3
Spis treści
bit.ly/helpPSA
Ogranicznik prędkości 146
Tempomat 148
Tempomat adaptacyjny z funkcją STOP&GO 150
Tempomat adaptacyjny 150
Monitorowanie pasa ruchu 155
Active Safety Brake z Distance Alert i układ
inteligentnego wspomagania hamowania
awaryjnego
158
Wykrywanie nieuwagi 161
Alarm niezamierzonego przekroczenia linii 162
Aktywny alarm niezamierzonego
przekroczenia linii
162
System monitorowania martwych pól 166
System aktywnego monitorowania martwych
pól
168
Wspomaganie parkowania 168
Visiopark 1 - Visiopark 2 169
Park Assist 173
7Informacje praktyczne
Zgodne paliwa 179
Tankowanie paliwa 179
Urządzenie zapobiegające zatankowaniu
niewłaściwego paliwa (pojazd z silnikiem
Diesla)
180
Hybrydowy układ napędowy 181
Ładowanie akumulatora trakcyjnego (pojazdy
hybrydowe)
185
Hak holowniczy 187
Hak holowniczy z zaczepem kulowym
demontowanym bez narzędzi
188
Relingi dachowe 191
Łańcuchy śniegowe 191
Osłona zimowa 192
Tryb oszczędzania energii 193
Pokrywa komory silnika 194
Komora silnika 195
Kontrola poziomów płynów 195
Kontrole 198
AdBlue® (BlueHDi) 200
Wybieranie trybu swobodnego obracania
się kół
202
Zalecenia dotyczące mycia i pielęgnacji 203
8W razie awarii
Trójkąt ostrzegawczy 206
Brak paliwa (silnik Diesla) 206
Narzędzia pokładowe 207
Zestaw do prowizorycznej naprawy opony 210
Koło zapasowe 213
Wymiana żarówki 218
Wymiana bezpiecznika 222
Akumulator 12
V 227
Akumulatory zasilania akcesoriów (pojazdy
hybrydowe)
230
Holowanie samochodu 233
9Dane techniczne
Dane silników i masy przyczep 237
Silniki benzynowe 238
Silniki Diesla 240
Silniki pojazdów z napędem hybrydowym 243
Wymiary 244
Elementy identyfikacyjne 245
10Radio Bluetooth®
Pierwsze kroki 246
Przełączniki przy kierownicy 247
Menu 248
Radio 248
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 249
Media 250
Telefon 253
Często zadawane pytania 256
11PEUGEOT Connect Radio
Pierwsze kroki 258
Przełączniki przy kierownicy 259
Menu 260
Aplikacje 261
Radio 262
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 263
Media 264
Telefon 265
Ustawienia 268
Często zadawane pytania 270
12PEUGEOT Connect Radio
Pierwsze kroki 272
Przełączniki przy kierownicy 273
Menu 274
Aplikacje 275
Radio 276
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 277
Media 278
Telefon 279
Ustawienia 282
Często zadawane pytania 284
■
Indeks alfabetyczny
Dostęp do dodatkowych filmów
15
Przyrządy pokładowe
1Należy zawsze korzystać z funkcji
automatycznych (włączają się one
automatycznie w przypadku usterki dźwigni).
Wykonać czynność (2).
Świeci w sposób ciągły,
czemu towarzyszy
komunikat „Usterka hamulca postojowego”.
Wystąpiła usterka hamulca postojowego.
Funkcje obsługiwane ręcznie i automatycznie
mogą nie działać.
Gdy pojazd stoi, wykonać następującą czynność,
aby go unieruchomić:
►
Pociągnąć dźwignię i przytrzymać ją w
tym położeniu przez około 7–15
sekund, do
czasu zaświecenia się kontrolki w zestawie
wskaźników.
Jeżeli to nie pomoże, unieruchomić pojazd w
następujący sposób:
►
Zaparkować na równej nawierzchni.
►
W pojeździe z manualną skrzynią biegów
włączyć bieg.
►
W pojeździe z automatyczną skrzynią biegów
włączyć tryb
P i włożyć pod jedno z kół kliny
dostarczone z samochodem.
Następnie wykonać czynność (2).
Układ hamulcowyŚwieci w sposób ciągły.
Wykryto drobną usterkę układu
hamulcowego.
Jechać ostrożnie.
Wykonać (3).
Sygnał dźwiękowy dla pieszych (pojazd
hybrydowy)
Świeci w sposób ciągły.
Wykrycie usterki sygnału dźwiękowego.
Wykonać czynność (3).
Distance Alert / Active Safety BrakeŚwieci w sposób ciągły wraz z
wyświetlonym komunikatem.
Układ został wyłączony z poziomu menu
konfiguracji pojazdu.
Distance Alert/Active Safety BrakeMiga.
Układ włącza się i natychmiast
hamuje, aby zmniejszyć prędkość zderzenia z
poprzedzającym pojazdem.
Świeci w sposób ciągły, z towarzyszącym
komunikatem i sygnałem dźwiękowym.
Układ jest uszkodzony.
Wykonać (3).
Distance Alert / Active Safety BrakeŚwieci w sposób ciągły.
W układzie wystąpiła usterka.
Jeżeli te kontrolki włączają się po wyłączeniu
silnika, a następnie jego ponownym
uruchomieniu, należy wykonać czynność (3).
Układ zapobiegający blokowaniu się kół
(ABS)
Świeci w sposób ciągły.
Usterka układu zapobiegającego
blokowaniu się kół.
Standardowe działanie układu hamulcowego
zostaje zachowane. Jechać ostrożnie z umiarkowaną prędkością, po
czym wykonać (3).
Dynamiczna kontrola stabilności (DSC)/
układ zapobiegający poślizgowi kół (ASR)
Świeci w sposób ciągły.
Układ jest wyłączony.
Układ DSC/ASR włącza się automatycznie po
uruchomieniu samochodu i po przekroczeniu
prędkości około 50
km/h.
Poniżej 50
km/h można go włączyć ręcznie.
Miga.
Układ DSC/ASR włącza się w przypadku
problemów z przyczepnością lub torem jazdy.
Świeci w sposób ciągły.
Usterka układu DCS/ASR.
Wykonać (3).
Usterka układu hamowania awaryjnego
(wersje z elektrycznym hamulcem
postojowym)
Świeci w sposób ciągły, czemu
towarzyszy komunikat „Usterka
hamulca postojowego”.
Hamowanie awaryjne nie odbywa się z
optymalną siłą.
Jeśli funkcja automatycznego zwalniania nie
działa, należy zwolnić hamulec ręcznie lub
wykonać czynność (3).
Wspomaganie ruszania na wzniesieniuŚwieci w sposób ciągły, czemu
towarzyszy komunikat „Usterka
wspomagania ruszania na wzniesieniu”.
W układzie wystąpiła usterka.
25
Przyrządy pokładowe
1Na panelu sterowania radiem można używać
następujących przycisków:
MENUUzyskanie dostępu do menu głównego
5 lub
6 Przewijanie elementów na ekranie
7 lub
8 Zmiana wartości ustawiania
OK Zatwierdź
Wstecz Anulowanie bieżącej operacji
Menu główne
► Nacisnąć przycisk „ MENU ”:
• "Multimedia".
•
"T
elefon".
•
"Połączenia".
•
"Personalizacja-Konfiguracja".
►
Naciskać przyciski „ 7
” lub „8”, aby wybrać
żądane menu, a następnie nacisnąć „ OK”, aby
zatwierdzić.
Menu „Multimedia”
Jeżeli radio jest włączone, to menu
umożliwia włączenie/wyłączenie funkcji
związanych z użytkowaniem radioodbiornika
(śledzenie częstotliwości (RDS), śledzenie
automatyczne DAB
/ FM, wyświetlanie radiotekstu (TXT)) lub wybranie trybu
odtwarzania z nośnika (normalny, losowo,
losowo wszystkie, powtarzanie).
Więcej informacji omawiających „Multimedia”
znajduje się w rozdziale „Audio i telematyka”.
Menu „Telefon”
Jeżeli radio jest włączone, to menu
umożliwia wykonanie połączenia,
uzyskanie dostępu do dziennika połączeń oraz
przeglądanie poszczególnych folderów telefonu.
Więcej informacji omawiających „Telefon”
znajduje się w części „Audio i telematyka”.
Menu „Połączenia”
Jeżeli radio jest włączone, to menu
umożliwia podłączenie urządzenia
peryferyjnego Bluetooth (telefonu, odtwarzacza
multimedialnego) i określenie trybu połączenia
(zestaw głośnomówiący, odtwarzanie plików
audio).
Szczegóły dotyczące aplikacji „Połączenia”
znajdują się w rozdziale „Audio i telematyka”.
Menu „Personalizacja-
Konfiguracja”
To menu umożliwia dostęp do następujących funkcji:
–
„Określ parametry samochodu”,
–
„W
ybór wersji język.”,
–
„Konfiguracja wyświetlacza”.
Określanie parametrów samochodu
To menu umożliwia włączenie/wyłączenie
następującego wyposażenia w zależności od
wersji:
–
"Dostęp do samochodu"
:
•
"Dział. pilota".
Dodatkowe informacje dotyczące zdalnego
sterowania
, a szczególnie selektywnego
odryglowywania drzwi kierowcy, zawiera punkt
„Dostęp”.
–
"Komfort"
:
•
„T
yl. wycier. na wst. biegu”
•
„Wspomaganie parkowania”.
•
"W
ykrywanie nieuwagi".
Dodatkowe informacje na temat przełącznika
wycieraczek znajdują się w rozdziale
„Oświetlenie i widoczność”.
Dodatkowe informacje na temat funkcji
wspomagania parkowania lub układu
rozpoznawania zmęczenia znajdują się w
rozdziale „Jazda”.
–
"Wspomaganie prowadzenia":
•
"Ham. awaryjne automat." (Active Safety
Brake).
•
„Zalecenia prędkości” (rozpoznawanie
znaków drogowych).
•
"Pompowanie opon" (W
ykrywanie
niedopompowania opon).
Dodatkowe informacje na temat funkcji
Active Safety Brake , rozpoznawania
znaków drogowych lub wykrywanie
niedopompowania opon znajdują się w
rozdziale „Jazda”.
100
Bezpieczeństwo
Zalecenia
Samochód jest przeznaczony przede
wszystkim do jazdy po nawierzchni
utwardzonej, ale czasami można wjeżdżać na
drogi nieutwardzone.
Należy pamiętać, że samochód nie jest
przystosowany do ekstremalnych warunków
jazdy terenowej, takich jak:
–
jazda w terenie, który może spowodować
uszkodzenie podwozia lub doprowadzić
do oderwania podzespołów samochodu
(przewód paliwa, chłodnica itp.) wskutek
występowania przeszkód, a zwłaszcza
kamieni;
–
jazda w terenie o dużym nachyleniu lub
zmniejszonej przyczepności;
–
przejeżdżanie przez strumienie.
Hill Assist Descent
Control
Układ wspomagania podczas zjazdu na drogach
o miękkiej nawierzchni (żwir, błoto itd.) albo na
drodze o dużym nachyleniu.
Umożliwia zmniejszenie ryzyka poślizgu albo
utraty panowania nad pojazdem podczas zjazdu,
zarówno na biegu do przodu, jak i na biegu
wstecznym.
Pomaga kierowcy w prowadzeniu pojazdu ze
stałą prędkością podczas zjazdu, w zależności
od włączonego biegu, przy równoczesnym
stopniowym zwalnianiu hamulców.
Aby układ się włączył, nachylenie drogi musi być większe niż 5 %.
Z układu można korzystać, gdy skrzynia
biegów jest w położeniu neutralnym.
W innym przypadku włączyć bieg
odpowiadający prędkości, aby uniknąć
zgaśnięcia silnika.
W przypadku automatycznej skrzyni biegów
z układu można korzystać po ustawieniu
dźwigni w położeniu N, D lub R.
Podczas działania układu funkcja Active
Safety Brake zostaje automatycznie
wyłączona.
Układ jest niedostępny:
– gdy prędkość pojazdu jest większa niż
70
km/h,
–
gdy
Tempomat adaptacyjny reguluje
prędkość pojazdu, w zależności od typu
skrzyni biegów.
Włączanie
Układ jest domyślnie wyłączony.
Stan funkcji nie zostaje zapamiętany przy
wyłączaniu zapłonu.
Kierowca może włączyć układ przy pracującym
silniku, gdy pojazd stoi lub porusza się z
prędkością do około 50
km/h.
► W celu włączeni a układu naciskać ten
przycisk przy prędkości poniżej 50 km/h
aż do zaświecenia się jego kontrolki. Kontrolka w
zestawie wskaźników będzie świecić w kolorze
szarym.
► Układ włą cza się przy prędkości
poniżej 30 km/h. Kontrolka w zestawie
wskaźników świeci na zielono.
►
Gdy tylko samochód zacznie zjeżdżać
ze wzniesienia, można zwolnić pedały
przyspieszenia i hamulca. Układ będzie
regulować prędkość w następujący sposób.
– Kiedy jest włączo ny pierwszy lub drugi
bieg, prędkość maleje i kontrolka szybko
miga.
–
Kiedy skrzynia biegów jest w położeniu
neutralnym albo jest wciśnięty pedał sprzęgła,
prędkość maleje i kontrolka powoli miga. W
tym przypadku prędkość utrzymywana podczas
zjazdu jest mniejsza.
Gdy pojazd stoi na pochyłości, a kierowca zwolni
pedały przyspieszenia i hamulca, układ zwolni
hamulce, aby stopniowo wprawić pojazd w ruch
158
Jazda
KomunikatySytuacja podczas jazdy
„Przejmij kontrolę” Utrata wspomagania przez tempomat i układ monitorowania pasa ruchu.
Ograniczenia działania
Układ aktywnego wspomagania
zachowania pasa ruchu może
generować alarm, gdy pojazd porusza się po
długim, prostym pasie ruchu na płaskiej
nawierzchni, nawet jeśli kierowca trzyma
kierownicę prawidłowo.
Układ może nie działać lub nieprawidłowo
korygować tor jazdy w następujących sytuacjach:
–
złe warunki widoczności (niedostateczne
oświetlenie drogi, opady śniegu, deszczu, mgła);
–
oślepianie (światła samochodu jadącego w
przeciwnym kierunku, nisko świecące słońce,
odblaski na mokrej jezdni, wyjazd z tunelu, na
przemian cienie i światła);
–
strefa na przedniej szybie przed kamerą jest
zabrudzona, zaparowana, oszroniona, pokryta
śniegiem, uszkodzona lub zakryta naklejką;
–
oznakowanie poziome drogi jest uszkodzone
lub zakryte (śnieg, błoto), bądź występuje wiele
oznakowań (strefy robót drogowych, miejsca
łączenia się nawierzchni);
–
pokonywanie ostrych zakrętów;
–
wąskie drogi;
–
łączenie asfaltu na drodze.
Układu nie należy włączać w
następujących sytuacjach:
–
Jazda z kołem zapasowym typu
„dojazdowego”.
–
Podczas holowania, szczególnie
niehomologowanej przyczepy
.
–
W niesprzyjających warunkach
klimatycznych.
–
Podczas jazdy po powierzchni o małej
przyczepności (ryzyko aquaplaningu, śnieg,
gołoledź).
–
Jazda na torze wyścigowym.
–
Jazda na stanowisku z rolkami.
Usterka
W przypadku usterki zapala się
kontrolka serwisowa oraz ten
symbol (pomarańczowy), czemu towarzyszy
komunikat alarmowy i sygnał dźwiękowy.
Zlecić sprawdzenie układu w ASO sieci
PEUGEOT lub warsztacie specjalistycznym.
Active Safety Brake z Distance Alert i
układ inteligentnego
wspomagania hamowania
awaryjnego
Należy stosować się do ogólnych zaleceń
dotyczących korzystania z układów
wspomagania jazdy i manewrów .
Układ:
–
ostrzega kierowcę, że pojazd może zderzyć
się z pojazdem jadącym przed nim albo z
pieszym;
–
ogranicza prędkość jazdy
, aby zapobiec kolizji
lub zminimalizować jej skutki.
Układ oferuje trzy funkcje:
–
Distance
Alert,
–
inteligentne wspomaganie hamowania
awaryjnego,
–
Active Safety Brake (automatyczne
hamowanie awaryjne).
Pojazd jest wyposażony w kamerę w górnej
części przedniej szyby oraz, w zależności od
wersji, radar w przednim zderzaku.
Układ nie zastępuje czujności kierowcy.
Układ zaprojektowano w celu pomocy
kierowcy i poprawy bezpieczeństwa jazdy.
Obowiązkiem kierowcy jest stałe
monitorowanie sytuacji na drodze i
przestrzeganie kodeksu drogowego.
Gdy tylko układ wykryje potencjalną
przeszkodę, przygotowuje obwód
hamulcowy na wypadek konieczności
hamowania awaryjnego. Może temu
towarzyszyć cichy odgłos i wrażenie
zwalniania.
Wyłączanie/włączanie
Domyślnie układ włącza się automatycznie
podczas każdego uruchamiania silnika.
160
Jazda
► Należy wybrać jeden z trzech wstępnie
zdefiniowanych progów: „Daleko”, „Normalne”
lub „Blisko”.
Ostatni przyjęty próg zostaje zapamiętany po
wyłączeniu zapłonu.
Działanie
W zależności od ryzyka zderzenia wykrytego
przez układ i wybranego przez kierowcę
progu alarmu możliwe jest generowanie wielu
poziomów alarmów i wyświetlanie ich w zestawie
wskaźników.
Uwzględniają one dynamikę pojazdu, prędkość
pojazdu własnego i pojazdu poprzedzającego,
warunki otoczenia oraz aktualną sytuację
(zakręt, naciskanie pedałów itp.), aby włączyć
alarm w najbardziej odpowiedniej chwili.
Poziom 1 (pomarańczowy): tylko alarm
wizualny sygnalizujący , że poprzedzający
pojazd jest bardzo blisko.
Wyświetla się komunikat „ Pojazd blisko”.
Poziom 2 (czerwony): alarm wizualny i
dźwiękowy sygnalizujący , że zderzenie
jest nieuchronne.
Zostaje wyświetlony komunikat „ Hamuj!”.
Gdy prędkość jazdy jest zbyt duża przy
zbliżaniu się do innego pojazdu, alarm
pierwszego poziomu może się nie wyświetlić:
może pojawić się bezpośrednio alarm
poziomu 2.
Ważne: alarm poziomu
1 nigdy nie będzie
wyświetlany w przypadku nieruchomej
przeszkody lub po wybraniu progu włączania
„Blisko”.
Inteligentne wspomaganie
hamowania awaryjnego
Jeśli hamowanie realizowane przez kierowcę
będzie niewystarczające do uniknięcia kolizji,
ta funkcja wspomaga hamowanie w granicach
praw fizyki.
Wspomaganie odbywa się tylko wtedy, gdy
kierowca naciśnie pedał hamulca.
Active Safety Brake
Ta funkcja, zwana również automatycznym
hamowaniem awaryjnym, interweniuje w
sytuacji, gdy włączy się alarm, a kierowca nie
zareaguje odpowiednio szybko i nie włączy
hamulców.
Funkcja ma na celu zmniejszenie prędkości
uderzenia albo uniknięcie zderzenia w
przypadku braku reakcji ze strony kierowcy.
Działanie
Układ działa w następujących warunkach:
– Prędkość jazdy nie może przekraczać 60
km/h, żeby został wykryty pieszy
.
–
Prędkość jazdy nie może przekraczać 80
km/h, żeby został wykryty stojący pojazd.
–
Prędkość jazdy wynosi od 10 do 85 km/h
(wersje tylko z kamerą) lub 140 km/h (wersje z
kamerą i radarem), żeby został wykryty jadący
pojazd.
Ta kontrolka miga (przez około 10 sekund), gdy funkcja zaczyna
oddziaływać na hamulce pojazdu.
W razie automatycznego hamowania
do całkowitego zatrzymania pojazdu z
automatyczną skrzynią biegów należy
przytrzymać wciśnięty pedał hamulca, aby
uniemożliwić ponowne ruszenie.
W razie automatycznego hamowania do
całkowitego zatrzymania pojazdu z manualną
skrzynią biegów silnik może zgasnąć.
Kierowca może przejąć kontrolę nad
pojazdem w dowolnym momencie przez
wykonanie zdecydowanego ruchu kierownicą
i/lub naciśnięcie pedału przyspieszenia.
Działanie układu może objawiać się
lekkimi drganiami pedału hamulca.
W przypadku całkowitego zatrzymania
pojazdu działanie funkcji automatycznego
hamowania utrzymuje się przez 1 do 2 s.
Usterka
W przypadku uszkodzenia układu
kierowcę ostrzega ciągłe świecenie tej
kontrolki w zestawie wskaźników, wyświetlenie
komunikatu w zestawie wskaźników oraz sygnał
dźwiękowy.
Skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT
lub warsztatem specjalistycznym w celu
sprawdzenia układu.
Wykrywanie nieuwagi
Należy stosować się do ogólnych zaleceń
dotyczących korzystania z układów
wspomagania jazdy i manewrów .
Należy zrobić przerwę w przypadku pojawienia
się objawów zmęczenia lub przynajmniej raz na
dwie godziny jazdy.
W zależności od wersji dostępny jest tylko układ
„Wykrywanie nieuwagi kierowcy” lub także układ
„Wykrywanie nieuwagi kierowcy za pomocą
kamery”.
Te układy nie zapobiegają utracie czujności ani zaśnięciu za kierownicą.
Kierowca ma obowiązek zatrzymać się, gdy
poczuje zmęczenie.
218
W razie awarii
► Opuścić całkowicie samochód.
► Złożyć podnośnik 6
i wyciągnąć go spod
samochodu.
► Dokręcić śrubę antykradzieżową za pomocą
klucza do demontażu kół 5
wyposażonego w
nasadkę antykradzieżową 2.
►
Dokręcić pozostałe śruby za pomocą samego
klucza do demontażu kół 5
.
►
Założyć osłony na poszczególne śruby koła
(w zależności od wyposażenia).
►
Schować narzędzia.
Po zmianie koła
Schować przebite koło do bagażnika lub, w
zależności od wersji, zdjąć najpierw środkową
nakładkę, aby umieścić koło pod podłogą w
miejscu koła zapasowego.
Z kołem zapasowym typu
„dojazdowego”
Należy wyłączyć niektóre funkcje
wspomagania jazdy (Active Safety Brake,
Tempomat adaptacyjny itp.).
Nie wolno przekraczać maksymalnej
dopuszczalnej prędkości, tj. 80
km/h.
Jazda z zamontowanym więcej niż jednym
kołem zapasowym typu „dojazdowego” jest
zabroniona.
Należy niezwłocznie udać się do ASO
sieci PEUGEOT lub warsztatu
specjalistycznego w celu sprawdzenia
dokręcenia śrub i ciśnienia w kole
zapasowym.
Sprawdzić przebitą oponę. Po wykonaniu
diagnostyki technik poinformuje, czy
opona może być naprawiona, czy musi być
wymieniona.
Wymiana żarówki
W określonych warunkach
atmosferycznych (takich jak niska
temperatura lub wilgotność) na wewnętrznej
powierzchni kloszy reflektorów i świateł
tylnych może pojawić się zaparowanie, co jest
normalnym zjawiskiem. Zaparowanie ustąpi w
ciągu kilku minut od włączenia świateł.
Reflektory mają klosz z poliwęglanu
pokryty warstwą ochronną.
–
Nie czyścić reflektorów suchą lub
szorstką ściereczką ani środkami
czyszczącymi lub rozpuszczalnikami.
–
Używać gąbki i wody z mydłem lub środka
o obojętnym pH.
–
W przypadku korzystania z myjki
ciśnieniowej w celu usunięcia silnych
zabrudzeń nie należy zbyt długo kierować
strumienia wody na lampy oraz ich oprawy
,
aby nie uszkodzić ich warstw ochronnych ani
uszczelek.
Żarówki należy wymieniać po wyłączeniu
zapłonu i po upływie kilku minut od
wyłączenia reflektorów. W przeciwnym razie
może dojść do poważnego poparzenia!
Nie dotykać żarówki palcami. Użyć ściereczki
niepozostawiającej włókien.
Aby nie uszkodzić reflektora, należy stosować
wyłącznie żarówki z filtrem UV.
Uszkodzoną żarówkę należy wymienić
na nową tego samego typu i o takich
samych parametrach. Żarówki należy
wymieniać parami, aby zapewnić jednakową
intensywność światła.
Montaż lamp
Wykonać poszczególne kroki w
kolejności odwrotnej niż przy demontażu.
Reflektory i światła LED
W zależności od wersji są to następujące
reflektory/światła:
– Reflektory w technologii Full LED
– Kierunkowskazy boczne
– Lampki boczne
– Trzecie światło stop
W sprawie wymiany tego typu żarówek
należy kontaktować się z ASO sieci
PEUGEOT albo warsztatem
specjalistycznym.
Nie dotykać reflektorów wykonanych w
technologii „Full LED” – niebezpieczeństwo
porażenia prądem!
286
Indeks alfabetyczny
A
ABS 96
Active Safety Brake
158–160
Adaptacyjny regulator prędkości z
funkcją Stop
145
AdBlue®
19, 200
Advanced Grip Control
98–99
Akcesoria
93
Aktualizacja daty
270, 284
Aktualizacja godziny
269, 283
Aktywny system monitorowania
martwego pola
168
Akumulator
193
Akumulator 12 V
198, 227–232
Akumulator dodatkowy
230
Alarm
37–38
Alarm nieuwagi kierowcy
161
Alarm niezamierzonego przekroczenia
linii
162, 168
Alarm niezamierzonego przekroczenia
linii (AFIL)
162
Alarm ryzyka zderzenia
158–159
Automatyczna praca wycieraczek
92
Automatyczna skrzynia
biegów
130–134, 136, 139, 199, 228
Automatyczne przełączanie świateł
drogowych
88
Automatyczne zapalanie świateł
86–87
Awaryjne hamowanie automatyczne
158–160
B
Bagażnik 40, 43, 83
Bagażnik ~ Klapa bagażnika
40
Bagażnik (wyposażenie)
79–80
Bateria pilota zdalnego sterowania
36
Bezpieczeństwo dzieci
105–111, 113–115, 118–119, 118–120
Bezpieczniki
222–223, 225–226
BlueHDi
19, 21, 197, 206
Bluetooth (telefon)
267–268, 281–282
Bluetooth (zestaw
głośnomówiący)
253, 267, 281–282
Brak paliwa (diesel)
206
Brzęczyk pozostawienia klucza
w stacyjce
125
Brzęczyk pozostawienia włączonych
świateł
85
C
CD 251, 264, 278
CD MP3
251–252, 264, 278
CHECK
21
Ciśnienie w ogumieniu
199, 212, 245
Czujniki (ostrzeżenia)
142
Czujnik nasłonecznienia
63
Czuwanie (funkcja) ~ Odciążenie (tryb)
194
Czyszczenie (porady) ~ Czyszczenie
(zalecenia)
181, 203–204
Czytnik USB
250, 264, 278
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Radio cyfrowe
249–250, 263, 277
Dane techniczne
238, 240, 243
Data (ustawienia)
24–26, 270, 284
Demontaż dywanika
75
Demontaż koła
216–217
Diody elektroluminescencyjne -
LED
85, 219, 221
Dmuchawa powietrza z tyłu
69
Dodatek do oleju napędowego
197–198
Dostęp bezdotykowy
42
Drive Assist Plus
150
Drzwi
39
Dynamiczna kontrola stabilności (CDS)
97, 99
Dynamiczne hamowanie awaryjne
128–130
Dywanik
75, 143
Dzieci
104, 111, 113–115, 118–120
Dzieci (bezpieczeństwo)
120
Dźwignia automatycznej skrzyni biegów
132
Dźwignia awaryjna bagażnika
40
Dźwignia awaryjna drzwi
35–36
Dźwignia manualnej skrzyni biegów ~
Dźwignia manualnej skrzyni biegów
130
Dźwignia wybierania biegów
130–135
E
Ekojazda (porady) ~ Ekojazda (zalecenia) 7
Ekran dotykowy
23, 26–27, 71