32Ključevi, vrata i prozoriZa zatvaranje izvana, povucite ručkuvrata i gurnite vrata prema naprijed
dok se ne zabrave.
Za zatvaranje iznutra, pritisnite ručku
i gurnite vrata prema naprijed dok se
ne zabrave.
Oprez
Prije vožnje provjerite jesu li klizna bočna vrata zatvorena do kraja i
osigurana.
Oprez
Kako biste izbjegli oštećenja, ne
pokušavajte pomicati bočna klizna vrata dok je otvoren poklopac za
punjenje goriva.
9 Opasnost
Ne vozite s otvorenim ili
pritvorenim klizni bočnim vratima,
napr. pri transportu tereta velikih
dimenzija, jer otrovni ispušni
plinovi, koji se ne mogu vidjeti ili
namirisati, mogu ući u vozilo. To
može prouzročiti nesvijest te čak i
smrt.
Punjenje goriva 3 208.
Električna klizna vrata
9 Upozorenje
Oprezno rukujte električnim
kliznim vratima. Opasnost od
ozljeda, posebice za djecu.
Budite posebno oprezni dok je
vozilo zaustavljeno na nagibu:
otvorite ili zatvorite vrata do kraja dok se ne zabravi u zabravnom
položaju.
Prilikom rukovanja pažljivo
promatrajte pomicanje vrata.
Pazite da ništa ne priklještite
tijekom pomicanja i da nitko ne
stoji vratima na putu.
Električnim kliznim vratima možete
rukovati:
● pritiskanjem N ili M na daljinskom
upravljaču
● pritiskanjem N ili M na
elektroničkom ključu
● pritiskanjem P ili O na ploči s
instrumentima
● pritiskanjem P ili O na okviru
vrata
● rad bez uporabe ruku sa senzorima pokreta ispod
stražnjeg odbojnika
● povlačenjem ručke odgovarajućih vrata.
Ključevi, vrata i prozori43Prozori
Vjetrobran
Naljepnice na vjetrobranu
Naljepnice poput naljepnica za
cestarinu ili slično nemojte lijepiti na
vjetrobran na području ogledala u
unutrašnjosti. U suprotnom, područje
detekcije senzora i vidljivosti kamere
u kućištu retrovizora mogu biti
ograničena.
Zamjena vjetrobranaOprez
Ako vozilo ima senzor prednje
kamere za sustave za pomoć
vozaču, jako je važno da se
zamjena vjetrobrana obavi točno prema Opel specifikacijama. U
suprotnom, ti sustavi možda neće
raditi pravilno i postoji rizik od
neočekivanog ponašanja i / ili
poruka od tih sustava.
Električni prozori9 Upozorenje
Posebno pazite pri uporabi
električnih prozora. Opasnost od
ozljeda, posebice za djecu.
Ako su djeca na stražnjim
sjedalima, uključite sigurnosni
sustav za djecu za električne
prozore.
Pri zatvaranju prozora obratite na
njih posebnu pozornost. Provjerite
da li ste nešto zahvatili dok se
gibaju.
Uključite kontakt za korištenje
električnih prozora.
Pokrenite G za pripadajući prozor,
pritiskanjem za otvaranje ili
povlačenjem za zatvaranje.
Lagano pritiskanje ili povlačenje do
prvog zapora: prozor se pomiče gore
ili dolje sve dok koristite prekidač.
Jače pritiskivanje ili povlačenje do
drugog zapora, a zatim otpuštanje:
prozor se automatski pomiče gore ili
dolje s uključenom sigurnosnom
funkcijom. Za prekid gibanja, još
jednom upotrijebite prekidač u istom
smjeru.
Sjedala, sustavi zaštite51Lumbalni oslonac
Okrenite kotačić prema osobnim
potrebama.
Električno podešavanje sjedala
9 Upozorenje
Prilikom pomicanja električnih
sjedala treba biti pažljiv. Postoji
opasnost od ozljede, naročito za
djecu. Predmeti se mogu uglaviti.
Kod prilagođavanja sjedala
obratite na njih posebnu
pozornost. Putnici u vozilu moraju
biti odgovarajuće informirani.
Uzdužno podešavanje
Pomaknite prekidač naprijed / natrag.
Visina sjedala
Pomaknite prekidač gore / dolje.
Nagib naslona
64Sjedala, sustavi zaštiteTR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад, на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež zAKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
Sjedala, sustavi zaštite69Držači ISOFIX
Učvrstite za vozilo odobrene ISOFIX
sigurnosne sustave za dijete na
ISOFIX držače. Položaji ISOFIX
sigurnosnog sustava za djecu
specifični za vozilo označeni su u
tablici ISOFIX 3 71.
Nosači ISOFIX se nalaze iznad
simbola i-Size u poklopcu sjedala.
i-Size sigurnosni sustav za dijete je
univerzalni ISOFIX sigurnosni sustav za dijete prema UN Odredbi br. 129.
Svi i-Size sigurnosni sustavi za dijete
mogu se koristiti na bilo kojem sjedalu
vozila koje odgovara i-Size, i-Size
tablica 3 71.
Osim ISOFIX držača, moraju se
koristiti gornji remen ili potporanj.
i-Size dječja sjedala i sjedala vozila s
i-Size odobrenjem označena su
simbolom i-Size, pogledajte sliku.
Ušice za učvršćenje gornjeg
pojasa
Ušice za učvršćenje gornjeg pojasaoznačene su simbolom t za dječje
sjedalo.
Osim ISOFIX držača za ugradnju, vežite gornji pojas na ušice za
učvršćenje gornjeg pojasa.
ISOFIX sigurnosni sustavi za dijete
univerzalne kategorije pozicioniranja
u tablici su označeni s IUF 3 71.
Odabir odgovarajućeg sustava
Stražnja sjedala najprikladnije su
mjesto za učvršćivanje sigurnosnog
sustava za djecu.
Dijete treba putovati u vozilu
usmjereno suprotno od smjera vožnje
što je moguće duže. Time se
osigurava da je djetetova kralježnica,
70Sjedala, sustavi zaštitekoja je još uvijek slaba, izložena
manjem naprezanju u slučaju
nezgode.
Odgovaraju sigurnosni sustavi za
dijete koji su sukladni važećim
propisima UN ECE. Provjerite lokalne
zakone i odredbe vezane uz
obaveznu uporabu sigurnosnih
sustava za dijete.
Sljedeće sustavi zaštite za dijete
preporučujemo za sljedeće klase
težine:
● Grupa 0+ :
Römer Baby-Safe Plus
postavljen u suprotnom smjeru,
sa ili bez ISOFIX osnove, za
djecu do 13 kg
● Grupa I :
RÖMER Duo Plus ISOFIX sa ili
bez ISOFIX i gornjim pojasom, za
djecu od 9 kg do 18 kg
● Grupa II, grupa III :
Römer Kidfix XP sa ili bez
ISOFIX za djecu od 15 kg do
36 kg
Dijete je vezano sigurnosnim
pojasom.Postavljanje je dopušteno samo
na vanjskim stražnjim sjedalima.
Naslon za glavu morate izvaditi.
● Grupa II, grupa III :
Graco Booster za djecu od
15 kg do 36 kg
Dijete je vezano sigurnosnim
pojasom.
Postavljanje je dopušteno na
suvozačevom sjedalu ili na
stražnjim sjedalima.
Pazite da sigurnosno sjedalo za dijete koje namjeravate koristiti odgovara
tipu vozila.
Pazite da je mjesto postavljanja
sigurnosnog sjedala za dijete u vozilu
odgovarajuće, pogledajte tablice u
nastavku.
Dopustite djeci da ulaze i izlaze iz
vozila samo na suprotnoj strani od prometa.
Kad se sigurnosni sustav za dijete ne koristi, sjedalo učvrstite sigurnosnim
pojasom, ili ga izvadite iz vozila.
Napomena
Nemojte lijepiti ništa na sigurnosne
sustave za dijete i ne pokrivajte ih drugim materijalima.Sigurnosni sustav za dijete koji je bio
izložen naprezanju u nezgodi se
mora zamijeniti.
78Sjedala, sustavi zaštite4:podesite odgovarajući glavonaslon kako je nužno ili ga izvadite ako je potrebno5:s dječjim sjedalom postavljenim na srednje sjedalo, korištenje vanjskih sjedala nije dopušteno6:fiksna klupa; preklopna klupa je u postupku odobravanja
ISOFIX grupa veličine i mehanizam sjedala
A - ISO/F3:prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za dijete maksimalne veličine u grupi mase9 do 18 kgB - ISO/F2:prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase 9 do 18 kgB1 - ISO/F2X:prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase 9 do 18 kgC - ISO/R3:prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za dijete maksimalne veličine u grupi mase do
18 kgD - ISO/R2:prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase do 18 kgE - ISO/R1:prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za mlađu djecu u grupi mase do 13 kgF- ISO/L1:sigurnosni sustav za dijete usmjeren lijevo bočno (nosiva ležaljka)G - ISO/L2:sigurnosni sustav za dijete usmjeren desno bočno (nosiva ležaljka)
Instrumenti i kontrole101Električna oprema koja se spaja,
mora zadovoljavati zahtjeve
elektromagnetske kompatibilnosti
navedene u DIN VDE 40 839.
Ne spajajte uređaje koji daju
električnu energiju, napr. električne
punjače ili baterije.
Ne oštećujte priključke uporabom
neodgovarajućih utikača.
Sustav stop-start 3 159.
USB priključak
USB priključak se nalazi u ploči s
instrumentima.
USB priključak se može nalaziti u
pretincu iznad pretinca za rukavice.
Još jedan USB priključak može se nalaziti u stražnjoj konzoli.
USB priključci su pripremljeni za
punjenje vanjskih uređaja i
omogućavaju podatkovnu vezu s
Infotainment sustavom. Za više
informacija, pogledajte priručnik za
Infotainment.
Napomena
Priključci se uvijek moraju održavati čistim i suhima.