38Clés, portes et vitresL'activation est confirmée par le
clignotement de la DEL de statut et le
bref éclairement des feux de direc‐
tion.
Si une porte ou le hayon est mal
fermée et que le véhicule est
verrouillé au moyen de la commande
à distance ou du système de clé élec‐ tronique, le véhicule reste déver‐
rouillé. Cependant, le système antivol
est activé après 45 secondes.
Remarque
Toute modification de l'environne‐
ment intérieur du véhicule telle que
usage de housses de siège et vitres ouvertes risque de perturber la fonc‐
tion de surveillance de l'habitacle.Activation sans surveillance de
l'habitacle
Désactiver la surveillance de l'habita‐ cle quand des animaux sont laissés
dans le véhicule en raison de la
grande quantité de signaux ultrasoni‐
ques ou de leurs mouvements
déclenchant l'alarme. La désactiver
également quand le véhicule est à
bord d'un ferry ou d'un train.
1. Couper le contact.
2. Appuyer sur ! dans les
10 secondes jusqu'à l'éclairement
permanent de la LED du bouton.
3. Quitter le véhicule.
4. Verrouiller immédiatement le véhicule en utilisant la commande
à distance, en appuyant sur une
des poignées de porte ou en
appuyant sur le bouton du hayon.
L'activation est indiquée par le cligno‐ tement de la DEL d'état.
Indication
La diode du bouton de verrouillage
centralisé clignote si le système anti‐
vol est activé.
En cas de défaillances, prendre
contact avec un atelier.
Désactivation
Télécommande radio : Le déverrouil‐
lage du véhicule par pression de <
désactive l'alarme antivol.
40Clés, portes et vitresL'avertisseur sonore de l'antivol
retentit.
Mettre le contact.
L'avertisseur sonore s'arrête et la
DEL de statut s'éteint.
Blocage du démarrage
Le système fait partie du contact d'al‐
lumage et vérifie si le véhicule peut
être démarré avec la clé utilisée.
Le blocage du démarrage est auto‐
matiquement dès que la clé est enle‐
vée de la serrure de contact d'allu‐
mage.
Remarque
Les étiquettes d'identification de
fréquence radio (RFID) peuvent
provoquer des interférences avec la
clé. Ne les placez pas près de la clé en démarrant le véhicule.
Remarque
Le blocage du démarrage ne
verrouille pas les portes. Toujours
verrouiller le véhicule après l'avoir
quitté 3 25.
Mettre l'alarme antivol sous tension
3 37.Utilisation d'urgence de la clé électro‐
nique 3 160.Rétroviseurs extérieurs
Forme convexe
La forme du miroir rend les objets
d'apparence plus petite, ce qui rend
plus difficile l'estimation des distan‐
ces.
Alerte d'angle mort latéral 3 205.
Réglage électrique
Sélectionner le rétroviseur extérieur
concerné en appuyant sur le bouton
C de rétroviseur vers la gauche ou
la droite.
126Instruments et commandesRadio (Infotainment System)
Appuyer sur ) pour allumer l'écran.
Appuyer sur MENU pour sélectionner
une page de menu principal.
Appuyer sur fYZ g pour
sélectionner une page de menu.
Appuyer sur OK pour confirmer une
sélection.
Appuyer sur 1 pour quitter un
menu sans changer de réglage.
Multimedia / Multimedia Navi
Sélection des menus et des réglages
Il existe trois possibilités d'utilisation
de l'affichage :
● via des boutons à côté de l'écran
● en touchant l'écran tactile du doigt
● via la reconnaissance vocaleFonctionnement tactile et de bouton
Appuyer sur ) pour allumer l'écran.
Appuyer sur : pour sélectionner les
réglages système (unités, langue,
heure et date).
Appuyer sur _ pour sélectionner les
réglages de véhicule ou les fonctions
de conduite.
Toucher l'icône d'affichage de menu
désirée ou une fonction au moyen du doigt.
Confirmer une fonction ou une sélec‐
tion la touchant.
Toucher 3 ou & à l'écran pour
quitter un menu sans changer de
réglage.
Pour de plus amples informations,
consulter le Guide de l'Infotainment.Reconnaissance vocale
Consulter le Guide de l'Infotainment
pour la description.
Personnalisation du véhicule 3 129.
Affichage à tête haute
L'affichage tête haute affiche l'infor‐ mation pour le conducteur concer‐nant le combiné d'instruments sur un
plan de projection incurvé côté
conducteur.
Instruments et commandes129Messages dans
l'affichage d'informations
Certains messages importants
peuvent également s'afficher à
l'affichage d'informations. Certains
messages n'apparaissent que
pendant quelques secondes.
Signaux sonores Un seul signal sonore peut représen‐
ter plusieurs avertissements simulta‐
nés.
Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
● Si une ceinture de sécurité est débouclée.
● Si une porte ou le hayon n'est pas
correctement fermé(e).
● Si une vitesse donnée est dépas‐
sée alors que le frein de station‐
nement est serré.
● Si une vitesse programmée ou une limitation de vitesse est
dépassée.● Si un message d'avertissement apparaît dans le centre d'infor‐
mations du conducteur.
● si la clé électronique n'est pas dans l'habitacle ;
● Si l'aide au stationnement détecte un objet.
● Si un changement de file inat‐ tendu se produit.
● si le filtre d'échappement a atteint
son niveau de remplissage maxi‐
mal.
Quand le véhicule est à l'arrêt et / ou que la porte du conducteur est ouverte
● Avec l'éclairage extérieur allumé.
Pendant un Autostop ● Lorsque la porte du conducteur est ouverte.
● Si l'une des conditions de redé‐ marrage du moteur du véhicule
est absente.Personnalisation du
véhicule
Le comportement du véhicule peut
être personnalisé en modifiant les
réglages dans l'affichage d'informa‐
tions.
Selon l'équipement du véhicule et la
législation spécifique de certains
pays, certaines des fonctions décrites peuvent ne pas être disponibles.
Certaines fonctions sont uniquement
affichées ou activées quand le
moteur tourne.
Radio (Infotainment System)
Éclairage143Les lampes de courtoisie arrière sont
illustrées.
Lampes de pare-soleil S'allument quand le couvercle est
ouvert.Fonctions spéciales
d'éclairage
Éclairage de la console
centrale
Une lampe d'ambiance intégrée à la
console suspendue éclaire la console
centrale lorsque les phares sont
éteints.
La luminosité peut être réglée dans la personnalisation d'un véhicule 3 129.
Éclairage pour entrer dans le véhicule
Éclairage d'accueil
Une ou plusieurs des lampes suivan‐
tes sont allumées pendant un court
instant lors du déverrouillage du
véhicule avec la télécommande
radio :
● phares
● feux arrière
● éclairage intérieur
Le nombre de lampes allumées
dépend de l'éclairage environnant.Les éclairages s'éteignent dès que le contact est en position de marche.
Prendre la route 3 18.
Cette fonction peut être activée ou désactivée dans la personnalisation
du véhicule 3 129.
Les lampes suivantes s'allument en
plus quand la porte du conducteur est ouverte :
● éclairage de quelques commuta‐
teurs
● Centre d'informations du conduc‐
teur
Éclairage pour quitter le
véhicule
Les lampes suivantes s'allument si la clé est déposée du commutateur d'al‐
lumage :
● éclairage intérieur
● éclairage du tableau de bord
Ils s'éteignent automatiquement
après un certain temps. Cette fonc‐
tion ne marche que dans l'obscurité.
154ClimatisationChauffage de
stationnement
Le chauffage de stationnement
permet de réchauffer l'habitacle et de le ventiler au moyen de l'air ambiant.
Le statut de fonctionnement du chauf‐
fage de stationnement est affiché par
un témoin à LED.
● LED allumée: Une minuterie a été réglée.
● LED clignotante: Le système fonctionne.
La DEL s'éteint à la fin du chauffage
ou lorsque le chauffage de stationne‐
ment est arrêté en utilisant la
commande à distance.
Le chauffage de stationnement peut
être programmé en utilisant l'Infotain‐ ment System. En outre, le chauffage
de stationnement peut être activé et
désactivé en utilisant une commande
à distance.
Radio (Infotainment System)
Appuyer sur MENU pour ouvrir la
page de menu.
Appuyer sur chauffage ou ventilation .
Appuyer sur H ou I pour sélec‐
tionner la minuterie désirée. Confir‐
mer avec OK.
Régler la durée de la minuterie:
Appuyer sur 7 ou 8 pour régler la
valeur désirée. Confirmer avec OK.
Pour régler la minuterie, appuyer sur
H ou I pour sélectionner OK à
l'écran. Confirmer avec OK.
Multimedia / Multimedia Navi
Appuyer sur d.Appuyer sur Programmation CLIM .
Activer Programmation CLIM en
appuyant sur ON.
Appuyer sur Réglages.
Sélectionnez Chauffage ou
Ventilation .
Appuyer sur Heure 1 ou Heure 2 pour
sélectionner la minuterie désirée.
Définition de la durée de la minuterie sélectionnée.
Appuyer sur 6 pour sauvegarder les
réglages et régler la minuterie.
Chauffage de stationnement par
la commande à distance.
Le chauffage de stationnement peut
être activé en utilisant une
commande à distance.
Conduite et utilisation161Maintenance du blocage de
direction
Le blocage du volant s'active auto‐
matiquement lorsque :
● Le véhicule est à l'arrêt.
● Le contact a été coupé.
Pour débloquer la direction, ouvrir et
fermer la porte du conducteur, mettre le contact en mode alimentation ou
faire démarrer directement le moteur
du véhicule.9 Attention
Le véhicule ne peut pas être
remorqué lorsque la batterie est déchargée et ne peut pas démar‐rer en le poussant ou en le remor‐ quant car le blocage du volant ne
peut pas être libéré.
Utilisation de véhicules à système
à clé électronique en cas de
panne
Si la clé électronique est défectueuse
ou si la pile de la clé électronique est
faible, un message peut s'afficher sur
le centre d'informations du conduc‐
teur.
Maintenir la clé électronique avec les boutons extérieurs à la marque du
capot de la colonne de direction
comme illustré.
Actionner la pédale d'embrayage
(boîte manuelle), la pédale de frein et
presser Start/Stop .
Cette possibilité n'est prévue que
pour les cas d'urgence. Remplacer
dès que possible la pile de la clé élec‐
tronique 3 24.
Pour le déverrouillage et le verrouil‐
lage des portes, se reporter à la
description de la défaillance dans
l'unité de télécommande radio ou le
système à clé électronique 3 25.
Démarrage du moteur Véhicules avec commutateur
d'allumage
Tourner la clé en position 1 pour
déverrouiller le volant.
Informations au client289Informations au
clientInformations au client ................289
Déclaration de conformité .......289
REACH .................................... 292
Marques commerciales déposées ................................ 292
Enregistrement des données du véhicule et vie privée .................293
Enregistrements des données d'événements ......................... 293
Identification de fréquence radio (RFID) ..................................... 297Informations au client
Déclaration de conformité
Systèmes de transmission radio Ce véhicule possède des systèmes
qui transmettent et/ou reçoivent des
ondes radio soumises à la
directive 2014/53/UE. Les fabricants
des systèmes mentionnés plus loin
déclarent la conformité avec
la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration de confor‐
mité UE pour chaque système est
disponible à l'adresse Internet
suivante : www.opel.com/conformity.
L'importateur est
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Infotainment System
Multimedia Navi
Continental
LCIE Bureau Veritas-Site de Fonte‐
nay aux Roses, 33 avenue du général
Leclerc, 92260 Fontenay aux Roses,
FranceFréquence de fonc‐
tionnement (MHz)Puissance
maximale
(dBm)2400,0 - 2483,52,22400,0 - 2483,515
Infotainment System Radio
Clarion
244 rue du Pré à Varois, 54670 Custi‐ nes, France
Fréquence de fonctionnement :
2400 - 2480 MHz
Puissance maximale : 4 dBm
Infotainment System Multimedia
Robert Bosch Car Multimedia GmbH
Robert-Bosch-Straße 200, 31139
Hildesheim, Germany
Fréquence de fonc‐
tionnement (MHz)Puissance
maximale
(dBm)2402,0 - 2480,0172412,0 - 2472,04,15