Page 187 of 331

Jazda185Režim TOUR
Režim TOUR upraví nastavenia
systémov pre pohodlný štýl jazdy.
● Tlmenie tlmičov sa prispôsobí na
zvýšenie pohodlia pri jazde.
● Zníži sa ovládacia sila riadenia.
● Adaptívny tempomat sa upraví na uvoľnenejší štýl jazdy.
Režim AUTO
Všetky verzie okrem GSi: Všetky
nastavenia systémov sa nastavia na
štandardné hodnoty optimalizované
na každodennú jazdu (predvolený
režim). Tento režim je plne adaptívny a v závislosti od štýlu jazdy a jazdnej
situácie nastavuje systémy na
nastavenia pre komfortnú a športovú
jazdu.
Normálny režim
Len verzie GSi: Všetky nastavenia
systémov sa nastavia na štandardné
hodnoty optimalizované na
každodennú jazdu (predvolený
režim). Tento režim udržiava
štandardné hodnoty nezávisle od
štýlu jazdy alebo jazdnej situácie.
Ovládanie adaptívneho režimu jazdy
V rámci každého manuálne
vybraného režimu jazdy (SPORT,
TOUR alebo AUTO) systém DMC
(Drive Mode Control) nepretržite rozpoznáva a analyzuje jazdnú
situáciu a jazdný štýl vodiča. V
prípade potreby systém DMC
automaticky upravuje tlmenie a
riadenie po dobu trvania určitej
situácie.
Ak sú. napríklad. aktivované
normálne nastavenia v režime
AUTO a systém DMC rozpozná
športovejší štýl jazdy, automaticky
zmení systémy na športové
nastavenia za predpokladu, že vodičnezruší výber športového tlmenia
alebo riadenia v ponuke
Prispôsobenie športového režimu .
Ak sú, napríklad, aktívne nastavenia komfortu v režime TOUR a počas
jazdy na kľukatej ceste je potrebné
prudšie brzdenie, systém DMC
zaznamená dynamický stav vozidla a zmení nastavenia odpruženia späť
na normálne (predvolené)
nastavenie, aby sa zvýšila stabilita
vozidla.
Ak sa charakteristika jazdy alebo
dynamický stav vozidla vráti do
predchádzajúceho stavu, systém
DMC zmení nastavenia na vopred
nastavené.
Nastavenia
Nastavenia jazdných režimov sa dajú
zmeniť v ponuke prispôsobenia
vozidla na informačnom displeji
3 128.
Page 237 of 331

Jazda235Ak sa karavan/príves za jazdy
rozkýva, spomaľte. Nepokúšajte sa
korigovať kývanie pohybmi volantom. V prípade potreby prudšie pribrzdite.
Pri jazde z kopca zaraďte vždy
rovnaký prevodový stupeň, aký by ste
použili pre jazdu do kopca a jazdite
približne rovnakou rýchlosťou.
Nastavte tlak v pneumatikách na
hodnotu predpísanú pre plné
zaťaženie 3 305.
Ťahanie závesu Zaťaženie závesu
Prípustné zaťaženia sú maximálne
hodnoty závislé od vozidla a motora,
ktoré nesmú byť prekročené.
Skutočné zaťaženie závesu je rozdiel
medzi skutočnou celkovou
hmotnosťou prívesu a skutočným
zaťažením guľovej hlavy ťažného
zariadenia v pripojenom stave.
Prípustné zaťaženie závesu Vášho
vozidla je uvedené v úradných
dokladoch k Vášmu vozidlu.
Všeobecne platia tieto hodnoty pre
stúpanie do 12 %.Prípustné zaťaženie prívesu platí pre
špecifikovaný sklon na úrovni hladiny mora. So stúpajúcou nadmorskouvýškou klesá výkon motora, pretože
je vzduch redší, schopnosť stúpania sa zníži, preto sa znižuje aj povolená
hmotnosť súpravy o 10 % na každých
1000 m nadmorskej výšky. Celková
hmotnosť súpravy nemusí byť
znížená pri jazde po vozovkách s
miernym sklonom (menej než 8 %,
napr. diaľnice).
Maximálna celková povolená
hmotnosť jazdnej súpravy nesmie byť
prekročená. Táto hmotnosť je
uvedená na identifikačnom štítku
3 293.
Zvislé zaťaženie guľovej hlavy
Zvislé zaťaženie guľovej hlavy je
zaťaženie, ktoré vyvíja naložený
karavan/príves na guľovú hlavu.
Zmenou rozloženia nákladu na
prívese/karavane môžete toto
zaťaženie zmeniť.Maximálne prípustné zvislé
zaťaženie guľovej hlavy:
● 60 kg (model Grand Sport so všetkými motormi okrem
B20DTH/B20NFT/D20DTR)
● 75 kg (modely Sports Tourer, Country Tourer so všetkými
motormi okrem B20DTH/
B20NFT/D20DTR)
● 90 kg (všetky typy karosérií s motormi B20DTH/B20NFT/
D20DTR)
je uvedené na identifikačnom štítku
ťažného zariadenia a v dokumentoch
k vozidlu. Vždy sa zamerajte na
maximálne zaťaženie, najmä v
prípade ťažkého karavanu/prívesu. V
žiadnom prípade nesmie byť
vertikálne zaťaženie na guli nižšie
než 25 kg.
Page 268 of 331

266Starostlivosť o vozidloKolesá a pneumatiky
Stav pneumatík a ráfikov
Hrany prechádzajte pomaly a, ak je
to možné, kolmo. Prejazd ostrých
hrán môže spôsobiť poškodenie
pneumatiky a ráfika. Pri parkovaní sa
uistite, že pneumatiky sa neopierajú o
hranu obrubníka.
Pravidelne kontrolujte ráfiky z
hľadiska poškodenia. V prípade
poškodenia alebo neobvyklého
opotrebovania vyhľadajte pomoc v
servise.
Zimné pneumatiky
Zimné pneumatiky zvyšujú
bezpečnosť jazdy pri teplotách
nižších ako 7 °C a mali by sa preto
používať na všetkých kolesách.
V súlade s predpismi danej krajiny
prilepte nálepku s maximálnou
povolenou rýchlosťou do zorného
poľa vodiča.
Všetky veľkosti pneumatík sú
povolené aj ako zimné pneumatiky
3 305.Model GSi s pneumatikami Michelin
Pilot Super Sport alebo Pilot Sport 4 S Tento model je z výroby vybavený
športovými pneumatikami, ktoré majú
zníženú priľnavosť pri nízkych
teplotách.9 Nebezpečenstvo
Používajte zimné pneumatiky pri
teplotách nižších ako 0 °C, inak
môže dôjsť k poškodeniu vysoko
výkonných športových pneumatík.
Označenie pneumatík
Napr. 215/60 R 16 95 V
215:Šírka pneumatiky, mm60:Profilové číslo (pomer výšky
pneumatiky k šírke), %R:Typ pneumatiky: RadiálnaRF:Typ: RunFlat16:Priemer kolesa, palce95:Index záťaže, napr. 95
zodpovedá 690 kgV:Písmeno rýchlostného kódu
Písmeno rýchlostného kódu:
Q:do 160 km/hS:do 180 km/hT:do 190 km/hH:do 210 km/hV:do 240 km/hW:do 270 km/h
Vyberte pneumatiku vhodnú pre
maximálnu rýchlosť tohto vozidla. Pozrite si certifikát o zhode EHS,
ktorý sa dodáva spolu s vozidlom,
alebo iné vnútroštátne registračné
dokumenty. Voliteľná výbava môže
znížiť maximálnu rýchlosť vozidla.
Smerové pneumatiky Smerové pneumatiky musia byť
namontované tak, aby sa otáčali v
správnom smere. Správny smer
otáčania je vyznačený symbolom
(napr. šípkou) na boku pneumatiky.
Tlak v pneumatikách Tlak vzduchu v pneumatikách
kontrolujte za studena najmenej
každých 14 dní a pred každou dlhou
cestou. Nezabudnite na rezervné
koleso.
Toto platí aj pre vozidlá so systémom sledovania tlaku vzduchu v
pneumatikách.