................................ S.448
Schalt-/Wählhebel ....................................................................................... S.189
Wechseln der Fahrstufe ................................................................................ S.191
Vorsichtsmaßregeln für das Abschleppen ..................................................... S.433
Hauptschalter für den Kofferraumöffner................................................... S.144
*1: Siehe “Navigationssystem Betriebsanleitung”.
*2: Falls vorhanden
E
F
G
H
I
J
K
L

28
MIRAI Owners Manual_Europe_M62037_de
Bildindex
Fensterverriegelungsschalter .................................................................... S.174
*: Falls vorhanden
Instrumentenschalter .................................................................................. S.116
Telefonschalter*
LTA-Schalter (Schalter für den Spurfolge-Assistenten) .......................... S.238
Schalter für das Abstandsregelsystem ..................................................... S.257
Schalter für die Geschwindigkeitsregelung
Dynamische Radar-Geschwindigkeitsr egelung mit Abstandsregelung über den
gesamten Geschwindigkeitsbereich .............................................................. S.253
Lenkradschalter für das Audiosystem*
Sprechschalter*
*: Siehe “Navigationssystem Betriebsanleitung”.
E
A
B
C
D
E
F
G

46
MIRAI Owners Manual_Europe_M62037_de
1-1. Für die Sicherheit
Dachrahmens, in dem sich die SRS-Kopf- /Schulterairbags befinden, weist Kratzer, Risse oder andere Schäden auf.
WARNUNG
■Vorsichtsmaßregeln in Bezug auf SRS-Airbags
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß- regeln in Bezug auf die SRS-Airbags.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
●Der Fahrer und alle Mitfahrer müssen
ihren Sicherheitsgurt ordnungsgemäß angelegt haben.Die SRS-Airbags sind Zusatzvorrichtun-
gen, die nur zusammen mit den Sicher- heitsgurten optimalen Schutz bieten.
●Der SRS-Fahrerairbag wird mit erhebli-
cher Wucht ausgelöst und kann zu tödli- chen oder schweren Verletzungen
führen, wenn sich der Fahrer zu nah am Airbag befindet.
Da die Gefahrenzone des Fahrerairbags in
den ersten 50–75 mm vor der Auslöse-
stelle liegt, sollten Sie zur Sicherheit einen
Abstand von 250 mm einhalten. Dieser
Abstand bezieht sich auf die Entfernung
zwischen der Mitte des Lenkrads und
Ihrem Brustbein. Falls Ihre Sitzposition
diesen Abstand von 250 mm derzeit nicht
gewährleistet, gibt es mehrere Möglichkei-
ten, Ihre Position anders einzustellen:
• Verschieben Sie den Sitz so weit nach
hinten, dass Sie noch bequem die Pedale erreichen können.
• Neigen Sie die Rückenlehne leicht nach hinten.
Obwohl die Fahrzeuge unterschiedlich konstruiert sind, ist es den meisten Fah-rern möglich, den Sicherheitsabstand
von 250 mm auch bei vorderster Sitzpo- sition herzustellen, indem sie einfach die Rückenlehne etwas nach hinten nei-
gen. Wenn Sie durch das Zurückneigen der Rückenlehne Probleme haben, die Fahrbahn zu sehen, verwenden Sie ein
festes, rutschfestes Kissen, um Ihre Sitzposition zu erhöhen, oder verstellen Sie die Sitzhöhe nach oben, falls Ihr
Fahrzeug über die entsprechende Funk- tion verfügt.
• Wenn das Lenkrad Ihres Fahrzeugs ver-
stellbar ist, schwenken Sie es nach unten. Auf diese Weise ist der Airbag auf Ihren Oberkörper und nicht auf Ihren
Kopf und Hals gerichtet.
Stellen Sie den Sitz wie oben beschrieben ein, aber stellen Sie gleichzeitig sicher,
dass Sie die Fußpedale und das Lenkrad bequem erreichen und eine gute Sicht auf die Bedienelemente auf der Instrumenten-
tafel haben.
●Der SRS-Beifahrerairbag wird ebenfalls mit erheblicher Wucht ausgelöst und
kann tödliche oder schwere Verletzun- gen verursachen, besonders wenn sich der Beifahrer sehr nah am Airbag befin-
det. Der Beifahrersitz sollte so weit wie möglich vom Airbag entfernt sein, und die Rückenlehne sollte dabei so geneigt
sein, dass der Beifahrer aufrecht sitzt.
●Falsch platzierte und/oder unzureichend gesicherte Säuglinge und Kinder kön-
nen beim Auslösen eines Airbags schwer oder tödlich verletzt werden. Säuglinge und Kinder, die zum Anlegen
eines Sicherheitsgurts noch zu klein sind, müssen ordnungsgemäß in einem Kindersitz gesichert werden. Toyota
empfiehlt ausdrücklich, Säuglinge und Kinder grundsätzlich auf den Rücksitzen unterzubringen und ordnungsgemäß zu
sichern. Die Rücksitze sind für Säug- linge und Kinder sicherer als der Beifah-rersitz. ( S.54)

49
1
MIRAI Owners Manual_Europe_M62037_de
1-1. Für die Sicherheit
Sicherheitsinformationen
Sensoren
Motorhaube
Heber
■Vorsichtsmaßregeln in Bezug auf die
aktive Motorhaube
●Setzen Sie sich vor dem Verschrotten
Ihres Fahrzeugs unbedingt mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
●Das aktive Motorhaubensystem kann nach
einer Aktivierung nicht erneut verwendet werden. Lassen Sie es von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen zuver- lässigen Werkstatt austauschen.
■Mit dem PCS verknüpfte Auslösungs-steuerung der aktiven Motorhaube
Wenn das PCS (Pre-Collision System) fest-
stellt, dass eine hohe Wahrscheinlichkeit für einen Zusammenstoß mit einem Fußgänger oder Fahrradfahrer besteht, wird die aktive
Motorhaube für eine Auslösung vorbereitet.
■Betriebsbedingungen für die aktive Motorhaube
Die aktive Motorhaube wird ausgelöst, wenn das Fahrzeug einen Aufprall, wie etwa den
folgenden, erfasst:
●Der Frontstoßfänger erfasst beim Fahren
mit einer Geschwindigkeit, bei der das System betriebsbereit ist (ca. 25 bis 55 km/h), einen Frontalaufprall, der minde-
stens dem Aufprall eines Fußgängers ent- spricht. (Das System wird auch bei einem geringfügigen Aufprall ausgelöst, der even-
tuell keine Spuren auf dem Frontstoßfän- ger hinterlässt, wenn dabei der vorgegebene Schwellenwert erreicht oder
überschritten wird. Ferner kann es je nach Aufprallbedingungen und Geschwindigkeit vorkommen, dass das System bei einer
Kollision mit einem leichten oder kleinen Gegenstand bzw. einem kleinen Tier akti-viert wird.)
●In anderen Situationen, wie beispiels-weise den folgenden, wird das System
möglicherweise ausgelöst, wenn die Unter- seite des Fahrzeugs oder Frontstoßfän-
gers einem Stoß ausgesetzt wird:
Aktive Motorhaube
Im Fall eines Frontalzusammen-
stoßes mit einem Körper (wie etwa
einem Fußgänger) hebt das aktive
Motorhaubensystem die Motor-
haube an, um durch die Vergröße-
rung des Abstands zum
Brennstoffzelleneinheitsraum das
Risiko zu reduzieren, dass der
Fußgänger beim Aufprall schwere
Verletzungen im Kopfbereich erlei-
det.
Das System wird ausgelöst, wenn
die hinter dem Frontstoßfänger
befindlichen Sensoren beim Fah-
ren mit einer Geschwindigkeit, bei
der das System betriebsbereit ist,
einen frontalen Zusammenstoß
mit einem Körper (wie einem Fuß-
gänger) erfassen, bei dem der vor-
gegebene Schwellenwert erreicht
oder überschritten wird.
Komponenten des Systems
A
B
C