197
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L10_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
certaine distance.
●La route change suite à un changement de
direction à gauche ou à droite, etc.
■Conditions dans lesquelles la fonction peut ne pas intervenir ou détecter cor-rectement
Dans les situations suivantes, le RSA n’inter-
vient pas normalement et peut ne pas recon- naître les panneaux, ou afficher un panneau erroné, etc. Toutefois, ceci n’indique pas un
mauvais fonctionnement.
●La caméra frontale est désalignée après
avoir subi un choc violent, etc.
●La partie du pare-brise près de la caméra
frontale est sale ou couverte de neige, d’un adhésif, etc.
●Par mauvais temps, tel que forte pluie, brouillard, neige ou tempête de sable.
●La caméra frontale est directement frappée par la lumière issue d’un véhicule en sens inverse, du soleil, etc.
●Le panneau est sale, effacé, penché ou plié.
●Le panneau électronique est faiblement contrasté.
●Le panneau est en tout ou partie masqué par les feuilles d’un arbre, un poteau, etc.
●Le panneau ne reste visible de la caméra frontale qu’un court instant.
●La situation de conduite (changement de direction, changement de voie, etc.) est
incorrectement évaluée.
●Si le panneau considéré ne s’applique pas
à la voie sur laquelle circule le véhicule, mais apparaît directement après un embranchement de voie rapide, ou dans
une voie voisine juste avant la jonction.
●Des adhésifs sont collés sur l’arrière du
véhicule qui précède.
●Une signalisation ressemblant à un pan-
neau compatible est reconnue par le sys- tème.
●Il peut arriver que les panneaux de vitesse d’une route adjacente soient détectés et affichés (s’ils sont positionnés dans le
champ de vision de la caméra frontale)
alors que le véhicule circule sur la route principale.
●Il peut arriver que les panneaux de vitesse d’une sortie de rond-point soient détectés et affichés (s’ils s ont positionnés dans le
champ de vision de la caméra frontale) alors que le véhicule circule dans le rond-point.
●L’avant du véhicule se cabre ou plonge sous l’effet de la charge transportée.
●La luminosité ambiante est insuffisante ou varie brutalement.
●Lorsque le panneau reconnu est destiné aux poids lourds, etc.
●Le véhicule circule dans un pays dans lequel le sens de circulation est opposé.
●Les données cartographiques du système de navigation sont obsolètes.
●Le système de navigation est arrêté.
●Il peut arriver que l’information de vitesse affichée à l’instrumentation soit différente de celle indiquée par le système de navi-
gation, car ce dernier utilise des données cartographiques.
■Affichage des panneaux de limitation de vitesse
Si un panneau de limitation de vitesse était
affiché à l’écran multifonctionnel au moment où vous avez mis sur arrêt le contacteur de démarrage, le même panneau s’affiche à
nouveau lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur MARCHE.
■Si le message “Dysfonctionnement du système RSA. Voir le concessionnaire.”
est affiché
Le système connaît peut-être un mauvais fonctionnement. Faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Toyota, un réparateur
agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■Personnalisation
Certaines fonctions sont personnalisables. (Fonctions personnalisables: →P.367)
248
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L10_fr
5-4. Autres équipements intérieurs
Certaines fonctions audio sont pilo-
tables via les commandes au volant.
Le mode opératoire peut être différent
selon le type de système audio ou de
système de navigation. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel fourni
avec le système audio ou le système
de navigation.
Une poignée de maintien fixée au pla-
fond peut vous servir à vous tenir
lorsque vous êtes assis dans votre
siège.
Utilisation des commandes au
volant
Poignées de maintien
AVERTISSEMENT
■Poignée de maintien
Ne pas utiliser la poignée de maintien pour monter dans le véhicule ou en descendre, ou pour vous lever de votre siège.
NOTE
■Pour éviter tout dommage à la poi-gnée de maintien
Ne rien accrocher de lourd à la poignée de
maintien et ne pas non plus lui faire subir une traction excessive.
290
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L10_fr
6-4. Entretien à faire soi-même
4Appuyez sur / pour sélec-
tionner “Param.véhic.”, puis
appuyez longuement sur .
5 Appuyez sur / pour sélec-
tionner “Réglage TPWS”, puis
appuyez sur .
6 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner “Identification de chaque
roue et position”. Ensuite, appuyez
longuement sur jusqu’à ce que
le témoin d’alerte de pression des
pneus clignote lentement 3 fois.
Un message va ensuite s’afficher à l’écran multifonctionnel.
Pendant que la déclaration est en cours, le
témoin d’alerte de pression des pneus va cli- gnoter pendant une minute environ puis res-ter allumé, et l’écran multifonctionnel affiche
“--” à la place de la pression de gonflage de chaque pneu.
7 Roulez en ligne droite (avec
quelques virages à gauche et à
droite) à plus de 40 km/h (25 mph)
environ, pendant une durée de 10 à
30 minutes environ.
La déclaration est terminée lorsque le témoin d’alerte de pression des pneus
s’éteint et l’écran multifonctionnel affiche la pression de gonflage de chaque pneu.
Il peut arriver que la déclaration nécessite plus d’une heure environ dans certaines
situations, notamment lorsque le véhicule doit marquer de longs arrêts aux feux de cir-culation, etc. ( →P.291)
8Initialisation du système d’alerte de
pression des pneus. ( →P.287)
■Lorsque vous déclarez les codes d’identification
●Avant de commencer la déclaration des codes d’identification, veillez à éloigner du véhicule les roues qui pourraient être équi-
pées d’une valve à émetteur d’alerte de pression des pneus.
●Veillez à initialiser le système d’alerte de pression des pneus après avoir déclaré les codes d’identification. Si vous initialisez le
système avant de déclarer les codes d’identification, les valeurs d’initialisation seront erronées.
●Sachant que les pneus seront chauds à l’achèvement de la déclaration, veillez à
les laisser refroidir avant d’effectuer l’initia- lisation.
■Annulation de la déclaration des codes d’identification
●Pour annuler la déclaration des codes d’identification alors que vous l’avez déjà
lancée, naviguez à nouveau dans l’écran multifonctionnel pour sélectionner “Identifi-cation de chaque roue et position”.
( →P.289)
●Si vous annulez la déclaration des codes
d’identification, le témoin d’alerte de pres- sion des pneus clignote pendant 1 minute environ quand vous mett ez le contacteur
de démarrage en mode MARCHE, puis il reste allumé. Le système d’alerte de pres-sion des pneus sera opérationnel à
l’extinction du témoin d’alerte de pression des pneus.
●Si le témoin d’alerte ne s’éteint pas après plusieurs minutes éc oulées, il est possible que l’annulation de la déclaration des
codes d’identification ne se soit pas faite
367
8
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L10_fr
8-2. Personnalisation
Caractéristiques techniques du véhicule
8-2.Personna lisation
■Modification par utilisation de
l’écran du système multimédia/de
navigation (véhicules équipés
d’un système multimédia/de navi-
gation)
1 Appuyez sur le bouton “MENU”.
2 Sélectionnez “Configuration” à
l’écran “Menu”.
3 Sélectionnez “Véhicule” à l’écran
“Configuration”.
4 4 Sélectionnez “Personnalisation du
véhicule”.
Plusieurs réglages peuvent être modifiés.
Voir la liste des paramètres modifiables pour plus de détails.
■Modification par utilisation du
sélecteur d’instrumentation
1 Appuyez sur / du sélecteur
d’instrumentation pour sélectionner
.
2 Appuyez sur / du sélecteur
d’instrumentation pour sélectionner
l’option de votre choix à personnali-
ser.
3 Appuyez brièvement ou longuement
sur .
Les configurations di sponibles ne sont pas
les mêmes selon que vous appuyez sur
brièvement ou longuement. Suivez les
instructions affichées.
Le paramétrage de certaines fonctions est automatiquement modifié par suite de la
Fonctions personnali-
sables
Votre véhicule offre de nom-
breuses fonctions électroniques,
dont certaines sont personnali-
sables selon vos préférences per-
sonnelles. Vous pouvez modifier
le paramétrage de ces fonctions
via l’écran multifonctionnel,
l’écran du système multimédia/de
navigation, ou en confiant l’opéra-
tion à un concessionnaire Toyota,
un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
Personnalisation des fonc-
tions du véhicule
AVERTISSEMENT
■Pendant la personnalisation
Comme le moteur doit être en marche
pour qu’il soit possible de personnaliser, assurez-vous que le véhicule stationne en un lieu suffisamment ventilé. Dans un local
fermé tel un garage, les gaz d’échappe- ment chargés en monoxyde de carbone (CO) nocif risquent de s’accumuler et de
pénétrer dans l’habitacle. Cela pourrait entraîner de graves problèmes de santé, voire la mort.
NOTE
■Pendant la personnalisation
Pour éviter la décharge de la batterie, veil- lez à ce que le moteur soit en marche pen-
dant que vous personnalisez les fonctions.
Fonctions personnalisables
372
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L10_fr
8-2. Personnalisation
*: Sur modèles équipés
■RSA (Assistant de signalisation routière)*1 (→P.194)
*1: Sur modèles équipés
*2: La fonction RSA s’active lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur MARCHE.
*3: Si vous dépassez une limitation de vitesse avec panonceau, le signal sonore de notification
reste muet.
*4: Véhicules équipés d’un système de navigation
■Système Stop & Start ( →P.198)
Fonction d’alerte de louvoie-
ment du véhiculeMarcheArrêt⎯O⎯
Sensibilité d’alerte de louvoie-
ment du véhiculeStandardHaut⎯O⎯Bas
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
RSA (Assistant de signalisa-
tion routière)*2MarcheArrêt⎯O⎯
Méthode de notification de
vitesse excessive*3Affichage seul
Sans notification
⎯O⎯Affichage et signal
sonore
Niveau de notification de
vitesse excessive2 km/h (1 mph)5 km/h (3 mph)⎯O⎯10 km/h (5 mph)
Méthode de notification d’inter-
diction de dépasserAffichage seul
Sans notification
⎯O⎯Affichage et signal
sonore
Méthode de notification autre
(sens interdit)*4Affichage seul
Sans notification
⎯O⎯Affichage et signal
sonore
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Durée du système Stop & Start
avec la climatisation en
marche
StandardPlus longue⎯O⎯
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
449
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L10_fr
Index alphabétique
Index alphabétique
A
A/C
Filtre de climatisation ........................ 300
Système de climatisation automatique
........................................................ 234
ABS (Système de freinage antiblocage)
............................................................. 222
Témoin d’alerte ................................. 322
Accès mains libres
Système d’accès et de démarrage
“mains libres” ..................................109
Télécommande du verrouillage centralisé
........................................................ 101
Affichage
Affichage tête haute ............................ 92
Aide au stationnement Toyota à capteurs
........................................................ 208
Écran multifonctionnel ......................... 86
LTA (Aide au suivi de voie) ................ 179
Message d’alerte ............................... 329
Régulateur de vitesse actif ................ 183
Affichage asservi au système audio .... 89
Affichage asservi au système de naviga-
tion .................................................. 89, 92
Affichage de la répartition du couple ... 90
Affichage des informations de conduite
............................................................... 88
Affichage des informations sur le véhi-
cule........................................................ 89
Affichage des informations sur les sys-
tèmes d’aide à la conduite.................. 89
Affichage du totalisateur kilométrique et
des totalisateurs partiels
Bouton de sélection d’affichage .......... 84
Éléments d’information ....................... 85
Affichage tête haute............................... 92
Affichage contextuel............................ 94
Paramètres ......................................... 93
Zone d’affichage asservi au système de
navigation ......................................... 94
Zone d’affichage des informations de
conduite ............................................ 92
Zone d’affichage du système d’aide à la
conduite ............................................ 94
Aide au démarrage en côte ................. 222
Aide au freinage d’urgence ................. 222
Aide au stationnement Toyota à capteurs
............................................................ 208
Activation/désactivation de l’aide au sta-
tionnement Toyota à capteurs ........ 209
Fonction ............................................ 208
Message d’alerte .............................. 210
Témoins d’alerte ............................... 326
Aide au suivi de voie (LTA) ................. 173
Messages d’alerte............................. 182
Témoins d’alerte ............................... 325
Utilisation .......................................... 173