2
Obsah
■
Základní informace
■
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
1Palubní systémy
Digitální přístrojová deska 9
Kontrolky 11
Ukazatele 17
Manuální test 20
Počitadla ujeté vzdálenosti 21
Reostat osvětlení 21
Palubní počítač 22
Monochromatická obrazovka C 23
Dotyková obrazovka 25
Dálkově ovládané vlastnosti
(hybridní pohon)
27
2Přístup
Dálkový ovladač / klíč 28
Přístup a startování bez klíče 30
Centrální zamykání 32
Nouzové postupy 33
Alarm 35
Dveře 36
Zavazadlový prostor 37
Zadní výklopné dveře s
nožním ovládáním 37
Elektrické ovládání oken 41
Panoramatické střešní okno 42
3Ergonomie a pohodlí
Poloha pro jízdu 45
Přední sedadla 46
Seřízení volantu 50
Zpětná zrcátka 50
Zadní lavice 52
Zadní sedadla 53
Modularita sedadel 59
Topení a
větrání 59
Manuální klimatizace 60
Poloautomatická jednozónová klimatizace 61
Dvouzónová automatická klimatizace 62
Odmlžování a odmrazování čelního skla 65
Vyhřívání čelního skla 66
Odmlžování / odmrazování zadního okna 66
Předběžná úpravy teploty (hybridní pohon) 67
Přední doplňky 67
Stropní světla 71
Tlumené osvětlení interiéru 72
Uspořádání vzadu 72
Uspořádání v zavazadlovém prostoru 74
4Osvětlení a viditelnost
Sdružený ovladač vnějšího osvětlení 80
Směrová světla 81
Nastavování sklonu světlometů 82
Automatické rozsvěcování světlometů 82
Doprovodné a uvítací osvětlení 83
Automatické přepínání dálkových světel 83
Přisvěcování do zatáček 84
Ovládací páčka stěračů 85
Výměna stírací lišty stěrače 87
Automatické stírání s
využitím snímače
deště
87
5Bezpečnost
Všeobecná bezpečnostní doporučení 89
Výstražná světla 89
Klakson 90
Upozorňující zvuk pro chodce (hybridní
pohon)
90
Tísňové nebo asistenční volání 90
Elektronické řízení stability (ESC) 92
Nová regulace přilnavosti 94
Hill Assist Descent Control 95
Bezpečnostní pásy 96
Airbagy 100
Dětské sedačky 102
Deaktivace předního airbagu spolujezdce 104
Dětské sedačky ISOFIX 107
Dětské sedačky i-Size 11 2
Dětská pojistka 11 3
6Řízení
Doporučení pro jízdu 11 5
Nastartování/zastavení motoru klíčkem 11 6
Startování/vypínání motoru se systémem
Přístup a startování bez klíče
11 8
Startování hybridních vozidel 11 8
Elektrická parkovací brzda 120
Manuální převodovka s
6
rychlostmi 122
Automatická převodovka 123
Elektrická automatická převodovka
(hybridní pohon)
126
Asistent pro rozjezd do svahu 127
Dynamický paket 128
Jízdní režimy 128
Doporučení přeřazení převodového
stupně
129
Stop & Start 129
Detekce poklesu tlaku 131
Jízdní a
manévrovací asistenční systémy –
všeobecná doporučení
133
Ukládání rychlostí do paměti 134
Speed Limit recognition and
recommendation
134
Omezovač rychlosti 137
Tempomat 139
Drive Assist Plus 141
66
Ergonomie a pohodlí
Vypněte odmlžení / odmrazování hned,
jakmile usoudíte, že již není nutné,
čímž snížíte spotřebu elektrického proudu
potažmo paliva.
Předběžná úpravy teploty
(hybridní pohon)
Tato funkce vám umožní programovat vozidlo a nastavit teplotu v prostoru pro cestující
před jejich nástupem do vozidla na předem
definovanou (ale neupravitelnou) teplotu (asi
21 °C) ve dnech a časech podle svého výběru.
Programování
(Se systémem PEUGEOT Connect Nav)
V nabídce Klimatizace > VOLBY:
Vyberte položku Klimatizace.
► Stiskněte + pro přidání programování.
► Zvolte čas nastoupení do vozidla a
požadované dny. Stiskněte OK.
► Stiskněte ON pro aktivaci tohoto
programování.
Předběžná úpravy teploty se zahájí přibližně
45 minut před naprogramovaným časem, po
kterém se udržuje ještě 10 minut.
► Nastavte ovladač rozdělování proudu
vzduchu do polohy „čelní sklo“. Jeho oranžová
kontrolka se rozsvítí.
►
Ověřte, že je deaktivovaný ovladač vnitřního
oběhu vzduchu. Jeho oranžová kontrolka musí
být zhasnutá.
►
Zapněte klimatizaci stisknutím tlačítka
A/C.
Jeho oranžová kontrolka se rozsvítí.
V případě aktivované funkce odmlžování,
klimatizace a toku vzduchu není režim
STOP systému Stop & Start k
dispozici.
Vozidlo s poloautomatickou
nebo automatickou
klimatizací
Automatický program zajišťující
viditelnost
Tento režim umožňuje co nejrychlejší odmlžení
nebo odmrazení čelního skla a bočních oken.
► Stiskněte toto tlačítko pro aktivaci /
deaktivaci režimu (potvrzeno rozsvícením
/ zhasnutím dané kontrolky).
Program automaticky řídí klimatizaci (v
závislosti
na verzi), proud vzduchu i přívod vzduchu a
zajišťuje optimální rozdělení vzduchu směrem
k
čelnímu sklu a bočním oknům.
Proud vzduchu lze měnit ručně bez deaktivování
automatického programu zajišťujícího viditelnost.
U funkce Stop & Start není při
odmlžování k dispozici režim STOP.
V zimních podmínkách před rozjezdem
odstraňte veškerý sníh či led z čelního
skla blízko kamery.
Jinak bude negativně ovlivněna činnost
zařízení souvisejících s
kamerou.
Vyhřívání čelního skla
V chladném počasí tento systém zahřívá spodní
část čelního skla včetně oblasti vedle levého
sloupku čelního skla.
T
ento systém umožňuje rychlejší uvolnění
lišt stěračů čelního skla, když jsou přimrzlé
k
čelnímu sklu, a během činnosti stěračů čelního
skla slouží jako prevence nahromadění sněhu,
aniž by bylo nutné měnit nastavení systému
klimatizace.
Zapnutí / vypnutí
► Se spuštěným motorem stiskněte toto tlačítko
pro aktivaci / deaktivaci funkce (potvrzeno
příslušnou kontrolkou).
Funkce se zaktivuje, jakmile venkovní teplota
klesne pod 0 °C. Při každém vypnutí motoru
dojde k
automatické deaktivaci funkce.
Odmlžování /
odmrazování zadního
okna
Odmlžování a odmrazování funguje pouze při
běžícím motoru.
V závislosti na verzi se to týká také vnějších
zpětných zrcátek.
► Toto tlačítko stiskněte pro aktivaci/
deaktivaci funkce (potvrzení rozsvícením/
ztlumením kontrolky indikátoru).
Funkce odmlžování / odmrazování se vypíná
automaticky, aby se zabránilo nadměrné
spotřebě elektrické energie.
86
Osvětlení a viditelnost
Přední ostřikovač oken
► Přitáhněte ovládací páčku stěračů směrem
k sobě a podržte ji.
Ostřikovač a
stěrače čelního skla zůstávají
v
činnosti tak dlouho, dokud je ovládací páčka
přitažena.
Po dokončení ostřikování čelního skla následuje
závěrečný cyklus setření.
Trysky ostřikovače čelního skla jsou zabudovány do hrotů ramen stěračů.
Kapalina ostřikovačů je rozstřikována po celé
délce stírací lišty. Tím se zlepšuje viditelnost
pro řidiče a
také se snižuje spotřeba kapaliny
ostřikovačů.
V
některých případech může být
rozstřikovaná kapalina, v
závislosti na složení
nebo barvě kapaliny a
okolních světelných
podmínkách, obtížně postřehnutelná.
Je-li nádržka kapaliny ostřikovačů
prázdná, neaktivujte ostřikování skel, aby
nedošlo k
poškození lišt stěračů.
Ostřikovač oken používejte jen tehdy, pokud
nehrozí namrzání kapaliny na čelním skle a
zhoršení výhledu z vozidla. Během zimního
období používejte produkty doporučované pro
„velmi chladné klima“.
Nádržku nikdy nedolévejte obyčejnou vodou.
Zadní stěrač
► Otočením prstence nastavte požadovaný
symbol proti značce.
Dezaktivováno
Přerušované stírání
Stírání s ostřikováním
Zpátečka
Jsou-li při zařazení zpátečky v činnosti stěrače
čelního skla, dojde k automatické aktivaci
stěrače zadního skla.
Tato funkce se nastavuje v nabídce konfigurace vozidla.
V případě nahromadění sněhu, silné
námrazy nebo namontování nosiče
jízdních kol na tažné zařízení deaktivujte
automatické stírání zadního skla
prostřednictvím nabídky konfigurace vozidla.
Ostřikovač zadního okna
► Otočte kroužek zcela směrem k palubní
desce a přidržte jej.
Ostřikovač a stěrač okna pracují celou dobu, kdy
zůstane kroužek otočen.
Po konci ostřikování provedou stěrače poslední
pracovní cyklus.
Servisní poloha stěračů
čelního skla
Tato servisní poloha slouží k čištění nebo
výměně lišt stěračů. Zároveň může být užitečná
v
zimě (led, sníh) pro uvolnění lišt stěračů
z
čelního skla.
Pro zachování účinnosti plochých lišt
stěračů doporučujeme:
–
manipulovat s
nimi opatrně,
–
pravidelně je čistit mýdlovou vodou,
–
nepoužívat je k
držení kartonové desky na
čelním skle,
–
vyměnit je po zjištění prvních známek
opotřebení.
87
Osvětlení a viditelnost
4Před demontáží lišty stěrače čelního skla
► Použití ovladače stěračů do jedné minuty po
vypnutí zapalování uvede lišty stěračů do svislé
polohy
.
►
Proveďte požadovanou operaci nebo
vyměňte lišty stěračů.
Po zpětné montáži lišty stěrače čelního
skla
► Chcete-li vrátit lišty stěračů do počáteční
polohy , zapněte zapalování a použijte ovladač
stěračů.
Výměna stírací lišty stěrače
Demontáž a montáž předních stěračů
► Výměnu stíracích lišt provádějte ze strany
řidiče.
►
Každé raménko uchopte za pevnou část
(začněte vzdálenějším stěračem) a
zvedněte jej
do koncové polohy.
Dbejte na to, abyste raménko neuchopili
v místě trysky.
Nedotýkejte se stíracích lišt, protože by mohlo
dojít k
jejich neopravitelnému poškození.
Neuvolňujte je tím, že s nimi budete hýbat –
hrozí poškození čelního skla!
►
Čelní sklo čistěte ostřikovací kapalinou.
Nepoužívejte tzv. tekuté stěrače
(produkty typu „Rain X“).
►
Uvolněte opotřebovanou lištu bližšího stěrače
a sejměte ji. ►
Instalujte novou lištu a
zaklapněte ji do
raménka.
►
Stejně postupujte i při výměně druhé stírací
lišty
.
►
Každé raménko opět uchopte za pevnou část
(začněte tím bližším) a
opatrným, kontrolovaným
pohybem jej sklopte zpět na čelní sklo.
Demontáž a montáž zadního stěrače
► Raménko stěrače uchopte za pevnou část a
zvedněte jej do koncové polohy .
►
Zadní okno čistěte ostřikovací kapalinou.
►
Uvolněte opotřebovanou lištu stěrače a
sejměte ji.
►
Instalujte novou lištu a
zaklapněte ji do
raménka.
►
Raménko opět uchopte za pevnou část
a
opatrným, kontrolovaným pohybem jej sklopte
zpět na zadní sklo.
Automatické stírání s využitím snímače deště
V režimu AUTO se stěrače čelního skla zapínají
automaticky bez nutnosti zásahu řidiče. Je-li
detekován déšť, přizpůsobí stěrače svou rychlost
intenzitě dané dešťové srážky.
Detekci srážek provádí snímač deště / intenzity
světla nacházející se za vnitřním zpětným
zrcátkem uprostřed horní části čelního skla.
180
Praktické informace
– je rychlost vyšší než 120 km/h.
Montáž
► Podržte příslušný kryt před dolní mřížkou
nárazníku.
►
Nejprve zasuňte dva spodní upevňovací
držáky do nárazníku.
►
Nakloňte kryt směrem nahoru až do
zapadnutí tří horních upevňovacích držáků do
nárazníku.
►
Zatlačením kolem okrajů ověřte, že je kryt
řádně uchycen.
Postupujte stejným způsobem u dalšího krytu.
Vyjímání
► Zasuňte prst do zářezu v horní části krytu.
► Přitáhněte kryt směrem k sobě tak, aby se
odjistil.
Postupujte stejným způsobem u dalšího krytu.
Režim úspory energie
Tento systém řídí dobu použití určitých funkcí,
aby se zachovala dostatečná úroveň nabití
v
baterii při vypnutém zapalování.
Po vypnutí motoru můžete stále používat funkce,
jako jsou audiosystém a telematický systém,
stěrače, tlumená světla či stropní lampičky
– celková doba použití těchto funkcí je přibl.
40
minut.
Výběr režimu
Při přechodu do režimu úspory energie se
zobrazí zpráva s potvrzením a aktivní funkce
jsou uvedeny do pohotovostního režimu.
Probíhá-li v této době telefonní hovor,
bude jej systém udržovat přibl. 10 minut
prostřednictvím systému handsfree
audiosystému.
Ukončení režimu
Tyto funkce se automaticky znovu zaktivují při
dalším použití vozidla.
Chcete-li tyto funkce obnovit okamžitě,
nastartujte motor a nechte jej běžet:
–
méně než 10
minut pro použití zařízení
přibližně 5
minut,
–
více než 10
minut pro použití zařízení přibližně
30
minut.
K
zajištění dostatečného nabití baterie nechte
motor běžet po stanovenou dobu.
Pro dobíjení baterie se motor nesmí opakovaně
vypínat a startovat znovu.
S vybitou baterií nelze motor nastartovat.
Více informací o 12V baterii viz
příslušná kapitola.
Režim snížení el. zátěže
vozidla
Tento systém spravuje použití určitých funkcí
podle úrovně nabití, která ještě zbývá v baterii.
Když je vozidlo v
pohybu, funkce snížení el.
zátěže dočasně deaktivuje určité funkce, jako
jsou klimatizace a vyhřívané zadní okno.
Jakmile to podmínky umožní, budou
deaktivované funkce automaticky znovu
aktivovány.
Kapota motoru
Stop & Start
Před jakýmkoli zásahem pod kapotou
musíte vypnout zapalování, aby nedošlo ke
zranění kvůli automatické změně na režim
START (spuštění motoru).
Hybridní vozidla
Před prováděním jakékoli práce pod
kapotou je nezbytné vypnout zapalování
a ověřit, že na přístrojové desce nesvítí
kontrolka READY - riziko vážného zranění!
Umístění uvolňovací páčky kapoty
v interiéru brání otevření kapoty
v případě, že jsou přední levé dveře zavřené.
Je-li motor zahřátý, manipulujte
s pojistkou a vzpěrou kapoty opatrně
(nebezpečí popálení), používejte chráněnou
zónu.
Je-li kapota otevřená, dbejte na to, abyste
nepoškodili ovladač pro otevírání.
208
V případě nepojízdnosti
► Otočte žárovku o čtvrt otáčky a vyměňte ji.
Pokud měníte žárovku do několika minut
od vypnutí zapalování, dejte pozor,
abyste se nedotkli výfuku – nebezpečí
popálení!
Výměna žárovky v osvětlení státní
poznávací značky (W5W)
Chcete-li si usnadnit demontáž, tento postup
provádějte, když jsou zadní výklopné dveře
zpola otevřené.
►
Zasuňte tenký šroubovák do drážky na
průhledném krytu.
►
Uvolněte jej ze zapadnutí zatlačením směrem
ven.
►
Sejměte průhledný kryt.
►
V
yjměte žárovku a vyměňte ji.
Výměna pojistky
Přístup k nářadí
Pinzeta pro vytahování pojistek se nachází za
krytem pojistkové skříňky.
V závislosti na verzi:
► Uvolněte kryt přitažením jeho levého a pak
pravého horního rohu.
►
Kryt zcela sejměte.
►
V
yjměte pinzetu z pouzdra.
► Otevřete odkládací skříňku.
► Zatlačte na středovou rukojeť krytu pojistkové
skříňky
.
►
Kryt zcela snižte.
►
V
yjměte pinzetu z pouzdra.
Výměna pojistky
Úkony před výměnou pojistky:
► zjistěte příčinu poruchy a opravte ji;
►
vypněte všechny spotřebiče energie;
►
odstavte vozidlo a vypněte zapalování;
►
určete vadnou pojistku podle schémat
zapojení a alokační tabulek proudu.
Pro výměnu pojistky je nezbytné:
►
použít speciální pinzetu pro vyjmutí pojistky
z
pouzdra a ověřit stav vlákna pojistky;
►
vždy vyměnit vadnou pojistku za novou
pojistku se stejnou hodnotou proudu (stejnou
barvou); použití jiné hodnoty může způsobit
poruchy – nebezpečí požáru!
Opakuje-li se porucha po výměně pojistky
,
nechte elektrický systém zkontrolovat prodejcem
PEUGEOT nebo kvalifikovaným servisem.
Alokační tabulky pojistek a příslušná schémata jdou k dispozici u prodejce
PEUGEOT nebo kvalifikovaného servisu.
Výměna pojistky, která není uvedena
v alokačních tabulkách, může způsobit
vážnou poruchu vašeho vozidla. Obraťte se
na prodejce PEUGEOT nebo kvalifikovaný
servis.
Verze 1 (Full)
1. skříňka
Č. pojistky Proudová hodnota (A) Funkce
F1 3 APřístup a startování bez klíče.
F2 5 AMultifunkční obrazovka.
F5 5 ACouvací kamera – Parkovací asistent.
F7 10 AZesilovač Hi-Fi.
F8 20 AZadní stěrač.
F10 30 AZámky.
F 11 30 AZámky.
F17 10 AElektrická zásuvka pro příslušenství 12 V v zavazadlovém prostoru.
F18 5 ATísňové volání a přivolání asistenční služby.
F22 3 AOsvětlení odkládací skříňky.
209
V případě nepojízdnosti
8
Dobré
Vadné
Pinzeta
Montáž elektrického příslušenství
Elektrický obvod vozidla je navržen tak,
aby mohl pracovat se sériovým a na přání
montovaným vybavením.
Před montáží dalšího elektrického vybavení
nebo doplňků do vozidla se poraďte
s
prodejcem sítě PEUGEOT nebo pracovníky
jiného kvalifikovaného servisu.
Společnost PEUGEOT odmítá
odpovědnost za náklady na opravu
vozidla nebo za poruchy jeho funkce
způsobené montáží doplňků, které nejsou
dodávány a doporučeny společností
PEUGEOT a nebyly namontovány podle
jejích specifikací, zejména je-li celková
spotřeba energie všech dodatečně
připojených zařízení větší než 10
mA.
Pojistky v palubní desce
Pojistková skříňka se nachází ve spodní části
palubní desky (na levé straně).
Pro přístup k pojistkám použijte stejný postup,
jaký je popsán u přístupu k
nářadí na výměnu
pojistek.
Verze 1 (Full)
1. skříňka
Č. pojistky Proudová hodnota (A) Funkce
F1 3 APřístup a startování bez klíče.
F2 5 AMultifunkční obrazovka.
F5 5 ACouvací kamera – Parkovací asistent.
F7 10 AZesilovač Hi-Fi.
F8 20 AZadní stěrač.
F10 30 AZámky.
F 11 30 AZámky.
F17 10 AElektrická zásuvka pro příslušenství 12
V v zavazadlovém prostoru.
F18 5 ATísňové volání a přivolání asistenční služby.
F22 3 AOsvětlení odkládací skříňky.
210
V případě nepojízdnosti
Č. pojistkyProudová hodnota (A) Funkce
F26 3 ADisplej výstražných kontrolek nezapnutých bezpečnostních pásů.
F27 3 ASnímač deště
/ intenzity světla.
F31 5 AAirbagy.
F33 15 AElektrická zásuvka pro příslušenství 12
V vpředu.
F35 5 APřístrojová deska.
F36 20 AAudiosystém – Dotyková obrazovka – CD přehrávač – Audiosystém s navigací.
2.
skříňka
Č. pojistky Proudová hodnota (A) Funkce
F17 10 AUkládání jízdních poloh do paměti.
Verze 2 (Eco)
Č. pojistky Proudová hodnota (A) Funkce
F4 15 AKlakson.
F5 20 AČerpadlo ostřikovače čelního skla.
F6 20 AČerpadlo ostřikovačů zadního okna.
F7 10 A12V zásuvka pro příslušenství.
F8 20 AZadní stěrač.
F10 30 AZámky.
F 11 30 AZámky.
F14 5 ASiréna alarmu.
F17 5 APřístrojová deska.
F22 3 ASnímač deště
/ intenzity světla.
Pojistky v motorovém
prostoru
Pojistková skříňka se nachází v motorovém
prostoru v blízkosti akumulátoru.
Verze 1 (Full)
1. skříňkaČ. pojistky Proudová hodnota (A) Funkce
F14 15 AČerpadlo ostřikovače.
F15 5 APosilovač řízení.