18In breve● Motori diesel: attendere fino aquando la spia ! del preriscal‐
damento si spegne.
● Girare la chiave in posizione 3 e
rilasciare una volta avviato il motore.
Avviamento del motore 3 165.
Per girare la chiave dalla posizione
2 a 1 o 0, premerla fino in fondo verso
la colonna dello sterzo, quindi girare.Tasto di azionamento
● Cambio manuale: azionare il pedale della frizione e del freno.
● Cambio automatico: azionare il pedale freno e portare la leva delcambio in posizione P o N.
● Non azionare il pedale dell'acce‐ leratore.
● Premere il pulsante Engine Start/Stop .
● Rilasciare il pulsante dopo l'inizio
della procedura di avvio.
Avviamento del motore 3 165.
Sistema Start-stop
Se il veicolo procede a bassa velocità
o è fermo e alcune condizioni sono
soddisfatte, si attiva Autostop.
Un Autostop è indicato dalla lancetta
nella posizione AUTOSTOP nel
contagiri.
Sistema Stop-start 3 167.
Guida e funzionamento1630:accensione disinserita: Alcune
funzioni rimangono attive fino alla
rimozione della chiave o l'aper‐
tura della portiera del conducente purché l'accensione sia già inse‐
rita1:modalità accessori: Il blocca‐
sterzo è sbloccato e alcune
funzioni elettriche sono disponi‐
bili, quadro spento2:accensione in modalità di alimen‐ tazione: Il quadro è acceso, il
motore diesel è in fase di preri‐
scaldamento. Le spie si illumi‐
nano e la maggior parte delle
funzioni elettriche sono aziona‐
bili. Per girare la chiave dalla
posizione 2 a 1 o 0, premerla fino
in fondo verso la colonna dello
sterzo, quindi girare.3:avvio motore: Rilasciare la chiave dopo l'inizio della procedura di
avvio
Bloccasterzo
Rimuovere la chiave dal commuta‐
tore di accensione e ruotare il volante
finché si blocca.
9 Pericolo
Non rimuovere mai la chiave
dall'interruttore di accensione
durante la guida in quanto
potrebbe causare danni al blocca‐ sterzo.
Tasto di azionamento
La chiave elettronica deve trovarsi
all'interno del veicolo.
Modalità accessori
Premere Engine Start/Stop una volta
senza azionare il pedale della frizione
o del freno. Il LED giallo nel tasto si
accende. Il bloccasterzo è sbloccato
e alcune funzioni elettriche sono
disponibili, quadro spento.Accensione in modalità di alimenta‐
zione
Tenere premuto Engine Start/Stop
per sei secondi senza azionare il
pedale della frizione o del freno. Il
LED verde nel tasto si accende, il
164Guida e funzionamentomotore diesel si preriscalda. Le spie
si illuminano e la maggior parte delle
funzioni elettriche sono azionabili.Avvio motore
Premere brevemente
Engine Start/Stop con:
● cambio manuale: il pedale della frizione premuto,
● cambio automatico: il pedale del freno premuto e la leva del
cambio in posizione P o N.
Avviamento del motore 3 165.Accensione disinserita
Premere brevemente
Engine Start/Stop mentre la modalità
Autostop è attiva o a motore in
funzione e veicolo fermo. Cambio
automatico: azionare il freno di
stazionamento e portare la leva del
cambio in posizione P.
Premere brevemente
Engine Start/Stop senza muovere la
leva del cambio e senza premere il pedale del freno mentre si è in moda‐
lità avvio motore o in modalità di
alimentazione.Alcune funzioni rimangono attive fino
all'apertura della portiera del condu‐
cente purché l'accensione sia già
inserita.Spegnimento d'emergenza del
motore durante la guida
Premere Engine Start/Stop per più di
2 secondi o premere brevemente due
volte entro 5 secondi 3 165.
Bloccasterzo
Il bloccasterzo si attiva automatica‐
mente quando:
● Il veicolo è fermo.
● L'accensione è stata spenta. ● La portiera del conducente è aperta.
Per sbloccare il bloccasterzo, aprire e chiudere la portiera del conducente e attivare la modalità accessori o
avviare direttamente il motore.
9 Avvertenza
Se la batteria del veicolo si
scarica, il veicolo non deve essere rimorchiato né avviato mediante
traino o a spinta, in quanto il bloc‐
casterzo non può essere disinse‐ rito.
Funzionamento su veicoli con
sistema chiave elettronica in caso di guasto
Se la chiave elettronica non funziona o la batteria della chiave elettronica è
debole, all'avvio del veicolo il Driver
Information Center può visualizzare
Nessun telecomando rilevato o
Sostituire la batteria nel telecomando .
Aprire lo sportellino della consolle
centrale di fronte alla leva del cambio.
Appoggiare la chiave elettronica con
Guida e funzionamento165i pulsanti verso l'alto nella tasca
trasmettitore a fianco della presa di
corrente, come mostrato in figura.
Altri oggetti, ad es. chiavi, trans‐
ponder, etichette, monete, ecc.
devono essere rimosse dalla tasca.
Premere il pedale della frizione (con cambio manuale), il pedale del freno
e il pulsante Engine Start/Stop . Rila‐
sciare il bottone una volta iniziata la
procedura di avviamento.
Per spegnere il motore, premere di
nuovo Engine Start/Stop . Rimuovere
la chiave elettronica dall'alloggia‐
mento del trasmettitore.
Questa opzione è prevista solo per le
situazioni di emergenza. Sostituire la
batteria della chiave elettronica non
appena possibile 3 22.
Per lo sblocco o il blocco delle
portiere vedere Guasto al gruppo del
telecomando o al sistema chiave elet‐
tronica 3 26.Potenza trattenuta
disattivata
I seguenti sistemi elettronici possono
funzionare fino a quando la portiera
del conducente non viene aperta o
per 10 minuti dopo avere disinserito l'accensione:
● alzacristalli elettrici
● tettuccio apribile
● prese di corrente
Avviamento del motore Veicoli con commutatore di
accensioneRuotare la chiave in posizione 1 per
sbloccare il bloccasterzo.
Cambio manuale: azionare il pedale della frizione e del freno.
Cambio automatico: azionare il
pedale freno e portare la leva del
cambio in posizione P o N.
Non azionare il pedale dell'accelera‐
tore.
Motori diesel: girare la chiave in posi‐
zione 2 per il preriscaldamento finché
la spia ! si spegne.
Girare brevemente la chiave in posi‐
zione 3 e rilasciarla: una procedura
automatica attiva il motorino d'avvia‐
mento con un breve ritardo finché il
motore è in funzione, vedi Controllo
automatico del motorino d'avvia‐
mento.
Cambio manuale: durante un Auto‐
stop, è possibile riavviare il motore
premendo il pedale della frizione
3 167.
Cambio automatico: durante un Auto‐ stop, è possibile riavviare il motorerilasciando il pedale del freno 3 167.
166Guida e funzionamentoVeicoli con tasto di azionamento
Cambio manuale: azionare il pedale
della frizione e del freno.
Cambio automatico: azionare il
pedale freno e portare la leva del
cambio in posizione P o N.
Non azionare il pedale dell'accelera‐
tore.
Premere brevemente
Engine Start/Stop : una procedura
automatica attiva il motorino d'avvia‐
mento con un breve ritardo finché il
motore è in funzione.
Per spegnere il motore a veicolo
stazionario, premere brevemente
Engine Start/Stop . Cambio automa‐
tico: azionare il freno di staziona‐
mento e portare la leva del cambio in
posizione P.
Per avviare il motore durante un Auto‐ stop:
Cambio manuale: durante un Auto‐
stop, è possibile riavviare il motore
premendo il pedale della frizione
3 167.
Cambio automatico: durante un Auto‐
stop, è possibile riavviare il motore
rilasciando il pedale del freno 3 167.
Spegnimento d'emergenza del
motore durante la guida
Se il motore deve essere spento
durante la guida in caso di emer‐
genza, premere Engine Start/Stop
per più di 2 secondi o premere due
volte brevemente entro 5 secondi.9 Pericolo
Lo spegnimento del motore
durante la guida può causare la
perdita di potenza frenante e ster‐ zante. I sistemi di assistenza e isistemi airbag sono disabilitati.
L'illuminazione e le luci dei freni si
spengono. Pertanto spegnere il
motore e l'accensione del veicolo
durante la guida, solo quando
necessario in caso di emergenza.
Avviare il veicolo a basse
temperature
L'avviamento del veicolo senza
riscaldatori aggiuntivi è possibile solo
fino a -25 °С per i motori diesel e
-30 °C per i motori a benzina. E'
necessario utilizzare un olio motore
con appropriata viscosità, carburante
appropriato, servizi di assistenza
effettuati e una batteria veicolo suffi‐
cientemente carica. A temperature
inferiori a -30 °C il cambio automatico richiede una fase di riscaldamento di
circa 5 minuti. La leva del cambio
deve essere in posizione P.
Controllo automatico del motorino
d'avviamento
Questa funzione controlla la proce‐
dura di avviamento del motore. Non è necessario tenere premuto
Guida e funzionamento167Engine Start/Stop. Una volta azio‐
nato, il sistema si avvierà automati‐ camente finché il motore è in
funzione. A causa della procedura di
controllo, il motore si avvia con un
breve ritardo.
Possibili ragioni del mancato avvia‐ mento del motore:
● pedale della frizione non azio‐ nato (cambio manuale);
● pedale del freno non azionato o leva del cambio non in posizione
P o N (cambio automatico);
● time-out scaduto.
Riscaldamento del motore turbo All'avviamento la coppia disponibile
del motore potrebbe essere limitata per un breve periodo, specialmente
quando la temperatura del motore è
bassa. La limitazione serve a consen‐
tire al sistema di lubrificazione di
proteggere completamente il motore.Interruzione di carburante al
motore durante la
decelerazione
L'alimentazione del carburante viene
interrotta automaticamente durante le decelerazioni, ovvero quando il
veicolo procede con una marcia inne‐
stata ma non viene premuto il pedale
dell'acceleratore.
In base alle condizioni di guida, l'in‐
terruzione di carburante al motore
durante la decelerazione potrebbe
essere disattivata.
Sistema stop-start
Il sistema Start-stop contribuisce a far risparmiare carburante e a ridurre le
emissioni. Quando le condizioni lo
consentono, disinserisce il motore
appena il veicolo procede a bassa
velocità o si arresta, ad esempio a un
semaforo o in un ingorgo. L'accen‐
sione rimane attivata.Attivazione
Il sistema Start-stop si attiva non appena il motore viene avviato, il
veicolo parte e le condizioni riportate
nel seguito di questa sezione sono
soddisfatte.
Disattivazione
Disattivare il sistema Start-stop
manualmente premendo Ò. La disat‐
tivazione è indicata dall'accensione
del LED presente nel pulsante.
322Informazioni per il clienteTraduzione della dichiarazione di
conformità originale
Dichiarazione di conformità in base
alla direttiva EC 2006/42/EC
Dichiariamo che il prodotto:
Denominazione del prodotto: Marti‐
netto per automobili a forbice / a vite
Tipo/Numero di parte GM: 13592351
martinetto a forbice
è in conformità con la disposizioni
della direttiva 2006/42/EC.
Standard tecnici applicati:GMW 14337:martinetto in dota‐
zione standard -
prove attrezzaturaGMW15005:equipaggiamento
standard, martinetto
e pneumatico di
scorta, prova veicoloLa persona autorizzata a compilare la
documentazione tecnica è Hans-
Peter Metzger
Engineering Group Manager Chassis & Structure
Adam Opel AG
D-65423 Rüsselsheim
firmato da
Charu Hayes
Engineering Group Manager Tyre &
Wheel Systems
Warren, Michigan, 48090
GMNA, USA
26 giugno 2016
REACH
Registration, Evaluation, Authorisa‐
tion and Restriction of Chemicals (REACH) è una normativa dell'U‐
nione Europea adottata per salva‐
guardare la salute e l'ambiente dai
rischi dovuti alle sostanze chimiche.
Visitare il sito web
www.opel.com/reach per ulteriori
informazioni e per consultare il comu‐
nicato sull'Articolo 33.Riparazioni di danni da
collisione
Vernice Opel Exclusive Avviso
A differenza delle vernici standard
per veicoli, lo spessore della vernice può variare ovunque sulla carrozze‐
ria a causa della verniciatura
manuale.
Un'etichetta codificata in base al
colore con informazioni sulla formula
della singola vernice è collocata nel
vano della ruota di scorta.