2
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
CONTENIDO
Para su información................................6
Lectura del manual ................................. 9
Cómo buscar ........................................ 10
Índice de imágenes .............................. 12
1-1. En aras de un uso seguro
Antes de conducir ....................... 28
Para una conducción segura ...... 29
Cinturones de seguridad ............. 31
Cojines de aire SRS.................... 34
Precauciones relativas a los gases
de escape ................................. 42
1-2. Seguridad de los niños
Sistema de activación y desactiva-
ción manual del cojín de aire .... 43
Conducción con niños................. 44
Sistemas de sujeción para niños 45
1-3. Asistencia en emergencias
eCall ............................................ 63
1-4. Sistema antirrobo
Sistema inmovilizador del motor . 74
Sistema de bloqueo doble .......... 75
Alarma......................................... 76
2-1. Conjunto de instrumentos
Luces de aviso e indicadores...... 82
Medidores y contadores.............. 85
Visualizador de información múltiple
.................................................. 89
Pantalla de visualización frontal.. 95
Información sobre el consumo de
combustible .............................. 99
3-1. Información sobre llaves
Llaves ....................................... 102
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las
puertas
Puertas laterales ...................... 105
Portón trasero .......................... 108
Sistema de llave inteligente ..... 111
3-3. Ajuste de los asientos
Asientos delanteros.................. 116
Asientos traseros ..................... 118
Apoyacabezas.......................... 119
3-4. Ajuste del volante y los retroviso-
res
Volante ..................................... 122
Espejo retrovisor interior .......... 123
Espejos retrovisores exteriores 124
3-5. Apertura y cierre de las ventanas
Ventanillas automáticas ........... 126
4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo .......... 130
Carga y equipaje ...................... 136
Arrastre de un remolque .......... 137
4-2. Procedimientos de conducción
Interruptor del motor (encendido)
............................................... 138
Transmisión manual ................. 141
Palanca del intermitente........... 144
Freno de estacionamiento........ 145
1En aras de la seguridad
2Información e indicadores del
estado del vehículo
3Antes de conducir
4Conducción
1
27
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
1
En aras de la seguridad
En aras de la seguridad
1-1. En aras de un uso seguro
Antes de conducir ..................... 28
Para una conducción segura .... 29
Cinturones de seguridad .......... 31
Cojines de aire SRS ................. 34
Precauciones relativas a los gases
de escape............................... 42
1-2. Seguridad de los niños
Sistema de activación y desactiva-
ción manual del cojín de aire . 43
Conducción con niños .............. 44
Sistemas de sujeción para niños
............................................... 45
1-3. Asistencia en emergencias
eCall ......................................... 63
1-4. Sistema antirrobo
Sistema inmovilizador del motor 74
Sistema de bloqueo doble ........ 75
Alarma ...................................... 76
76
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
1-4. Sistema antirrobo
*: Si está disponible
■Elementos que se deben compro-
bar antes de bloquear el vehículo
Para evitar que la alarma se active de
forma inesperada y el robo del vehí-
culo, asegúrese de lo siguiente:
No hay nadie en el vehículo.
Las ventanillas están cerradas antes
de activar la alarma.
No hay objetos de valor ni otros artí-
culos personales en el interior del
vehículo.
■Ajuste
Cierre la puerta y el capó y bloquee
todas las puertas mediante la función
de entrada o el control remoto inalám-
brico. El sistema se ajustará automáti-
camente transcurridos 30 segundos.
Cuando se activa el sistema de alarma, la
luz indicadora fija comienza a parpadear.
■Cancelación o parada
Realice una de las siguientes operacio-
nes para desactivar o detener las alar-
mas:
Desbloquee las puertas mediante la
función de entrada o el control
remoto inalámbrico.
Arranque del motor. (La alarma se
desactivará o se detendrá pasados
unos segundos.)
■Ajuste de la alarma
La alarma se puede ajustar si todas las puer- tas están cerradas, incluso aunque el capó
esté abierto.
■Mantenimiento del sistema
El vehículo posee un sistema de alarma que no precisa mantenimiento.
■Activación de la alarma
La alarma puede dispararse en las siguientes situaciones:
(Al detener la alarma, se desactiva el sistema de alarma.)
●Se desbloquean las puertas con la llave o la llave mecánica.
Alarma*
La alarma se sirve de luz y sonido
para alertar cuando se detecta una
intrusión.
La alarma se disparará en las
siguientes situaciones si está acti-
vada:
Se desbloquea o se abre una
puerta bloqueada sin utilizar la
función de entrada o el control
remoto inalámbrico. (Las puertas
se vuelven a bloquear automáti-
camente.)
El capó está abierto.
El sensor de intrusión (si está dis-
ponible) detecta algo que se está
moviendo dentro del vehículo.
(Ejemplo: un intruso rompe una
ventana y entra en el vehículo).
Ajuste/cancelación/parada del
sistema de alarma
77
1
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
1-4. Sistema antirrobo
En aras de la seguridad
●Una persona abre una puerta o el capó, o desbloquea el vehículo, desde dentro.
●Al recargar o reemplazar la batería con el vehículo bloqueado. ( P.350)
■Bloqueo de la puerta accionado por la alarma
En los siguientes casos, según la situación, la puerta puede bloquearse automáticamente
para impedir el acceso inadecuado al vehí- culo:
●Cuando una persona que permanece en el vehículo desbloquea la puerta y se activa la alarma.
●Mientras la alarma está activada, una per-sona que permanece en el vehículo des-
bloquea la puerta.
●Al recargar o sustituir la batería
■Personalización
Algunas funciones pueden personalizarse.
( P.369)
■Detección del sensor de intrusión
El sensor de intrusión detecta intrusos
o movimiento en el vehículo.
Este sistema está diseñado para disua-
dir y evitar el robo del vehículo, pero no
garantiza una seguridad absoluta frente
a cualquier intrusión.
■Configuración del sensor de intru-
sión
El sensor de intrusión se configurará
automáticamente al configurarse la
alarma. ( P.76)
■Cancelación del sensor de intru-
sión
Si deja dentro del vehículo mascotas u
otras cosas que se mueven, asegúrese
de desactivar el sensor de intrusión
antes de configurar la alarma, ya que
responderá al movimiento dentro del
vehículo.
1 Apague el interruptor del motor.
2 Puse el interruptor de cancelación
del sensor de intrusión.
Pulse de nuevo el interruptor para reactivar
el sensor de intrusión.
Cada vez que se configure/cancele el sen- sor de intrusión, aparecerá un mensaje en el
visualizador de información múltiple.
AV I S O
■Para garantizar que el sistema fun-
cione correctamente
No modifique ni extraiga el sistema. Si se modifica o se extrae, no se puede garanti-zar el funcionamiento correcto del sis-
tema.
Sensor de intrusión (si está
disponible)
78
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
1-4. Sistema antirrobo
■Cancelación y reactivación automática del sensor de intrusión
●La alarma se configurará a pesar de can-celarse el sensor de intrusión.
●Una vez cancelado, al pulsar el interruptor del motor o desbloquear las puertas mediante la función de entrada o el control
remoto inalámbrico, el sensor de intrusión se reactivará.
●El sensor de intrusión se reactivará auto-máticamente al reactivarse la alarma.
■Consideraciones acerca de la detección del sensor de intrusión
El sensor puede disparar la alarma en las
siguientes situaciones:
●En el vehículo hay personas o mascotas.
●Una ventanilla lateral está abierta.
En este caso, el sensor puede detectar lo
siguiente:
• Viento o movimiento de objetos como, por ejemplo, hojas e insectos dentro del vehí-
culo • Ondas ultrasónicas emitidas desde dispo-sitivos como, por ejemplo, los sensores de
intrusión de otros vehículos • El movimiento de personas fuera del vehí-culo
●En el vehículo hay elementos inestables como, por ejemplo, accesorios colgantes o ropa colocada en los colgadores para abri-
gos.
●El vehículo está aparcado en un lugar en
el que se producen vibraciones o ruidos extremos como, por ejemplo, en un par-king.
●Se retira del vehículo hielo o nieve, de modo que este sufre impactos o vibracio-
nes repetidos.
●El vehículo está dentro de un túnel de
lavado automático o a alta presión.
●El vehículo sufre impactos como, por
102
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
3-1. Información sobre llaves
3-1.In formación sobre llav es
Con el vehículo se proporcionan las
siguientes llaves.
Llaves electrónicas
• Accionamiento del sistema de llave inteli-
gente ( P. 111 )
• Accionamiento de la función de control
remoto inalámbrico ( P.103)
Llaves mecánicas
Placa del número de la llave
■Cuando viaje en avión
Cuando lleve consigo una llave con función de control remoto inalámbrico en un avión, asegúrese de no pulsar ninguno de los boto-
nes de dicha llave mientras se encuentre dentro de la cabina del avión. Si lleva la llave en el bolso o en un lugar parecido, asegú-
rese de que no se pulsen accidentalmente los botones. Si se pulsa un botón, es posible que la llave emita ondas radioeléctricas que
pueden interferir en el funcionamiento del avión.
■Agotamiento de la pila de la llave elec-trónica
●La duración habitual de una pila es de 1 a 2 años.
●Si el nivel de la pila es bajo, sonará una alarma en el habitáculo y aparecerá un
mensaje en el visualizador de información
múltiple cuando el motor se detenga.
●Cuando no tenga previsto utilizar la llave
electrónica durante un tiempo prolongado, póngala en el modo de ahorro de pila para minimizar la descarga de la pila. ( P. 1 1 2 )
●Puesto que la llave electrónica siempre recibe ondas radioeléctricas, la pila se
agotará aunque no se utilice la llave elec- trónica. Los síntomas siguientes indican que la pila de la llave electrónica podría
estar agotada. Cambie la pila cuando sea necesario. ( P.303) • El sistema de llave inteligente o el control
remoto inalámbrico no funciona. • El área de detección se vuelve más pequeña.
• El indicador LED en la superficie de la llave no se enciende.
●Para evitar un deterioro serio, no deje la llave electrónica dentro de 1 m (3 pies) de los siguientes aparatos eléctricos que pro-
ducen un campo magnético: • Televisores• Ordenadores personales
• Teléfonos móviles, teléfonos inalámbricos y cargadores de batería• Teléfonos móviles o te léfonos inalámbricos
que se estén recargando • Lámparas de mesa• Cocinas de inducción
●Si la llave electrónica está cerca del vehí-culo durante más tiempo del necesario,
aunque no se utilice el sistema de llave inteligente, la pila de la llave podría ago-tarse antes de lo normal.
■Sustitución de la pila
P.303
■Si aparece “Nueva llave registrada.
Contacte con el concesionario para más info.” en el visualizador de infor-mación múltiple
Este mensaje se visualizará cada vez que se
abra la puerta del conductor cuando las puer- tas se desbloquean desde el exterior, durante aproximadamente 10 días después
de haber registrado una nueva llave electró- nica.Si se visualiza este mensaje pero usted no
ha registrado una nueva llave electrónica, solicite en un proveedor Toyota autorizado,
Llaves
Las llaves
106
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Si lleva guantes, quíteselos.
■Avisador acústico de bloqueo de la
puerta
Si se intenta bloquear las puertas con la fun- ción de entrada o el control remoto inalám-brico cuando una puerta no está
completamente cerrada, sonará un avisador acústico continuamente durante 5 segun-dos. Cierre completamente la puerta para
detener el avisador acústico y bloquee las puertas una vez más.
■Alarma (si está instalada)
Al bloquear las puertas se activará el sistema de alarma. ( P.76)
■Condiciones que afectan al funciona-
miento del sistema de llave inteligente o del control remoto inalámbrico
P. 1 1 2
■Si el sistema de llave inteligente o el control remoto inalámbrico no funcio-
nan correctamente
Utilice la llave mecánica para bloquear y des- bloquear las puertas. ( P.346)
Cambie la pila de la llave por una nueva en caso de que se agote. ( P.303)
■Si la batería se descarga
Las puertas no se pueden bloquear y desblo-
quear utilizando la función de entrada o el control remoto inalámbrico. Utilice la llave mecánica para bloquear o desbloquear las
puertas. ( P.346)
■Personalización
Algunas funciones pueden personalizarse. ( P.369)
ADVERTENCIA
■Para evitar un accidente
Tome las siguientes precauciones cuando
conduzca el vehículo. En caso contrario, podría llegar a abrirse una puerta y uno de los ocupantes podría
salir despedido del vehículo, con el consi- guiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
●Asegúrese de que todas las puertas están correctamente cerradas y blo-queadas.
●No tire de la manilla interior de la puerta mientras conduce.Las puertas podrían abrirse aunque los
botones internos de bloqueo se encuen- tren en la posición de bloqueo.
■Al abrir o cerrar una puerta
Compruebe el lugar en el que se encuen-
tra el vehículo como, por ejemplo, si está en una pendiente, si hay suficiente espa-cio para abrir la puerta y si hay viento
fuerte. Al abrir o cerrar la puerta, man- tenga apretada con fuerza la manilla de la puerta ante cualquier movimiento impre-
decible.
■Función de apertura/cierre de la ven-
tanilla lateral vinculada al funciona- miento de la puerta
No sujete el borde superior de la ventanilla lateral al cerrar la puerta. Si lo hace,
podría pillarse los dedos o la mano con la ventanilla.
■Al utilizar el control remoto inalám-
brico y accionar las ventanillas auto- máticas
Accione las ventanillas automáticas des- pués de asegurarse de que no hay posibi-
lidad de que ningún pasajero quede atrapado de modo alguno en las ventani-llas. Tampoco debe permitir que los niños
manejen el control remoto inalámbrico. Es posible que los niños y otros pasajeros queden atrapados por las ventanillas auto-
máticas.
111
3
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
■Ubicación de la antena
Antenas fuera del habitáculo
Antenas dentro del habitáculo
Antena fuera del compartimento por-
taequipajes
■Rango efectivo (áreas dentro de las que se detecta la llave electrónica)
Al bloquear o desbloquear las puertas
El sistema se puede utilizar cuando la llave
electrónica se encuentra a aproximadamente
0,7 m (2,3 pies) de la manilla exterior de una
de las puertas y del interruptor de apertura
del portón trasero. (Sólo se pueden accionar
las puertas que detecten la llave.)
Al arrancar el motor o cambiar los modos
del interruptor del motor
El sistema se puede accionar cuando la llave
electrónica está en el interior del vehículo.
■Alarmas y mensajes de advertencia
Para evitar el robo del vehículo y los acciden-
tes provocados por un mal funcionamiento, se utiliza una combinación de avisadores acústicos exteriores e interiores, además de
los mensajes de advertencia que aparecen en el visualizador de información múltiple. Tome las medidas oportunas según el men-
saje mostrado. ( P.330)
Si solo suena una alarma, las circunstancias y los procedimientos correctivos son los siguientes.
●El avisador acústico exterior suena una vez durante 5 segundos
Sistema de llave inteli-
gente
Las operaciones siguientes se
pueden realizar llevando simple-
mente la llave electrónica con
usted, por ejemplo en el bolsillo.
El conductor debe llevar siempre
la llave electrónica.
Bloquea y desbloquea las puertas
( P.105)
Bloquea y desbloquea el portón
trasero ( P.109)
Arranca el motor (P.138)
SituaciónProcedimiento
correctivo
Se ha intentado bloquear
el vehículo mientras una
puerta estaba abierta.
Cierre todas las
puertas y
vuelva a blo-
quearlas.