Page 65 of 297

Sedišta, sistemi zaštite63чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Osim upozorenja koje zahteva
ECE R94.02, iz bezbednosnih
razloga sistem zaštite za decu
okrenut u napred sme se korititi samo
u skladu sa uputstvima i
ograničenjima iz tabele 3 70.Nalepnica vazdušnog jastuka je
postavljena sa obe strane
suvozačevog štitnika za sunce.
Isključivanje vazdušnog jastuka
3 65.
Sistem prednjih vazdušnih jastuka
Sistem prednjih vazdušnih jastuka se
sastoji od jednog vazdušnog jastuka u upravljaču i drugog koji se nalazi u
armaturi instrument table na strani
suvozača. Prepoznaju se po natpisu
AIRBAG .
Sistem prednjih vazdušnih jastuka se aktivira u slučaju frontalnog sudaraodređene jačine. Kontakt mora biti
uključen.
Page 66 of 297

64Sedišta, sistemi zaštite
Naduvani vazdušni jastuci ublažuju
udar, znatno smanjujući time rizik od
povrede gornjih delova tela i glave
putnika na prednjim sedištima.
9 Upozorenje
Optimalnu zaštitu pružaju samo
kod pravilno podešenog sedišta.
Položaj sedišta 3 47.
U oblast oko naduvavanja
vazdušnih jastuka ne stavljati
ništa.
Pravilno postaviti sigurnosni pojas
i zabraviti ga sigurno. Jedino je
tada vazdušni jastuk u stanju da zaštiti.
Sistem bočnih vazdušnih
jastuka
Sistem bočnih vazdušnih jastuka se
sastoji od po jednog vazdušnog
jastuka u svakom od naslona prednjih sedišta. Prepoznaju se po natpisuAIRBAG .
Sistem bočnih vazdušnih jastuka se
aktivira u slučaju bočnog udara
određene jačine. Kontakt mora biti
uključen.
Naduvani vazdušni jastuci ublažuju
udarac, smanjujući znatno time rizik
od povrede gornjih delova tela i
karlice u slučaju bočnih sudara.
9 Upozorenje
U oblast oko naduvavanja
vazdušnih jastuka ne stavljati
ništa.
Napomena
Za sedišta koristiti samo zaštitne
presvlake koje su odobrene za
vozilo. Obratiti pažnju da se bočni
vazdušni jastuci ne pokriju.
Page 67 of 297

Sedišta, sistemi zaštite65Sistem vazdušnih zavesa
Sistem vazdušnih jastuka u predelu glava sadrži jedan vazdušni jastuk u
krovnom okviru sa svake strane.
Sistem vazdušnih jastuka u predelu
glava se aktivira u slučaju bočnog udara određene jačine. Kontakt mora
biti uključen.
Naduvani vazdušni jastuci ublažuju
udarac, smanjujući znatno time rizik
od povrede glave u slučaju bočnih
sudara.
9 Upozorenje
U oblast oko naduvavanja
vazdušnih jastuka ne stavljati
ništa.
Kukice na ručkama u krovnom
okviru su jedino podesne za
kačenje lagane odeće, bez
vešalica. Ne držati nikakve
predmete u ovoj odeći.
Isključivanje vazdušnog
jastuka
Sistem vazdušnog jastuka za
suvozača mora da se deaktivira za
sistem zaštite za decu na
suvozačevom sedištu, u skladu sa uputstvom u tabeli 3 70.
Kada je sedište suvozača u
oborenom položaju, sistem
vazdušnog jastuka suvozača mora da
bude isključen.
Obaranje sedišta 3 50.
Sistemi bočnih vazdušnih jastuka i
vazdušnih jastuka u predelu glave,
zatezači pojaseva i svi sistemi
vazdušnih jastuka za vozača ostaju
aktivni.
Sistem vazdušnog jastuka za
suvozača se može isključiti pomoću prekidača sa suvozačeve strane
instrument table.
Page 68 of 297

66Sedišta, sistemi zaštiteKoristiti kontakt ključ za biranje
položaja:OFF g:vazdušni jastuk suvozača
je deaktiviran i neće se
naduvati u slučaju sudara,
kontrolna lampica OFF g
neprekidno svetli na
srednjoj konzoliON H:vazdušni jastuk suvozača
je aktivan9 Opasnost
Deaktivirajte vazdušni jastuk
suvozača ako se koristi u
kombinaciji sa bezbednosnim
sistemom za dete, u skladu sa
uputstvom i ograničenjima iz
tabela 3 70.
U suprotnom, postoji rizik od
fatalnih povreda osobe na sedištu
ako je isključen vazdušni jastuk
suvozača.Ako kontrolna lampica H svetli oko
60 sekundi nakon uključivanja
kontakta, sistem vazdušnog jastuka
za suvozača će se naduvati u slučaju sudara.
Ako se kontrolna lampica g upali
nakon uključivanja kontakta, sistem vazdušnog jastuka suvozača je
isključen. Ostaje upaljena sve dok je
vazdušni jastuk isključen.
Promeniti status samo kad je vozilo u
stanju mirovanja sa isključenim
kontaktom.
Status ostaje do sledeće promene.
Ako se d stalno prikazuje na
instrument tabli, postoji greška u
sistemu vazdušnih jastuka. Potražiti
pomoć servisne radionice. Vazdušni
jastuci i zatezači sigurnosnih
pojaseva, možda se neće aktivirati u
slučaju sudara.
Kontrolna lampica za vazdušni jastuk
i zatezače pojasa 3 111.
Kontrolna lampica za deaktiviranje vazdušnih jastuka 3 111.
Page 69 of 297

Sedišta, sistemi zaštite67Sistem zaštite za decu
Bezbednosni sistem za dete9 Opasnost
Ako se koristi bezbednosni sistem
za dete okrenut prema nazad na
suvozačevom sedištu, sistem
vazdušnog jastuka za suvozačevo sedište mora da se deaktivira. Ovotakođe važi za određene
bezbednosne sisteme za dete
okrenute prema nazad, kao što je
navedeno u tabelama 3 70.
Isključivanje vazdušnog jastuka 3 65.
Nalepnica vazdušnog jastuka 3 60.
Preporučujemo bezbednosni sistem
za zaštitu dece koji je specijalno prilagođen vozilu. Za više informacija kontaktirati servis.
Kada se koristi bezbednosni sistem
za dete, obratiti pažnju na sledeća
uputstva o upotrebi i postavljanju, kao
i na ona koja su isporučena uz
bezbednosni sistem za dete.
Sa postavljenim dečijim sedištem nije
dozvoljeno korišćenje jednog ili više
mesta u istom redu.
Uvek se pridržavati lokalnih ili
državnih propisa. U nekim državama, korišćenje bezbednosnih sistema za
decu su zabranjena na nekim
sedištima.
Bezbednosni sistemi za dete mogu
da se zakopčaju pomoću:
● Sigurnosni pojasevi fiksirani u tri tačke
● ISOFIX držači
● Top-tether
Sigurnosni pojasevi fiksirani u tri
tačke
Bezbednosni sistemi za dete mogu da se zakopčaju pomoću
sigurnosnog pojasa fiksiranog u tri
tačke. U zavisnosti od veličine
korišćenih bezbednosnih sistema za
dete i opreme vozila, na zadnja
sedišta može da se pričvrsti do šest
bezbednosna sistema za dete. Nakon pričvršćivanja bezbednosnog
sistema za dete, treba da se zategne
sigurnosni pojas.Mesta za postavljanje bezbednosnog sedišta za decu 3 70.
ISOFIX držači
Postavite ISOFIX bezbednosni
sistem za decu odobren za vozilo na
ISOFIX nosače. Specifični položaji
ISOFIX bezbednosnog sistema za
dete u vozilu označeni su u ISOFIX
tabeli 3 70.
Nosači ISOFIX nalaze se iznad
simbola i-Size na navlaci sedišta.
i-Size bezbednosni sistem za dete je
univerzalni ISOFIX bezbednosni
sistem za dete u skladu sa UN
uredbom br. 129.
Page 70 of 297

68Sedišta, sistemi zaštiteSvi i-Size bezbednosni sistemi za
dete mogu da se koriste na bilo kom
sedištu u vozilu pogodnom za i-Size,
tabela i-Size 3 70.
Ili Top-tether traka ili potporna nožica moraju da se koriste pored ISOFIX
nosača.
i-Size sedišta za decu i sedišta u
vozilu sa dozvolom za i-Size su
označena simbolom i-Size, pogledati
sliku.
Top-tether ankeri
Top-tether ankeri su označeni
simbolom t za dečije sedište.
Kao dodatak ISOFIX montažnim
nosačima, zakačiti Top-tether traku
za Top-tether ankere.
Položaji ISOFIX sistema zaštite za
decu univerzalnih kategorija su
označeni u tabeli sa IUF 3 70.
Izbor odgovarajućeg sistema Zadnja sedišta su najpogodnije
mesto za pričvršćivanje
bezbednosnog sistema za decu.
Decu treba voziti sa leđima okrenutim pravcu kretanja, sve dok je to
moguće. Ovim će dečije kosti, koje su
još uvek veoma slabe, trpeti manje
opterećenje u slučaju nesreće.
Prikladni bezbednosni sistem za dete
koji je u skladu sa UN ECE propisima. Pročitajte lokalne zakone i propise u
vezi sa obaveznim korišćenjem
bezbednosnih sistema za dete.
Sledeći sistem zaštite za decu
preporučuje se za sledeće težinske
grupe:
● Grupa 0+ :
Römer Baby-Safe Plus
postavljeno u suprotnom smeru
od smera kretanja sa ili bez
ISOFIX baze za decu do 13 kg
● Grupa I :
RÖMER Duo Plus ISOFIX sa ili
bez ISOFIX i Top-tether za decu
od 9 kg do 18 kg
● Grupa II i grupa III :
Römer Kidfix XP sa ili bez
ISOFIX-a za decu od 15 kg do
36 kg
Dete se vezuje sigurnosnim
pojasem.
Page 71 of 297
Sedišta, sistemi zaštite69Instalacija je dozvoljena samo na
zadnjim spoljnim sedištima.
Naslon za glavu se mora ukloniti.
● Grupa II, grupa III :
Graco Booster za decu od 15 kg do 36 kg
Dete se vezuje sigurnosnim
pojasem.
Instalacija je dozvoljena na
sedištu suvozača ili na zadnjim
sedištima.
Uverite se da je bezbednosni sistem
za decu koji se ugrađuje prilagođen
vašem vozilu.
Voditi računa da su montažna mesta bezbednosnog sistema za dete u
vozilu ispravna, vidi sledeće tabele.
Dozvoliti deci ulazak i izlazak iz vozila samo sa strane koja nije do
saobraćaja.
Kada bezbednosni sistem za decu nije u upotrebi, obezbediti sedište
sigurnosnim pojasom ili ga izvaditi iz
vozila.
Napomena
Ne lepiti ništa na bezbednosni
sistem za dete i ne pokrivati ga
nekim drugim materijalima.Sistem za zaštitu dece koji je bio
izložen udaru prilikom nesreće se
mora zameniti.
Page 72 of 297
70Sedišta, sistemi zaštiteMesta za postavljanje bezbednosnog sedišta za decuDozvoljene opcije za pričvršćivanje bezbednosnog sistema za dete sa sigurnosnim pojasevima fiksiranim u
tri tačkeVivaro, bez trećeg reda sedišta
Težinske grupe
Na sedištu suvozača, vazdušni jastuk suvozača je deaktiviranPojedinačno sedište;
sedište klupa (spoljno sedište)
sedište klupa (srednje sedište)
Grupa 0, grupa 0+: do 13 kgU 1,2XGrupa I: 9 do 18 kgU 1,2XGrupa II: 15 do 25 kgU1,2XGrupa III: 22 do 36 kgU 1,2XTežinske grupeNa sedištima u drugom redu 6Grupa 0, grupa 0+: do 13 kgU3Grupa I: 9 do 18 kgU3,4Grupa II: 15 do 25 kgU 3,4Grupa III: 22 do 36 kgU3,4