Conducción
comportamiento del conductor y la veloci-
dad.
Pr eaviso (adv
ertencia previa)
Si el sistema detecta una posible colisión con
el vehículo u objeto precedente, advierte al
conductor mediante una señal acústica y
una indicación en la pantalla del cuadro de
instrumentos ››› fig. 252
.
El momento de la advertencia varía en fun-
ción de la situación del tráfico y del compor-
tamiento del conductor. Al mismo tiempo se
prepara al vehículo para una posible frenada
de emergencia ››› .
Adv er
tencia crítica
Si el conductor no reacciona ante el preavi-
so, el sistema puede intervenir de forma acti-
va en los frenos, y provocar una breve frena-
da para avisar al conductor del inminente
peligro de colisión.
Frenada automática
Si el conductor tampoco reacciona ante la
advertencia crítica, el sistema puede iniciar
una frenada autónoma de emergencia, me-
diante el aumento progresivo del frenado en
función de lo crítica de la situación. Asistencia a la frenada de emergencia del
conductor
El sist
ema puede detectar que el conductor
no está accionando el freno con la fuerza su-
ficiente para evitar la colisión. En este caso,
se incrementará la intensidad de la frenada.
El sistema no puede impedir la colisión en al-
gunos casos, aunque sí minimizar significati-
vamente sus consecuencias mediante una
reducción de la velocidad y de la energía en
el impacto. ATENCI
Sistemas de asistencia al conductor
Conducción por túneles
Al atr av
esar túneles, la función del sensor de
radar puede quedar limitada. Desconecte el
ACC en los túneles.
Vehículos estrechos o que circulan desali-
neados
El sensor de radar sólo puede detectar ve-
hículos estrechos o vehículos que circulen
desalineados cuando estos entren en su ra-
dio de alcance ››› fig. 258
. En estos casos,
frene usted mismo si es necesario.
Vehículos con cargas y accesorios espe-
ciales
La carga y los accesorios especiales de otros
vehículos que sobresalgan por los laterales,
hacia atrás o por la parte superior de los mis-
mos, puede que queden fuera del radio de
alcance del ACC. SEAT recomienda desco-
nectarlo.
Cambios de carril de otros vehículos
Los vehículos que cambien al carril propio a
poca distancia del vehículo sólo podrán ser
detectados cuando entren en el radio de al-
cance de los sensores. Como consecuencia,
el ACC tardará más en reaccionar
››› fig. 259 . Frene usted mismo si es nece-
sario. Vehículos detenidos
El ACC no detect
a durante la marcha los ob-
jetos fijos, como pueden ser el final de un
atasco o vehículos averiados.
Si un vehículo detectado por el ACC gira o se
aparta y delante del mismo se encuentra un
vehículo detenido, el ACC no reaccionará
ante él ››› fig. 259
. Frene usted mismo si es
necesario.
Vehículos que circulan en sentido contra-
rio y vehículos que se cruzan
El ACC no reacciona ante vehículos que se
aproximen en sentido contrario ni ante ve-
hículos que se crucen.
Objetos metálicos
Objetos de metal como guardarraíles o pla-
cas utilizadas en las obras, pueden confundir
al sensor de radar y provocar reacciones
equivocadas del ACC.
Factores que pueden afectar al funciona-
miento del sensor de radar
Si el funcionamiento del sensor de radar se
viera afectado debido a lluvia intensa, nebli-
na, nieve o barro, el ACC se desactiva tem-
poralmente. Aparecerá un mensaje al res-
pecto. Si fuera necesario, limpie el emblema
SEAT ››› fig. 244
. Cuando el sensor de radar vuelva a funcio-
nar correct
amente, el ACC volverá a estar
disponible. El mensaje se apagará y el ACC
se podrá volver a activar.
En caso de fuerte reflexión inversa de la señal
de radar, por ejemplo, en un aparcamiento
cerrado, puede que el funcionamiento del
ACC se vea afectado. SEAT recomienda des-
conectarlo.
Conducción con remolque
Cuando se circula con remolque, el ACC re-
gula con menor dinamismo.
Frenos sobrecalentados
Si los frenos se calientan excesivamente,
por ejemplo, en descensos largos y muy pro-
nunciados, puede que el ACC se desactive
temporalmente. Aparecerá un mensaje al
respecto. En este caso, no se podrá activar el
control de crucero.
Una vez haya bajado la temperatura de los
frenos, se podrá volver a activar el control de
crucero. El mensaje desaparecerá. Si el men-
saje A C C n o d i s p o n i b l e permanece en-
cendido durante bastante tiempo, significa
que hay una avería. Acuda a un taller espe-
cializado. SEAT recomienda acudir a un con-
cesionario SEAT. »
299
Conducción
técnicamente admisible sobre el acopla-
mient o
›
›› pág. 327
. Una carga vertical insufi-
ciente influye de forma negativa en el com-
portamiento de marcha del conjunto vehículo
tractor y remolque.
La carga vertical existente hace aumentar el
peso sobre el eje trasero y reduce la posible
carga útil del vehículo.
Masa del conjunto vehículo tractor y re-
molque
Por masa del conjunto se entiende la suma
de las masas efectivas del vehículo tractor y
del remolque cargados.
En algunos países los remolques están clasi-
ficados en categorías. SEAT recomienda in-
formarse en un taller especializado sobre
cuáles son los remolques más adecuados
para el vehículo.
Cargar un remolque
El conjunto vehículo tractor y remolque debe-
rá estar equilibrado. Para ello debe aprove-
charse al máximo la carga vertical máxima
técnicamente admisible sobre el acopla-
miento y distribuirse la carga uniformemente
entre la parte trasera y la parte delantera del
remolque:
Accesorios y modificaciones técnicas
montados con posterioridad que puedan in-
fluir en el contr ol del v
ehículo por parte del
conductor deben contar siempre con una
homologación adecuada para ese vehículo y
un distintivo e. ATENCI
Índice alfabético
reducción del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
r emol
car . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 61
Pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 15
Peligros por no utilizar el cinturón de seguri- dad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Perfil del neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
PHONE apagar el sistema de gestión del teléfono . 250
Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 cambiar en el mando a distancia (calefac-ción independiente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Piloto de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Pilotos traseros cambiar una lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pintura del vehículo conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Plazas del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Plegar los asientos traseros superficie de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Portabebidas portabotellas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Portabebidas delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Portabicicletas carga máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
montar en el gancho de remolque esca-moteable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Portadatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Portaequipajes de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 fijar las barras transversales . . . . . . . . . . . . . . . 165
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 cajones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
consola central delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 consola del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
cuadro de instrument
os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
documentación de a bordo . . . . . . . . . . . . . . . . 167
en el lado del acompañante . . . . . . . . . . . . . . 167
en el reposabrazos central delantero . . . . . 168
en la consola del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
estuche para gafas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
luz de la guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
mesita plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
otros compartimentos portaobjetos . . . . . . . . 171
papelera portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
zona reposapiés trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Portaobjetos en la consola del techo . . . . . . . . 168
Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117, 121 testigo de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Posición correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Precalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Precalentar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Preinstalación para teléfono móvil Basic . . . . 248 tipos de conexión posibles . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Presión de inflado de los neumáticos . . . . . . . 363
Presión del aceite del motor testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Press & Drive poner el motor en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . 265
pulsador de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Pretensores del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Productos para la conservación del vehículo . 373
Profundidad del dibujo de los neumáticos . . 364
Protección del sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Puerta
seguro par a niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
testigo de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Puerta corrediza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 abrir y cerrar eléctricamente . . . . . . . . . . . . . . 114
apertura y cierre manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
seguro para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Puerta corrediza eléctrica abrir y cerrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
función antiaprisionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 115
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Puesto de conducción cuadro general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Pulsador de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Pulsadores giratorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
R Radio cambio de frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
indicaciones e iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
memorizar logotipos de las emisoras . . . . . . 215
menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
teclas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
RADIO ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
emisoras adicionales DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
estándares de transmisión DAB . . . . . . . . . . . . 214
fijar un nombre de emisora . . . . . . . . . . . . . . . . 218
funcionamiento DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
indicación de los nombres de las emisoras . 213
información de emisora DAB . . . . . . . . . . . . . . . 214
información de tráfico (TP) . . . . . . . . . . . . . . . . 219
memorias DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
memorizar y borrar logotipos de emisoras . 216 405