143
4
4-2. Vezetés
Vezetés
1
Működteti a rögzítőféket
A fékpedál lenyomása közben húzza
be teljesen a rögzítőféket.
A rögzítőfék visszaje lző lámpa világí-
tani kezd.
2 Kioldja a rögzítőféket
Enyhén emelje fel a kart, és a gombot
megnyomva engedje le teljesen.
A rögzítőfék visszajelző lámpa kikapcsol.
nParkolás
128. o.
n„Rögzítőfék működésben” figyel-
meztető hangjelzés
Ha működésben levő rögzítőfékkel
vezet, hangjelzés szó lal meg. „Release
Parking Brake” (oldja ki a rögzítőféket)
üzenet jelenik meg a többfunkciós infor-
mációs kijelzőn. (miután a gépjármű
elérte az 5 km/h (3 mph) sebességet)
nTéli használat
227. o.Rögzít őfék
Működtetési utasításokFIGYELEM
nParkoláskor
Mielőtt otthagyja valahol a gépjármű-
vet, kapcsolja a váltó kart N helyzetbe,
működtesse a rögzítőféket és bizto-
sítsa, hogy a gépjármű ne mozduljon
el. ( 128. o.)
nMielőtt elindul
Teljesen engedje ki a rögzítőféket.
Ha a gépjárművet a rögzítőfék hasz-
nálata mellett vezeti, a fék alkatrészei
túlmelegedhetnek, ami ronthatja a fék
teljesítményét, és növelheti a fék
kopását.
1604-5. Vezetéssegítő rendszerek használata
A táblázatban található egyes régiókhoz tart ozó országok és területek lis-
tája a 2020 augusztusi helyzete t mutatja. Azonban a gépjármű ér tékesítési
régiójától függően az egyes régiókhoz tartozó országok és terül etek ettől
eltérőek lehetnek. A részletekke l kapcsolatban forduljon hivatalos Toyota
márkakereskedéshez, szervizhez vagy más, megbízható szakemberhez.
nÜtközés előtti figyelmeztetés
Ha a rendszer úgy ítéli meg, hogy a
frontális ütközés valószínűsége
magas, figyelmeztető hangjelzés
hallható, és üzenet jelenik meg a
többfunkciós info rmációs kijelzőn,
hogy a vezetőt kikerülő manőverre
ösztönözze. „BRAKE!” (Fék!)
RégiókÉrzékelhető
tárgyakFunkció elérhetőségeOrszágok/területek
A
• Gépjárművek
• Kerékpárosok
• Gyalogosok
A z ütközés előtti figyel-
meztetés, ütközés előtti
fékasszisztens, ütkö-
zés előtti fékezés, szük-
séghelyzeti
kormányvezérlés és a
kereszteződésnél
jobbra/balra fordulás
segéd elérhetőek
Izland, Írország, Albánia,
Andorra, Egyesült Királyság,
Olaszország, Észtország, Auszt-
ria, Hollandia, Ciprus, Görögor-
szág, Horvátország, Gibraltár,
Svájc, Svédország, Spanyolor-
szág, Szlovákia, Szlovénia,
Csehország, Dánia, Németor-
szág, Norvégia, Magyarország,
Finnország, Franciaország, Bul-
gária, Belgium, Bosznia és Her-
cegovina, Lengyelország,
Portugália, Macedónia, Málta,
Monaco, Szerbia, Montenegró,
Lettország, Litv ánia, Románia,
Luxemburg, Izrael, Törökország
és Kanári-szigetek
BGépjárművek
Az ütközés előtti figyel-
meztetés, az ütközés
előtti fékassz isztens és
az ütközés előtti féke-
zés elérhetőek
Francia Guyana
Rendszerfunkciók
1704-5. Vezetéssegítő rendszerek használata
• Ha a kerekek nin csenek beállítva
• Ha az első kamerát az ablaktörlőlapát
takarja
• A gépjárművet szélsőségesen nagy sebességgel vezetik
• Ha dombon át halad
• Ha a radarérzékelő vagy az első kamera elállítódott
• „A” régió számára: Ha olyan sávban halad, melytől több m int 1 sávval távo-
labb szembejövő gépjárművek közle-
kednek, miközben jobbra/balra ka-
nyarodik
• „A” régió számára: Jobbra/balra ka-
nyarodáskor az ellenkező irányban
haladó, szembejövő gépjárműhöz
képest jelentősen eltérő helyzetben
tartózkodik
• „A” régió számára: Ha jobbra/balra kanyarodik, amikor egy gyalogos a
gépjármű hátulja vagy oldala felől
közelít
l„A” régió számára: A fentieken kívül
bizonyos, a lentiekhez hasonló ese-
tekben előfordulha t, hogy a szükség-
helyzeti kormányvezérlés nem lép
működésbe.
• „A” régió számára: Ha a fehér (sárga) vonalak nehezen láthatóak, például kifakultak, elágaznak/egyesülnek
vagy árnyék vetül rájuk
• „A” régió számára: Ha a sávok széle-
sebbek vagy keskenyebbek a normá-
lisnál
• „A” régió számára: Ha világos és sötét foltok vannak az út felületén, például
útjavítások miatt
• „A” régió számára: Ha a rendszer egy gyalogost érzékel a gépjármű közép-
vonala közelében
• „A” régió számára: Ha a célpont túl közel van
• „A” régió számára: Ha nincs elegendő biztonságos vagy szabad tér a gép-
jármű számára, ahova be lehetne kor-
mányozni
• „A” régió számára : Ha szembejövő
gépjármű van jelen
• „A” régió számára : Ha a VSC-funkció
működik
lNéhány esetben, mint pl. az alább fel-
sorolt helyzetekben nem hozható létre
elegendő fékezési vagy kormányzási
erő („A” régió számára), megakadályoz-
va a rendszer megfelelő működését:
• Ha a fékezési funkciók nem tudnak teljes mértékben működni, például ha
a fékalkatrészek rendkívül hidegek,
rendkívül forróak vagy nedvesek
• Ha a gépjármű nincs megfelelően kar-
bantartva (a fékek és a gumiabron-
csok túlzottan elhasználódtak, nem
megfelelő a gumiabroncsnyomás stb.)
• Ha a gépjárművet kavicsos vagy más csúszós útfelületen vezeti
• Ha az útfelületen mély keréknyomok
láthatók
• Ha dombos úton halad
• Ha jobbra vagy balra dőlő úton halad
nHa a VSC ki van kapcsolva
lHa a VSC kikapcsolt állapotban van
(220. o.), az ütközés előtti fékas-
szisztens és az ütkö zés előtti fékező
funkciók szintén kikapcsolnak.
lA PCS figyelmeztető lámpa világítani
kezd, és a „VSC Turned Off Pre-
Crash Brake System Unavailable”
(VSC-rendszer kikapcsolva. Az ütkö-
zés előtti fékrendszer nem elérhető)
üzenet jelenik meg a többfunkciós
információs kijelzőn.
355
8
8-1. Műszaki adatok
Gépjármű műszaki adatai
*: Ha a „TOYOTA GENUINE BRAKE FLUID DOT4, CLASS6”,
FMVSS No.116
DOT4 vagy SAE J1704LV folyadéktípus nem elérhető, a TOYOTA GENU INE
BRAKE FLUID DOT3, FM VSS No.116 DOT3 vagy SAE J1703 folyadéktípus is
használható, amely nem befolyásol ja negatívan a fék élettartamát.
Kézi kapcsolású sebességváltó
Sebességváltó-olaj feltöltési
mennyisége (tájékozató adat)
LSD-rendszerrel fel szerelt gépjárművek
2,0 L (2,1 qt., 1,7 Imp. qt.)
LSD-rendszerrel nem felszerelt gépjárművek
2,1 L (2,2 qt., 1,8 Imp. qt.)
Sebességfokozat-olaj típusa
„TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear
Oil LV GL-4 75W” (Eredeti TOYOTA kézi kapcso-
lású sebességváltó olaj, LV GL-4 75W) vagy
azzal egyenértékű
FIGYELEM
nKézi kapcsolású sebességváltó-olaj típusa
lKérjük, vegye figyelembe, hogy az alkalmazott sebességváltó-ola j sajátos jel-
lemzői és az üzemi feltételek függvényében, az alapjárat hangjá ban, a kapcso-
lási érzésben és/vagy az üzemany ag-fogyasztásban eltérések lehetnek, és
legrosszabb esetben a gépjármű sebességváltójának meghibásodása is előfor-
dulhat.
A Toyota az optimális teljesítmén y elérése érdekében a „TOYOTA Genuine
Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W” (eredeti Toyota kézi kapcsolású
sebességváltó-olaj) használatát javasolja.
FIGYELEM
lA gyári feltöltésnél Toyota gép járművébe „TOYOTA Genuine Manual Trans-
mission Gear Oil LV GL-4 75W”-t (eredeti Toyota LV GL-4 75W kéz i kapcsolású
sebességváltó-olajat) töltöttek.
A fenti műszaki specifikációk te ljesítése érdekében csak a Toyo ta által jóváha-
gyott „TOYOTA Genuine Manual Tra nsmission Gear Oil LV GL-4 75W” (eredeti
Toyota kézi kapcsolású sebességváltó-olajat) vag y azzal egyenértékű olajat
használjon.
A további részletekért forduljon hivatalos Toyota márkakeresked éshez, szerviz-
hez vagy más, megbízható szakemberhez.
Tengelykapcsoló (kézi sebességváltó)
Pedál holtjátéka3 15 mm (0,1 0,6 in.)
Folyadéktípus
„TOYOTA GENUINE BRAKE FLUID DOT4,
CLASS6”
*, FMVSS No.116 DOT4 vagy SAE
J1704LV
*
357
8
8-1. Műszaki adatok
Gépjármű műszaki adatai
*1: Minimális pedálmagasság, a pedált 300 N (31,0 kgf, 67,4 lbf) e
rővel nyomva, járó
motor mellett
*2: Jobbkormányos gépjárművek
*3: Balkormányos gépjárművek
*4: Rögzítőfékkar útja, ha 200 N (20, 4 kgf, 45,0 lbf) erővel húzza felfelé
*5: Ha a „TOYOTA GENUINE BRAKE FLUI D DOT4, CLASS6”, FMVSS No.116
DOT4 vagy SAE J1704LV folyadéktí pus nem elérhető, a TOYOTA GENU INE
BRAKE FLUID DOT3, FMVSS No.116 DOT3 vagy SAE J1703 folyadéktípu s is
használható, amely nem befolyásolja negatívan a fék élettartamát.
„A” típus
FIGYELEM
nDifferenciálmű-olaj típusáva l kapcsolatos figyelmeztetés
A fent nevezett típustól eltérő differenciálmű-olaj használata rendellenes hangokat
vagy vibrációt okozhat, és káros íthatja gépjárműve differenciálművét.
Fékek
Pedálmagasság*1Min. 98 mm (3,9 in.)*2
Min. 100 mm (4,0 in.)*3
Pedál holtjátéka1 6 mm (0,04 0,24 in.)
Rögzítőfékkar útja*45 8 kattanás
Folyadéktípus
„TOYOTA GENUINE BRAKE FLUID DOT4,
CLASS6”
*5, FMVSS No.116 DOT4 vagy SAE
J1704LV
*5
Kormányzás
HoltjátékKevesebb mint 30 mm (1,2 in.)
Gumiabroncsok és keréktárcsák
Gumiabroncsméret225/40ZR18 (92Y)
Gumiabroncsnyomás
(Javasolt, hidegen mért gumiabroncs-
nyomás)Első kerék
kPa (kgf/cm
2 vagy
bar, psi)
Hátsó kerék
kPa (kgf/cm
2 vagy
bar, psi)
220 (2.2; 32)200 (2.0, 29)