
4204-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
COROLLA HV_TMUK_ES
■Eficacia reducida del sistema EPS
La eficacia del sistema EPS puede reducirse para evitar que el sistema se sobrecaliente
cuando se utilice frecuentemente la dirección
durante un largo período de tiempo. Como resultado, es posible que se aprecie cierta
resistencia en el volante. En tal caso, evite
utilizar un exceso de dirección o detenga el vehículo y apague el sistema híbrido. El sis-
tema EPS debería volver a su estado normal
transcurridos 10 minutos.
■Condiciones de func ionamiento de la
señal del freno de emergencia
La señal del freno de emergencia funcionará cuando se cumplan las siguientes condicio-
nes:
●Los intermitentes de emergencia están
apagados
●La velocidad actual del vehículo es supe-
rior a 55 km/h (35 mph)
●El sistema juzga por la deceleración del
vehículo que se trata de un frenado repen-
tino.
■Cancelación automática del sistema de la señal del freno de emergencia
La señal del freno de emergencia se cance-
lará en cualquiera de las siguientes situacio-
nes:
●Se encienden los intermitentes de emer-
gencia.
●El sistema juzga por la deceleración del
vehículo que no se trata de un frenado repentino.
■Condiciones de fu ncionamiento del
freno de colisión secundaria (si está
instalado)
El sistema funciona cuando el sensor del airbag SRS detecta una colisión estando el
vehículo en movimiento.
Sin embargo, el sistema no funciona en nin- guna de las siguientes situaciones.
●La velocidad del vehículo es inferior a 10 km/h (6 mph)
●Los componentes están dañados
■Cancelación automática del freno de colisión secundaria (si está instalado)
El sistema se cancela automáticamente en
cualquiera de las siguientes situaciones.
●La velocidad del vehículo desciende por
debajo de aproximadamente 10 km/h (6 mph)
●Transcurre una cierta período de tiempo durante el funcionamiento
●Se pisa con una gran cantidad de fuerza el pedal del acelerador
ADVERTENCIA
■El ABS pierde eficacia cuando
●Los límites del rendimiento del agarre
del neumático han sido excedidos
(como los neumáticos muy desgastados en una carretera cubierta por la nieve).
●El vehículo patina mientras se conduce
a alta velocidad sobre una carretera que se encuentra húmeda o resbaladiza.
■La distancia de parada con el ABS en
funcionamiento puede ser mayor que en condiciones normales
El sistema ABS no está diseñado para
reducir la distancia de parada del vehículo.
Mantenga siempre la distancia de seguri- dad con respecto al vehículo de delante,
especialmente en las siguientes situacio-
nes:
●Al conducir en vías de tierra, con gravi- lla o con nieve
●Al conducir con cadenas para neumáti-
cos
●Al pasar por resaltos en la carretera
●Al conducir en superficies irregulares o
con baches
■El sistema TRC/VSC puede no fun-
cionar con eficacia si
El control direccional y la potencia no
podrán alcanzarse cuando se conduzca sobre superficies resbaladizas, incluso si
está en funcionamiento el sistema
TRC/VSC. Conduzca el vehículo cuidado- samente en condiciones en las cuales se
pueda perder la estabilidad y la potencia.

4926-2. Utilización de las luces interiores
COROLLA HV_TMUK_ES
1 Enciende/apaga la posición de la
puerta
Cuando se abre una puerta mientras la posi-
ción de la puerta está encendida, las luces
se encienden.
2 Enciende/apaga las luces
■Traseros (si están instalados)
1 Enciende la posición de la puerta
La luz interior trasera se enciende/apaga
junto con las luces interiores delanteras.
Cuando se abre una puerta mientras la luz
interior delantera y trasera de la posición de
la puerta están encendidas, las luces se
encienden.
2 Enciende la luz
■Parte delantera
Enciende/apaga las luces
■Parte trasera (wagon) (si está ins-
talado)
Enciende/apaga las luces
■Sistema de acceso iluminado
Las luces se encienden/apagan automática- mente dependiendo del modo del interruptor
de alimentación, de la presencia o no de la
llave electrónica (vehículos con función de entrada), de si las puertas están bloquea-
das/desbloqueadas y de si las puertas están
abiertas/cerradas.
■Para evitar que la batería de 12 voltios se descargue
Si las luces interiores permanecen encendi-
das cuando se apague el interruptor de ali-
mentación, las luces se apagarán automáticamente después de 20 minutos.
■Puede que las luces interiores se
enciendan automáticamente cuando
Si se despliega (infla) alguno de los airbags
SRS, o en el caso de que produzca un impacto fuerte en la parte trasera, se encen-
derán automáticamente las luces interiores.
Las luces interiores se apagarán de manera automática después de aproximadamente 20
minutos.
Las luces interiores también se pueden apa- gar de forma manual. Sin embargo, para evi-
tar más colisiones, es recomendable dejarlas
encendidas hasta que se pueda garantizar la seguridad.
(Las luces interiores podrían no encenderse
automáticamente dependiendo de la fuerza del impacto y las condiciones de la colisión.)
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar.
( P.659)
Funcionamiento de las luces
individuales

513
6
6-4. Otras características interiores
Características interiores
COROLLA HV_TMUK_ES
ADVERTENCIA
■Objetos que no pueden colgarse en
el colgador para abrigos
No cuelgue perchas para abrigos ni otros
objetos duros o afilados en el colgador. En caso de que se desplegaran los airbags
SRS de protección de cortinilla, estos
objetos podrían conver tirse en proyectiles con riesgo de producir lesiones graves o
mortales.

519
7
7-1. Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento y cuidados
COROLLA HV_TMUK_ES
Elimine la suciedad y el polvo utili-
zando un aspirador. Limpie las
superficies sucias con un paño
humedecido con agua tibia.
Si no se puede eliminar la suciedad,
límpiela usando un paño suave
humedecido con detergente neutro
diluido a aproximadamente el 1%.
Escurra el paño para eliminar el
exceso de agua y limpie minuciosa-
mente los restos de detergente y
agua.
■Limpieza de las alfombras con champú
Existe una amplia gama de limpiadores de
espuma en el mercado. Utilice una esponja o un cepillo para aplicar la espuma. Frote des-
cribiendo círculos superpuestos. No utilice
agua. Limpie las superficies sucias y deje que se sequen. Se obtienen resultados exce-
lentes manteniendo la alfombra lo más seca
posible.
■Manipulación de los cinturones de seguridad
Límpielos con un jabón suave y agua tibia
utilizando un paño o una esponja. Revíselos
con frecuencia para comprobar si están des- gastados en exceso o si presentan rasgadu-
ras o cortes.
Limpieza y protección de la
parte interior del vehículo
Realice la limpieza de forma ade-
cuada a cada componente y su
material.
Protección del in terior del vehí-
culo
ADVERTENCIA
■Agua en el vehículo
●No salpique ni derrame líquidos en el
vehículo, como por ejemplo en el suelo,
en la batería híbrida (batería de trac- ción), en el orificio de ventilación de
admisión de aire ni en el compartimento
del portaequipajes. ( P.519)Hacerlo, podría provocar que la batería
híbrida, los componentes eléctricos,
etc., dejasen de funcionar correcta- mente o se incendiasen.
●Evite que los componentes del sistema
SRS o el cableado del interior del vehí- culo estén húmedos. ( P. 4 1)
Un funcionamiento incorrecto de los
componentes eléctricos podría hacer que los airbags se desplieguen o que
no funcionen correctamente, con el con-
siguiente riesgo de sufrir lesiones gra- ves o mortales.
●Vehículos con cargador inalámbrico:
No permita que el cargador inalám- brico ( P.507) se moje. De lo contra-
rio, el cargador podría calentarse
demasiado y provocar quemaduras o descargas eléctricas que causen lesio-
nes graves o mortales.
■Limpieza del interior (en particular
del tablero de instrumentos)
No utilice cera abrillantadora o pulidor. El tablero de instrumentos podría crear refle-
jos en el parabrisas y di ficultar la visión del
conductor, lo que podría provocar un acci- dente ocasionando lesiones graves o mor-
tales.
AV I S O
■Detergentes para limpieza
●No utilice los siguientes tipos de deter- gente, porque podrían decolorar el inte-
rior del vehículo u ocasionar rayas o
daños en las superficies pintadas:
• Porciones que no son del asiento: Sus-
tancias orgánicas como benceno o gasolina, soluciones alcalinas o ácidas,
productos colorantes o lejía

5768-1. Información importante
COROLLA HV_TMUK_ES
8-1.Información importante
Pulse el interruptor.
Se encenderán todas las luces de los inter-
mitentes.
Para apagarlos, pulse el interruptor una vez
más.
■Intermitentes de emergencia
●Si usa los intermitentes de emergencia durante un tiempo prolongado mientras no
está funcionando el sistema híbrido
(cuando no está encendido el indicador “READY”), la batería de 12 voltios podría
descargarse.
●Si cualquiera de los airbags SRS se des-
pliega (se infla) o en el caso de que sufra
un impacto trasero fuerte, los intermitentes de emergencia se encenderán automática-
mente.
Los intermitentes de emergencia se apagarán automáticamente después
de funcionar durante aproximada-
mente 20 minutos. Para apagar los
intermitentes de emergencia de forma manual, pulse el interruptor dos
veces.
(Los intermitentes de emergencia podrían no encenderse automáticamente depen-
diendo de la fuerza del impacto y las con-
diciones de la colisión.)
Inter mitentes de emergen-
cia
Los intermitentes de emergencia
se usan para advertir a otros con-
ductores de que el vehículo se
tiene que detener en la carretera
debido a una avería, etc.
Instrucciones de funciona-
miento

5868-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
COROLLA HV_TMUK_ES
■Luz de aviso SRS (indicador acústico de aviso)
■Luz de aviso del ABS
■Luz de aviso del sistema de priorización del freno/Luz de aviso del control
de inicio de la conducción* (indicador acústico de aviso)
*: Esta luz se enciende en el visual izador de información múltiple.
Luz de avisoDetalles/acciones
Indica un funcionamiento incorrecto en:
El sistema de airbag SRS; o
El sistema del pretensor del cinturón de seguridad
Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Luz de avisoDetalles/acciones
Indica un funcionamiento incorrecto en:
El ABS; o
El sistema de asistencia a la frenada
Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Luz de avisoDetalles/acciones
Cuando suena un indicador acústico:
Indica un funcionamiento incorrecto en:
El sistema de priorización del freno; o
El sistema de control de inicio de la conducción
Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Indica que se cambió la posición del cambio y se accionó el control de ini-
cio de la conducción mientras se pisaba el pedal del acelerador.
Suelte momentáneamente el pedal del acelerador.
Cuando no suena un indicador acústico:
Indica que los pedales del acelerador y del freno se están pisando a la
vez, y que el sistema de priorización del freno está en funcionamiento.
Libere el pedal del acelerador y pise el pedal del freno.

613
8
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
COROLLA HV_TMUK_ES
ADVERTENCIA
●Cuando se haya completado el inflado
del neumático, es posible que la pasta
sellante salpique al desconectar la man- guera o que salga aire del neumático.
●Siga el procedimiento de operación de
reparación de neumático. De lo contra- rio, la pasta sellante podría salirse.
●Manténgase alejado del neumático
mientras se está reparando, ya que
existe la posibilidad de que explote mientras se está llevando a cabo la
operación de reparación. Si observa
alguna grieta o deformación en el neu- mático, apague el interruptor del com-
presor (tipo A) o colóquelo en
(apagado) (tipo B) y detenga la opera-
ción de reparación inmediatamente.
●El kit de reparación se puede sobreca- lentar si se utiliza durante un período de
tiempo prolongado. No utilice el kit de
reparación ininterrumpidamente durante más de 40 minutos.
●Algunas piezas del kit de reparación se
pueden calentar al llevar a cabo una
operación. Tenga cuidado al manipular el kit de reparación durante y después
de su uso. No toque la pieza de metal
que rodea la zona de conexión entre el envase y el compresor. Estará extrema-
damente caliente.
●No coloque la pegatina de aviso de velocidad del vehículo en un área dife-
rente a la indicada. Si la pegatina se
coloca en un área en la que esté ubi- cado un airbag SRS, como puede ser la
almohadilla del volante, podría impedir
que el airbag SRS funcione correcta- mente.
●Para evitar el riesgo de explosión o
fugas graves, no deje caer o dañe la botella. Inspeccione visualmente la
botella antes de su uso. No use una
botella con impactos, grietas, arañazos, fugas o cualquier otro daño. En tal caso,
sustituya inmediatamente.
■Conducción para extender la pasta
sellante líquida de manera uniforme
Observe las siguientes precauciones para
reducir el riesgo de accidentes. De lo contrario, se puede perder el control
del vehículo y ocasionar lesiones graves o
mortales.
●Conduzca el vehículo con precaución a
baja velocidad. Tenga especial cuidado
al girar y tomar las curvas.
●Si no se puede conducir el vehículo en línea recta o nota una sacudida en el
volante, detenga el vehículo y com-
pruebe lo siguiente.
• Estado del neumático. Puede que el neumático se haya separado de la
rueda.
• Presión de inflado de los neumáticos. Si la presión de inflado del neumático es
igual o inferior a 130 kPa (1,3 kgf/cm2 o
bar, 19 psi), el neumático podría estar gravemente dañado.
AV I S O
■Cuando realice una reparación de emergencia
●Sólo se debe reparar un neumático con
el kit de emergencia para la reparación
de pinchazos si el daño lo ha producido un objeto puntiagudo, como un clavo o
tornillo, que ha traspasado la banda de
rodadura del neumático. No extraiga el objeto puntiagudo del
neumático. La extracción del objeto
puede ensanchar la apertura e imposi- bilitar la reparaci ón de emergencia con
el kit de reparación.
●El kit de reparación no es resistente al agua. Asegúrese de que no se expone
el kit de reparación al agua, por ejem-
plo, si se utiliza mientras está lloviendo.

675Índice alfabético
COROLLA HV_TMUK_ES
Índice alfabético
A
A/C
Filtro del aire acondicionado ............. 558
Modo de flujo de aire específico para los
asientos delanteros (S-FLOW) ....... 487
Sistema de aire acondicionado automá-
tico .................................................. 482
ABS (Sistema antibloqueo de frenos) 417
Luz de aviso ...................................... 586
ACA (Asistencia activa en las curvas)417
Aceite
Aceite de motor ................................. 650
Aceite de motor
Capacidad ......................................... 650
Comprobación ................................... 530
Luz de aviso ...................................... 585
Preparación y comprobación antes de
invierno ........................................... 424
Ahorro de combustible ........................ 127
Ahorro de combustible medio ............ 127
Airbags
Airbags SRS........................................ 41
Condiciones de funcionamiento de los
airbags laterales y de protección de
cortinilla............................................. 43
Condiciones de funcionamiento del
airbag ................................................ 43
Condiciones de funcionamiento del
airbag de protección de cortinilla ...... 43
Condiciones de funcionamiento del
airbag lateral ..................................... 43
Luz de aviso SRS.............................. 586
Modificación y desecho de los airbags 48
Postura correcta para la conducción... 35
Precauciones con el airbag de protección
de cortinilla........................................ 45
Precauciones generales relacionadas
con el airbag ..................................... 45
Precauciones relacionadas con el airbag
lateral ................................................ 45
Precauciones relacionadas con el airbag
y los niños ........................................ 45
Precauciones rela cionadas con los
airbags laterales y de protección de
cortinilla ............................................ 45
Sistema de activación y desactivación
manual del airbag ............................. 50
Ubicación de los airbags..................... 41
Airbags de protección de cortinilla ...... 41
Airbags laterales .................................... 41
Airbags para las rodillas ....................... 41
Ajustes
Pantalla de visual ización frontal ....... 135
Alarma
Alarma .............................................. 104
Indicador acústico de aviso .............. 584
Anclajes con sujeción superior ............ 70
Antenas (sistema de llave inteligente)
.................................................... 165, 166
Apoyacabezas ...................................... 225
Arrastre de un remolque ..................... 249
Asideros de asistencia ........................ 512
Asiento
Ajuste ................................................ 222
Asientos
Apoyacabezas .................................. 225
Calefactores de los asientos............. 489
Colocación correcta en el asiento....... 35
Instalación del sistema de sujeción para
niños/asientos para niños................. 52
Limpieza ........................................... 519
Precauciones relaci onadas con el ajuste
....................................................... 222
Asientos delanteros
Ajuste ................................................ 222
Apoyacabezas .................................. 225
Calefactores de los asientos............. 489
Limpieza ........................................... 519
Postura correcta para la conducción .. 35
Asientos traseros................................. 223
Apoyacabezas .................................. 225