2614-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10634D■
Désactivation temporaire des fonctions
Lorsque les conditions d’intervention ne sont plus remplies, il peut arriver
qu’une fonction soit temporairement désactivée. Toutefois, lorsque les
conditions d’intervention sont à nouveau remplies, la fonction est
automatiquement réactivée. ( P. 260)
■ Fonction de correction active
Selon la vitesse du véhicule, la situation de sortie de voie, l’état de la route,
etc., il peut arriver que le conducteur ne sente pas que la fonction est en
action. Il peut également arriver que la fonction n’intervienne pas du tout.
■ Fonction d’alerte de sortie de voie
Il peut arriver que l’alerte sonore soit difficile à entendre du fait des bruits
extérieurs, de la lecture audio, etc.
■ Alerte de volant de direction non tenu
Si le conducteur persiste à ne pas reprendre en mains le volant de direction,
un signal sonore se déclenche et un message d’alerte s’affiche à l’écran
multifonctionnel accompagné du pictogramme représenté dans l’illustration.
Cet avertissement intervient également de la même manière lorsque le
conducteur imprime en permanence des mouvements de faible amplitude au
volant de direction. Gardez en permanence les mains sur le volant de
direction lorsque vous utilisez ce système, quelles que soient les alertes
affichées.
Selon les conditions tenant au véhicule et à la route, il peut arriver que cette
alerte soit inopérante.
■ Fonction d’alerte de louvoiement du véhicule
Selon les conditions tenant au véhicule et à la route, il peut arriver que cette
alerte soit inopérante. Lorsque le système détermine que le
conducteur a retiré ses mains du volant
de direction alors que la fonction de
correction active est en action, un
message d’alerte s’affiche à l’écran
multifonctionnel pour l’exhorter à tenir le
volant, accompagné du pictogramme
représenté dans l’illustration.
Lorsque le système détermine que le
véhicule est en train de louvoyer alors
que la fonction d’alerte est active, un
signal sonore se déclenche et un
message d’alerte s’affiche à l’écran
multifonctionnel exhortant le conducteur à
stabiliser sa conduite, accompagné
simultanément du pictogramme
représenté dans l’illustration.
2954-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10634D
Appuyez sur “” ou “ ” du sélecteur d’instrumentation, sélectionnez
.
Appuyez sur “ ” ou “ ” du sélecteur d’instrumentation, sélectionnez
.
Appuyez sur “ ” ou “ ” du sélecteur d’instrumentation, sélectionnez
“
RCTA”.
Lorsque la fonction RCTA est désactivée, le témoin “RCTA OFF” ( P. 9 3 )
est allumé.
(À chaque fois que vous mettez le contacteur de démarrage sur arrêt puis
à nouveau sur MARCHE, la fonction RCTA est automatiquement
réactivée.)
■ Visibilité des témoins de rétroviseurs extérieurs
Lorsque la lumière du jour est intense, il peut arriver que le témoin de
rétroviseur extérieur soit difficile à voir.
■ Audibilité du signal sonore RCTA
Le signal sonore RCTA peut être difficile à entendre si l’ambiance est
bruyante, notamment si volume du système audio est fort.
■ Lorsque le message “RCTA non disponible” est affiché à l’écran
multifonctionnel
Il peut arriver que de l’eau, de la neige, de la boue, etc., se soit accumulée
dans la partie du pare-chocs où se trouve le capteur ( P. 288).
Nettoyer la partie du pare-chocs où se trouve le capteur de toute
accumulation d’eau, neige, boue, etc., doit rétablir le fonctionnement normal.
Par ailleurs, il peut arriver que le capteur ne fonctionne pas normalement par
temps très chaud ou
très froid
■ Lorsque le message “Dysfonctionnement du RCTA Voir le
concessionnaire” est affiché à l’écran multifonctionnel
Le capteur est peut-être défaillant ou désaligné. Faites contrôler le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
■ Capteurs radar latéraux arrière
P. 288
Activation/désactivation de la fonction RCTA
1
2
3
3506-1. Entretien et soin
C-HR_OM_USA_OM10634D
NOTE
■Produits de nettoyage
●Afin d’éviter de décolorer les matériaux de l’habitacle ou de laisser des
traces sur la peinture, voire de l’abîmer, n’utilisez aucun nettoyant de
formules suivantes:
• Parties hors sellerie: Produits d’origine organique, tels que le benzène
ou l’essence, les solutions acides ou alcalines, les colorants et l’eau de
Javel
• Sièges: Solutions alcalines ou acides, telles que les diluants, le benzène et l’alcool
● Ne pas utiliser une cire ou un produit de nettoyage lustrant. Le tableau de
bord et les parties peintes de l’habitacle pourraient s’en trouver abîmés.
■ Protection des cuirs
Respectez les précautions suivantes pour éviter que les cuirs ne s’abîment:
●Nettoyez aussi régulièrement que possible toute accumulation de
poussière et toute trace sur les cuirs.
● Ne laissez jamais le véhicule stationné trop longtemps à la lumière directe
du soleil. Stationnez le véhicule à l’ombre, particulièrement en été.
● Ne laissez sur la sellerie aucun objet poisseux, en matière plastique ou en
vinyle, susceptible d’adhérer au cuir en cas de forte chaleur dans
l’habitacle.
■ Eau sur le plancher
Ne pas laver le plancher du véhicule à grande eau.
Les systèmes du véhicule, comme le système audio par exemple, risquent
de subir des dommages si les équipements électriques situés sur et sous le
plancher entrent en contact avec l’eau. L’eau peut également provoquer
une corrosion de la carrosserie.
■ Lorsque vous nettoyez l’intérieur du pare-brise
Ne pas laisser le nettoyant pour vitres entrer en contact avec l’objectif. Par
ailleurs, ne pas toucher l’objectif. ( P. 236)
■ Nettoyage de la face intérieure de la lunette arrière
●Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres pour nettoyer la lunette arrière,
sous peine de risquer d’abîmer les résistances chauffantes du
désembueur de lunette arrière. Utilisez plutôt un chiffon humecté d’eau
tiède que vous passez sans appuyer jusqu’à obtenir la propreté souhaitée.
Nettoyez ainsi la lunette en passant le chiffon parallèlement aux
résistances chauffantes.
● Prenez soin de ne pas rayer le verre ni d’abîmer les résistances
chauffantes.
4467-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_OM_USA_OM10634D■
Lorsque le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume
Inspectez l’apparence du pneu pour vérifier qu’il n’est pas crevé.
Si le pneu est crevé:
P. 455
Si le pneu n’est pas crevé:
Appliquez la procédure suivante après que le pneu ait suffisamment
refroidi.
●Contrôlez la pression de gonflage des pneus et corrigez-la à la valeur
préconisée.
●Si le témoin d’alerte ne s’éteint pas, même après plusieurs minutes,
vérifiez que les pneus sont gonflés à la pression préconisée et procédez
à l’initialisation. ( P. 382)
Il peut arriver que le témoin d’alerte s’allume à nouveau si vous appliquez
la procédure décrite précédemment sans laisser d’abord le temps au
pneu de se refroidir suffisamment.
■Le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume par suite d’une
cause naturelle
Le témoin d’alerte de pression des pneus peut s’allumer en raison de
causes naturelles, telles qu’une fuite d’air ou une variation de pression
liée à la température. Dans ce cas, il vous suffit de corriger la pression de
gonflage des pneus pour que le témoin d’alerte s’éteigne (après quelques
minutes).
■Lorsque vous remplacez une roue par une roue de secours
La roue de secours compacte n’est pas équipée de valve ni d’émetteur
d’avertissement de basse pression. Si un pneu vient à crever et est
remplacé par la roue de secours, le témoin d’alerte de pression des
pneus reste allumé. Remplacez la roue de secours par le pneu réparé et
gonflez le pneu à la pression préconisée. Le témoin d’alerte de pression
des pneus s’éteindra après quelques minutes.
■Conditions dans lesquelles le système d’alerte de pression des
pneus peut ne pas fonctionnement normalement
P. 385
■Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume fréquemment
après avoir clignoté pendant 1 minute
Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume fréquemment après
avoir clignoté pendant 1 minute alors que le contacteur de démarrage est
sur “ON” (véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage
“mains libres”) ou en mode DÉMARRAGE (véhicules équipés d’un
système d’accès et de démarrage “mains libres”), faites-le contrôler par
votre concessionnaire Toyota.
■Signal sonore d’alerte
Dans certains cas, il peut arriver que vous n’entendiez pas le signal sonore
parce qu’il est couvert par le bruit ambiant ou le son du système audio.
5088-2. Personnalisation
C-HR_OM_USA_OM10634D■
Sélection de l’écran du système audio
Appuyez sur le bouton “MENU”.
Sélectionnez “Configuration” à l’écran de menu et sélectionnez
“Véhicule”.
Sélectionnez “Personnalisation du véhicule”.
Plusieurs réglages peuvent être modifiés. Voir la liste des réglages
qui peuvent être changés pour plus de détails.
Le paramétrage de certaines fonctions est automatiquement modifié
lorsque d’autres sont personnalisées. Prenez contact avec votre
concessionnaire Toyota pour tout complément d’information. Fonctions personnalisables par utilisation de l’écran
multifonctionnel
Fonctions personnalisables à l’écran du système audio
Fonctions personnalisables par votre concessionnaire Toyota
Définition des symboles: O = Disponible, — = Non disponible
Fonctions personnalisables
1
2
3
521
Index
C-HR_OM_USA_OM10634DQue faire si...
(Dépannage) ........................... 522
Index alphabétique .................... 526
Consultez le “MANUEL MULTIMÉDIA DU PROPRIÉTAIRE”
pour tout complément d’information sur les équipements
énumérés ci-dessous.
• Système mains libres (pour téléphone mobile)
• Système de rétrovision sur écran
• Système audio
• Services connectés
527Index alphabétique
C-HR_OM_USA_OM10634D
Boutons de chauffage des sièges .......................... 323
Boutons de téléphonie
*
Boutons de verrouillage centralisé des portes ......... 128
Boutons des lève-vitres électriques ......................... 162
Boutons directionnels de réglage des
rétroviseurs extérieurs ........ 159
Boutons du système audio
au volant
*
Commodo de régulateur de vitesse ........................... 266
Commodo d’essuie-glaces et lave-glace de pare-brise ..... 224
Contacteur de
démarrage .................. 187, 190
Sélecteur d’antibrouillards .... 223
Sélecteur d’instrumentation ................ 102
Sélecteurs d’éclairage .......... 212
Volant de direction chauffant .............. 323
Boutons de téléphonie
*
Boutons du système audio au volant
*
Bruit sous le véhicule ................. 8
BSM (Surveillance de l’angle mort) .......................... 285 Capacité de charge totale ....... 184
Capacité de chargement ......... 184
Capot ........................................ 362
Capteur
LDA (Alerte de sortie de voie) .............................. 254
PCS (Système de sécurité de pré-collision) .................. 240
Système de feux de route automatiques...................... 218
Système de projecteurs automatiques...................... 215
Caractéristiques techniques ............................. 482
Carburant ................................. 229 Contenance .......................... 484
Dispositif d’arrêt de la pompe d’alimentation ......... 438
Informations .......................... 490
Jauge de carburant................. 98
Ravitaillement en carburant ............................ 229
Témoin d’alerte ..................... 442
Type...................................... 484
C
*: Se reporter au “MANUEL MULTIMÉDIA DU PROPRIÉTAIRE”.
531Index alphabétique
C-HR_OM_USA_OM10634D
Éclairages intérieurs ............... 325
Écran de consommation ......... 109
Écran multifonctionnel............ 101Informations de parcours ...... 102
Langue .................................. 104
LDA (Alerte de sortie de voie)............................... 254
Message d’alerte .................. 450
Paramètres ........................... 104
PCS (Système de sécurité de pré-collision) .................. 240
Enregistrement des données du véhicule .............................. 10
Enregistreur de bord (EDR) ...... 12
Entrée audio
*
Entretien ........................... 344, 348 Ceintures de sécurité ............ 349
Données d’entretien.............. 482
Entretien à faire soi-même.... 359
Entretien général .................. 354
Extérieur ............................... 344
Intérieur................................. 348
Jantes en aluminium ............. 345
Prescriptions d’entretien ....... 351
Réinitialisation des données
d’entretien........................... 352
Entretien à faire soi-même...... 359
EPS (Direction assistée
électrique) .............................. 303Témoin d’alerte ..................... 440
Essuie-glace de lunette arrière ................... 227
Essuie-glaces de pare-brise.......................... 224 Feux arrière .............................. 212
Remplacement
des ampoules ..................... 422
Sélecteur d’éclairage ............ 212
Feux de détresse ..................... 426
Feux de position latéraux ....... 212 Puissance ............................. 489
Remplacement des ampoules............ 413, 415, 422
Sélecteur d’éclairage ............ 212
Feux de recul Puissance ............................. 489
Remplacement des ampoules ..................... 417
Feux de route automatiques......................... 218
Feux de stationnement ........... 212 Remplacement des ampoules ..................... 422
Sélecteur d’éclairage ............ 212
Feux stop ................................. 422
Filtre de climatisation ............. 397
Fonctions personnalisables................... 507
Frein de stationnement ........... 204 Fonctionnement ............ 204, 205
Message/signal sonore d’alerte de frein
de stationnement serré ...... 207
Témoin d’alerte ..................... 441
Freins Frein de stationnement ......... 204
Liquide .................................. 487
Témoin d’alerte ..................... 439
Fusibles .................................... 405
F
*: Se reporter au “MANUEL MULTIMÉDIA DU PROPRIÉTAIRE”.