
972-1. Combiné d'instruments
COROLLA HV_D
2
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
Témoin de position de changement de vitesse ( P.172)
■Régime moteur
Sur les véhicules hybrides, le
régime moteur est contrôlé avec
précision afin d'aider à améliorer la
consommation de carburant et de
réduire les émissions polluantes,
etc.
Parfois, le régime moteur affiché
peut différer même si les conditions
d'utilisation et de conduite du véhi-
cule sont identiques.
■Affichage de la température
extérieure
●Dans les situations suivantes, la
température extérieure correcte
risque de ne pas s'afficher, ou le
temps de réponse de l'affichage
risque d'être plus long qu'à
l'accoutumée:
• Lorsque le véhicule est à l'arrêt ou roule à basse vitesse (moins de
16 mph [25 km/h])
• Lorsque la température exté- rieure a brusquement changé (à
l'entrée/la sortie d'un garage, dans
un tunnel, etc.)
●Lorsque “--” ou “E” est affiché, il
est possible que le système soit
défectueux. Amenez votre véhi-
cule chez votre concessionnaire
To y o t a .
■Affichage à cristaux liquides
P.101
■Personnalisation
Les jauges et les instruments
peuvent être personnalisés dans sur l'écran multifonctionnel.
( P.106)
AVERTISSEMENT
■Écran d'informations par
temps froid
Laissez l'habitacle du véhicule se
réchauffer avant d'utiliser l'écran
d'informations à cristaux liquides.
À des températures extrêmement
basses, le temps de réponse de
l'écran d'affichage des informa-
tions peut être lent, et les change-
ments d'affichage peuvent être
retardés.
Par exemple, un retard est
constaté entre le changement de
rapport réalisé par le conducteur
et le nouveau numéro de rapport
qui s'affiche. En raison de ce
retard, le conducteur risque de
rétrograder à nouveau et de pro-
voquer un ralentissement brutal et
excessif en raison du frein
moteur, voire un accident pouvant
entraîner des blessures ou la
mort.
NOTE
■Pour éviter d'endommager le
moteur et ses composants
●Ne laissez pas l'aiguille du
compte-tours entrer dans la
zone rouge, laquelle indique le
régime moteur maximal.
●Il est possible que le moteur soit
en train de surchauffer si la
jauge de température de liquide
de refroidissement moteur est
dans la zone rouge (H). Dans
ce cas, arrêtez immédiatement
le véhicule en lieu sûr, et véri-
fiez le moteur une fois ce der-
nier complètement refroidi.
( P.554)

1012-1. Combiné d'instruments
COROLLA HV_D
2
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
■Affichage Zone d'affichage de l'état du
système d'aide à la conduite
Affiche une image lorsque les sys-
tèmes suivants fonctionnent et
qu'un icone de menu autre que
est sélectionné:
• LTA (aide au suivi de voie)
• Régulateur de vitesse actif sur toute la plage de vitesses
• RSA (reconnaissance des pan- neaux de signalisation) (sur
modèles équipés) ( P.231)
Zone d'affichage de contenu
Les icones de menu sur l'écran
multifonctionnel permettent d'affi-
cher diverses informations relatives
à la conduite. L'écran multifonction-
nel peut également être utilisé pour
modifier des réglages de l'écran et
d'autres réglages du véhicule.
Des écrans contextuels indiquant
des avertissements ou des conseils
s'affichent également dans cer-
taines situations.
■Icones de menu
Les icones de menu appa- raissent lorsque vous appuyez
sur ou sur la commande
de réglage des instruments.
■Affichage à cristaux liquides
De petits points ou des points de
lumière sont susceptibles d'appa-
raître sur l'écran. Ce phénomène
est caractéristique des écrans à
cristaux liquides et n'empêche nulle-
ment de continuer de s'en servir.
Écran multifonctionnel
Écran et icones de menu
Écran d'informations rela-
tives à la conduite
( P.102)
Affichage d'informations
du système d'aide à la
conduite ( P.105)
Affichage lié au système
audio ( P.105)
Écran d'informations du
véhicule ( P. 1 0 5 )
Affichage des réglages
( P.106)
Affichage d'un message
d'avertissement ( P.522)
AVERTISSEMENT
■Précautions d'usage pendant
la conduite
●Lorsque vous utilisez l'écran
multifonctionnel pendant la
conduite, faites particulière-
ment attention à la sécurité aux
alentours du véhicule.
●Ne regardez pas en perma-
nence l'écran multifonctionnel
pendant la conduite car vous
risquez de ne pas voir des pié-
tons, des objets sur la route,
etc. devant le véhicule.
■Écran d'informations par
temps froid
P. 9 7

1042-1. Combiné d'instruments
COROLLA HV_DLe moteur à essence s'arrête et
redémarre automatiquement dans
diverses conditions.
Zone Éco
Indique que vous conduisez le
véhicule de manière éco-respon-
sable.
Maintenez l'affichage à barres dans
la zone Éco pour obtenir les meil-
leurs résultats possibles en matière
de conduite éco-responsable.
Zone de puissance
Indique une conduite en dehors de
la plage de conduite éco-respon-
sable (conduite à pleine puis-
sance, etc.)
*: Tel qu'utilisé dans ce manuel, le
terme régénération désigne la
conversion en énergie électrique
de l'énergie cinétique engendrée
par le mouvement du véhicule.
Guide d'accélération ÉCO
Zone Éco
Indique que vous conduisez le
véhicule de manière éco-respon-
sable.
Zone d'accélération Éco
Affichée sous la forme d'une barre
bleue, et représente une estimation
de la plage d'actionnement appro-
priée de la pédale d'accélérateur
pour les conditions de conduite actuelles, par exemple au démar-
rage ou en vitesse de croisière.
L'affichage change selon les situa-
tions, par exemple au démarrage
ou en régime de croisière.
Actionnement actuel de la
pédale d'accélérateur
Affiché sous la forme d'une barre
verte lorsque vous vous trouvez
dans la zone Éco.
Une accélération éco-responsable
peut être obtenue en maintenant
l'affichage d'actionnement de la
pédale d'accélérateur dans la plage
indiquée par la barre bleue.
(
P.153)
Score éco
Les 3 méthodes de conduite éco
suivantes sont évalués en fonction
de 5 niveaux: Accélération de
démarrage souple, conduite sans
accélération brusque, et arrêt
souple. Lorsque le véhicule est à
l'arrêt, un score éco sur 100 points
s'affiche.
État du démarrage éco
État du régime de croisière
éco
État de l'arrêt éco
Résultat du score
Comment lire l'affichage de la barre

1122-1. Combiné d'instruments
COROLLA HV_D
Entune Audio avec
DCM/Entune Audio Plus avec
DCM
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Infos” sur
l'écran “Menu”.
3 Sélectionnez “ÉCO” sur
l'écran “Informations”.
Si un écran autre que “Infos sur le
trajet” s’affiche, sélectionnez “Infos
sur le trajet”.
Réinitialisation des données
de consommation
Consommation de carburant
au cours des 15 dernières
minutes
Consommation de carburant
actuelle
Énergie régénérée au cours
des 15 dernières minutes
Un symbole représente 30 Wh. Le
nombre maximum de symboles affi-
chés est de 5.
Vitesse moyenne du véhicule
depuis le démarrage du sys-
tème hybride.
Temps écoulé depuis le
démarrage du système hybride.
Autonomie
La consommation de carburant
moyenne au cours des 15 der-
nières minutes est divisée par
couleurs en moyennes passées
et moyennes réalisées depuis la
dernière fois que vous avez mis
le contact d'alimentation sur ON.
Utilisez la consommation
moyenne de carburant affichée
comme référence.
L'image constitue uniquement un
exemple et est susceptible de
varier légèrement par rapport aux
conditions réelles.
■Historique
Entune Audio sans
DCM/Entune Audio Plus sans
DCM
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Infos” sur
l'écran “Menu”.
Si un écran autre que “Historique”
s’affiche, sélectionnez “Historique”.
Entune Audio avec
DCM/Entune Audio Plus avec
DCM
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Infos” sur
l'écran “Menu”.
3 Sélectionnez “ÉCO” sur
l'écran “Informations”.
Si un écran autre que “Historique”
s’affiche, sélectionnez “Historique”.

1132-1. Combiné d'instruments
COROLLA HV_D
2
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
Meilleure consommation de
carburant enregistrée
Consommation de carburant
la plus récente
Enregistrement précédent de
la consommation de carbu-
rant
Réinitialisation des données
de l'historique
Mise à jour des données de
consommation de carburant
les plus récentes
L'historique de la consommation
moyenne de carburant est
divisé par couleurs en
moyennes passées et en
consommation moyenne de car-
burant depuis la dernière mise à
jour. Utilisez la consommation
moyenne de carburant affichée
comme référence.
L'image constitue uniquement un
exemple et est susceptible de
varier légèrement par rapport aux
conditions réelles.
■Mise à jour des données de
l'historique
Mettez à jour la consommation de
carburant la plus récente en sélec-
tionnant “Extr.” pour mesurer à nou- veau la consommation de carburant
actuelle.
■Réinitialisation des données
Les données de consommation de
carburant peuvent être supprimées
en sélectionnant “Effacer”.
■Autonomie
Affiche la distance maximale esti-
mée pouvant être parcourue avec la
quantité de carburant restante.
Cette distance est calculée sur la
base de votre consommation
moyenne de carburant.
Par conséquent, la distance réelle
pouvant être parcourue peut différer
de celle affichée.

115
COROLLA HV_D
3
3
Avant de prendre le volant
Avant de prendre levolant
.3-1. Informations relatives aux clés
Clés ............................. 116
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Portes.......................... 119
Coffre .......................... 124
Système d'accès et de démarrage mains libres.................................. 127
3-3. Réglage des sièges
Sièges avant ............... 136
Sièges arrière .............. 138
Appuie-têtes ................ 140
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Volant .......................... 142
Rétroviseur intérieur.... 143
Rétroviseurs extérieurs .................................. 144
3-5. Ouverture et fermeture des vitres
Lève-vitres électriques .................................. 146

1163-1. Informations relatives aux clés
COROLLA HV_D
3-1 .Informations re latives aux c lé s
Le véhicule est livré avec les
clés suivantes.Clés électroniques
• Fonctionnement du système d'accès et de démarrage mains
libres (
P.127)
• Utilisation de la fonction de télé- commande du verrouillage cen-
tralisé (
P. 1 1 7)
Clés mécaniques
Plaque du numéro de clé
■En cas de voyage en avion
Lorsque vous montez à bord d'un
avion avec une clé électronique,
prenez garde de n'appuyer sur
aucun bouton de la clé électronique
tant que vous êtes dans la cabine
de l'avion. Si vous transportez une
clé électronique dans votre sac,
etc., assurez-vous que les boutons
ne sont pas susceptibles d'être
actionnés accidentellement. Toute
pression sur l'un des boutons de la
clé électronique risque d'entraîner
une émission d'ondes radio qui
pourraient perturber le fonctionne-
ment de l'avion.
■Usure de la pile de la clé élec-
tronique
●La durée de vie standard de la pile est de 1 à 2 ans.
●Lorsque la batterie devient faible,
une alarme se déclenche dans
l'habitacle et un message d'aver-
tissement s'affiche sur l'écran mul-
tifonctionnel à l'arrêt du système
hybride.
●Pour réduire l'usure de la pile de
la clé lorsque la clé électronique
n'est pas utilisée pendant une
période prolongée, placez la clé
électronique en mode d'économie
de pile. (
P.129)
●Sachant que la clé électronique
reçoit des ondes radio en perma-
nence, la pile s'use même si la clé
électronique n'est pas utilisée. Les
symptômes suivants indiquent
qu'il est possible que la clé élec-
tronique soit usée. Remplacez la
pile si nécessaire. ( P.489)
• Le système d'accès et de démar- rage mains libres ou la télécom-
mande du verrouillage centralisé
ne fonctionne pas.
• La zone de détection se réduit.
• Le témoin à LED de la clé ne
s'allume pas.
●Afin d'éviter tout dommage grave,
ne laissez pas la clé électronique
dans un rayon de 3 ft. (1 m) autour
des appareils électriques suivants,
qui produisent un champ magné-
tique:
• Postes de télévision
• Ordinateurs
• Téléphones mobiles, téléphones sans fil et chargeurs de batterie
• Recharge des téléphones mobiles ou des téléphones sans fil
• Lampes de table
• Plaques à induction
●Si la clé électronique se trouve à
proximité du véhicule plus long-
temps que nécessaire, même si le
système d'accès et de démarrage
mains libres n'est pas utilisé, la
pile de la clé peut se décharger
plus vite que la normale.
■Remplacement de la pile
P.489
Clés
Clés

1173-1. Informations relatives aux clés
COROLLA HV_D
3
Avant de prendre le volant
■Si “Une nouvelle clé a été enre-
gistrée Communiquez avec
votre concessionnaire pour
plus de détails” s'affiche sur
l'écran multifonctionnel
Ce message s'affiche à chaque fois
que la porte du conducteur est
ouverte lorsque les portes sont
déverrouillées depuis l'extérieur,
pendant environ 10 jours après
l'enregistrement d'une nouvelle clé
électronique.
Si ce message s'affiche mais que
vous n'avez pas enregistré de nou-
velle clé électronique, demandez à
votre concessionnaire Toyota de
vérifier si une clé électronique
inconnue (autre que celles se trou-
vant en votre possession) a été
enregistrée.
Les clés sont équipées de la
télécommande de verrouillage
centralisé suivante:
NOTE
■Pour éviter d'endommager
les clés
●Ne laissez pas tomber les clés,
ne leur faites pas subir de chocs
violents, ne les tordez pas.
●N'exposez pas les clés à des
températures élevées pendant
une période prolongée.
●Ne mouillez pas les clés et ne
les lavez pas dans un nettoyeur
à ultrasons etc.
●N'attachez pas de matériaux
métalliques ou magnétiques
aux clés et ne placez pas les
clés à proximité de tels maté-
riaux.
●Ne démontez pas les clés.
●Ne placez aucun autocollant ou
autre sur la surface de la clé.
●Ne placez pas les clés à proxi-
mité d'appareils produisant des
champs magnétiques, comme
un téléviseur, un système audio,
une plaque de cuisson à induc-
tion ou un équipement médical
électrique comme par exemple
un équipement de traitement à
basse fréquence.
■Lorsque vous portez la clé
électronique sur vous
Placez la clé électronique à 3,9 in.
(10 cm) ou plus des appareils
électriques sous tension. Les
ondes radio émises par les appa-
reils électriques à moins de 3,9 in.
(10 cm) de la clé électronique
peuvent parasiter la clé et l'empê-
cher de fonctionner correctement.
■En cas de dysfonctionnement
du système d'accès et de
démarrage mains libres ou de
tout autre problème lié aux
clés
P. 5 4 9
■En cas de perte d'une clé
électronique
P. 5 4 7
Télécommande du ver-
rouillage centralisé