Page 132 of 303

130Instrumenti un vadības ierīces● Atlasiet Kruīza kontrole vai
Ātruma ierobežotājs .
● Atlasiet maināmo ātruma iestatījumu.
● Ar tastatūru ievadiet jauno ātruma vērtību un apstipriniet arA / OK .
● Vēlreiz apstipriniet ar A / OK , lai
izietu no izvēlnes.
Vehicle settings (Automašīnas
iestatījumi)
Nospiediet _.
Atlasiet Vehicle settings
(Automašīnas iestatījumi) .
Atbilstīgajās apakšizvēlnēs ir
iespējams mainīt šādus iestatījumus:
● Parking (Novietošana stāvvietā)
Prevention of door mirror folding
(Durvju spoguļu nolocīšanas
bloķēšana) : aktivizē vai
deaktivizē ārējo spoguļu
automātisku nolocīšanu.
Rear wiper in reverse
(Aizmugurējā loga tīrītājs,
braucot atpakaļgaitā) : aktivizē
vai deaktivizē aizmugurējā stikla
tīrītāja automātisku ieslēgšanu,kad tiek ieslēgts atpakaļgaitas
pārnesums.
● Headlights (Priekšējie lukturi)
Guide-me-home lighting
(Mājupceļa apgaismojums) :
aktivizē vai deaktivizē funkciju un pielāgo tās ilgumu.
Welcome lighting (Sveiciena apgaismojums) : aktivizē vai
deaktivizē funkciju un pielāgo tās ilgumu.
Directional headlamps (Virzien‐
darbības priekšējie lukturi) :
aktivizē vai deaktivizē
pagriezienu izgaismošanu.
● Comfort (Komforts)
Mood lighting (Noskaņas
apgaismojums) : pielāgo
vispārējā apgaismojuma
spilgtumu.
● Safety (Drošība)
Speed reading/recommendation
(Ātruma rādījums/ieteikums) :
aktivizē vai deaktivizē ātruma ierobežojuma informāciju ar
ceļazīmju atpazīšanu.Active safety brake (Aktīvā
drošības bremze) : aktivizē vai
deaktivizē aktīvo bremzēšanu ārkārtas situācijās, var atlasīt
sadursmes riska brīdinājuma
attālumu.
Mirror adaptation in reverse
(Spoguļu pielāgošana, braucot
atpakaļgaitā) : noregulē ārējos
spoguļus, ja tiek aktivizēta
atpakaļgaita, lai uzlabotu ietves
malas redzamību.
Driver's attention warning
(Brīdinājums par vadītāja
uzmanību) : aktivizē vai
deaktivizē vadītāja miegainības
sistēmu.
Page 133 of 303

Instrumenti un vadības ierīces131Multimedia Navi
Nospiediet :, lai atvērtu iestatījumu
izvēlni.
Mērvienību iestatījumi
Opciju izvēlnē atlasiet System
settings (Sistēmas iestatījumi) .
Distance and fuel consumption
(Attālums un degvielas patēriņš) un
Temperature (Temperatūra)
mērvienību maiņa.
Apstipriniet ar A / OK .
Valodas iestatījumi
Atlasiet Languages (Valodas) .
Mainiet valodu, pieskaroties
attiecīgajam ierakstam.
Apstipriniet ar A / OK .
Driving functions (Braukšanas
funkcijas)
Nospiediet _.
Atlasiet Driving functions
(Braukšanas funkcijas) .
Atbilstīgajās apakšizvēlnēs ir
iespējams mainīt šādus iestatījumus:
● Automatic headlamp dipping :
aktivizē vai deaktivizē tālās gaismas palīgsistēmu.
● Lane departure warning system :
aktivizē vai deaktivizē
brīdinājumu par izbraukšanu no
kustības joslas.
● Stop and start : aktivizē vai
deaktivizē apturēšanas/
iedarbināšanas sistēmu
● Cruise control active : aktivizē vai
deaktivizē adaptīvo kruīza kontroli.
● Parking sensors (Stāvvietu
sensori) : aktivizē vai deaktivizē
novietošanas palīdzības
sensorus.● Blind spot sensors (Aklo zonu
sensori) : aktivizē vai deaktivizē
sānu aklo zonu brīdinājumu.
● Traction control : aktivizē vai
deaktivizē vilces kontroles
sistēmu.
● Under-inflation initialization
(Nepietiekama spiediena
inicializācija) : inicializē riepu
nepietiekama gaisa spiediena
noteikšanas sistēmu.
● Diagnostic (Diagnostika) : rāda
diagnostikas sistēmas
trauksmes ziņojumus.
Iestatītā ātruma saglabāšana
Šī funkcija sniedz iespēju definēt un
saglabāt atmiņā līdz sešiem ātruma
iestatījumiem kruīza kontrolei un
ātruma ierobežotājam. Pēc
noklusējuma daži ātruma iestatījumi
jau ir saglabāti atmiņā.
● Nospiediet _.
● Atlasiet Ātruma pielāgošana .
● Atlasiet Kruīza kontrole vai
Ātruma ierobežotājs .
Page 135 of 303

Instrumenti un vadības ierīces133Driver's attention warning
(Brīdinājums par vadītāja
uzmanību) : aktivizē vai
deaktivizē vadītāja miegainības
sistēmu.Telemātikas
pakalpojumi
Opel Connect
Opel Connect ir jauns veids, kā ceļā
būt tiešsaistē un drošībā.
Ar Opel Connect ir pieejamas šādas
funkcijas:
● ārkārtas zvana funkcija
● tehniskas kļūmes zvana funkcija
Ja automašīna ir aprīkota ar
Opel Connect, šīs funkcijas ir
automātiski aktivizētas. Ir spēkā
noteikumi un nosacījumi.
Opel Connect vada ar pogām
augšējā konsolē.
Piezīme
Sistēma Opel Connect nav pieejama
visos tirgos. Lai saņemtu plašāku
informāciju, sazinieties ar
autoservisa speciālistiem.
Ārkārtas zvana funkcija
Automašīnas, kurās ir pieejama
ārkārtas zvana funkcija, ir aprīkotas ar sarkanu SOS pogu augšējā konsolē.Ārkārtas zvanu funkcija izveido
savienojumu ar tuvāko sabiedriskās
drošības atbildes punktu (PSAP). Uz PSAP tiek nosūtīts minimālais datu
komplekts, tostarp informācija par
automašīnu un tās atrašanās vietu.
Piezīme
Ārkārtas zvana savienošana var
nebūt iespējama zonās bez
pietiekamas tīkla pieejamības vai
avārijā radušos aparatūras
bojājumu dēļ.
Automātiska paziņošana par avāriju
Ja ir notikusi avārija, kurā ir
nostrādājis drošības gaisa spilvens,
tiek veikts automātisks ārkārtas
zvans un uz tuvāko sabiedriskās
drošības atbildes punktu tiek nosūtīts
automātisks paziņojums par avāriju.
Palīdzība ārkārtas situācijā
Ārkārtas situācijā jūs varat arī manuāli veikt ārkārtas zvanu, nospiežot un
ilgāk nekā divas sekundes turot
sarkano SOS pogu. Gaismas diode
mirgo, lai apstiprinātu, ka tiek veidots
savienojums ar tuvāko PSAP.
Gaismas diode ir pastāvīgi iedegta,
kamēr vien zvans ir aktīvs.