Page 12 of 315
10Kort sagtÖversikt instrumentpanel
Page 38 of 315

36Nycklar, dörrar och fönsterStäng av övervakningen av kupénoch bilens lutning om du lämnar kvar
djur i bilen, då ultraljudssignaler med
hög volym eller rörelser kan utlösa
larmet. Stäng även av de funktio‐
nerna om bilen fraktas på färja eller tåg.
1. Stäng bakluckan, motorhuven, fönstren och takluckan.
2. Tryck på o. Lysdioden i knap‐
pen o tänds i högst 10 minuter.
3. Stäng dörrarna.
4. Slå på stöldlarmet.
Statusmeddelandet visas i förarin‐
formationscentralen.Statuslysdiod
Statuslysdioden är inbyggd i sensorn
upptill på instrumentpanelen.
Status under de första
30 sekunderna efter aktivering av
stöldlarmet:
Lysdioden lyser:Test, larmfördröj‐
ningLysdioden
blinkar snabbt:Dörrar, baklucka
eller motorhuv inte
helt stängda eller
systemfelStatus när systemet är aktiverat:Lysdioden
blinkar lång‐
samt.:Systemet är aktiverat
Uppsök en verkstad för att få hjälp vid
störningar.
Frånkoppling Fjärrkontroll: När du låser upp bilengenom att trycka på c inaktiveras
stöldlarmet.
Elektroniskt nyckelsystem: Upplås‐
ning av bilen genom att man trycker
på knappen på något av de yttre dörr‐
handtagen inaktiverar stöldlarmet.
Page 60 of 315

58Stolar, säkerhetsfunktionerAirbagsystem
Airbagsystemet består av ett antal
individuella system, med olika
uppbyggnad beroende på utrust‐
ningsnivån.
Vid utlösning fylls airbags inom några
millisekunder. Den töms också så
snabbt att det ofta inte märks vid en olycka.9 Varning
Airbagsystemet utlöses på ett
explosivt sätt, reparationer får
därför endast utföras av utbildad
personal.
9 Varning
Tillbehör som ändrar bilens ram,
stötfångarsystem, höjd, paneler
fram eller på sidan kan göra att
airbagsystemet inte fungerar som
det ska. Airbagsystemets funktion
kan också påverkas av ändringar på delar av framstolar, säkerhets‐
bälten, airbagsystemets avkän‐
nings- och diagnosmodul, ratt,
instrumentpanel, inre dörrtät‐
ningar inklusive högtalare, någon
av airbagmodulerna, tak- eller
stolpklädsel, sensorer fram, sido‐
kollisionsgivare eller airbagkabe‐
lsatser.
Observera!
Airbagsystemets och bältessträck‐
arnas styrelektronik finns i mittkon‐
solen. Placera inga magnetiska före‐
mål där.
Sätt inte fast några föremål på
airbagkåporna och täck dem inte
med andra material. Se till att
skadade kåpor byts ut på en verk‐
stad.
Varje airbag utlöses bara en gång.
Låt en verkstad byta en utlöst airbag.
Det kan dessutom vara nödvändigt
att byta ut ratten, instrument‐
panelen, delar av klädseln, dörrtät‐
ningarna, handtagen och sätena.
Utför inga ändringar på airbag‐
systemet eftersom bilens typgod‐
kännande i så fall upphör att gälla.
Kontrollampa v för airbagsystem
3 105.
Barnsäkerhetssystem på främre
passagerarsätet med
airbagsystem
Varning enligt ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
Page 63 of 315

Stolar, säkerhetsfunktioner61ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib põhjus‐
tada LAPSE SURMA või TÕSISE
VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Utöver den varning som krävs av ECE R94.02 får ett bakåtriktat barn‐
säkerhetssystem av säkerhetsskäl
endast användas enligt instruktio‐
nerna och begränsningarna i tabellen
3 67.
Airbagetiketten är placerad på båda
sidor av framsätespassagerarens
solskydd.
Avstängning av passagerarairbag
3 63.Frontairbagsystem
Frontairbagsystemet består av en
airbag i ratten och en i instrument‐ panelen på passagerarsidan fram. De identifieras med ordet AIRBAG.
Frontairbagsystemet aktiveras vid
påkörning framifrån med en viss kraft.
Tändningen måste vara på.
En upplåst airbag dämpar kollisionen
så att risken för skada på överkrop‐ pen och huvudet minskar avsevärt för
de åkande i framsätena.
9 Varning
Ett optimalt skydd uppnås endast
om stolen är i korrekt position.
Stolsposition 3 47.
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Placera säkerhetsbältet korrekt
och fäst det ordentligt. Endast då
kan airbagen ge skydd.
Sidoairbagsystem
Page 65 of 315

Stolar, säkerhetsfunktioner63Deaktivering av airbag
Passagerarairbagsystemet fram
måste inaktiveras för ett barnsäker‐ hetssystem på passagerarsätet enligt
instruktionerna i tabellen 3 67.
Sidoairbag och krockskyddsgardiner, bältessträckare och förarplatsens alla
airbags förblir aktiva.
Passagerarplatsens främre airbag
kan inaktiveras med en nyckelstyrd
omkopplare på instrumentpanelens
passagerarsida.
Använd tändningsnyckeln eller nyck‐
elbladet som finns i den elektroniska
nyckeln för att välja position:
* OFF:passagerarplatsens främre
airbag inaktiveras och
blåses inte upp vid en
kollision. Kontrollampan
* OFF i mittkonsolen lyser
konstantV ON:passagerarplatsens främre
airbag är aktiv9 Fara
Deaktivera passagerarsätets
airbag endast i kombination med användning av ett barnsäkerhets‐
system i enlighet med instruktio‐
nerna och begränsningarna i
tabellen 3 67.
I annat fall finns det finns risk för
livshotande skador för en person
som sitter på den främre passag‐
erarplatsen om airbagen där är
deaktiverad.
Page 87 of 315

Förvaring85Fäst lasthållaren enligt de monter‐
ingsanvisningar som följer med
lasthållaren.
Ta bort lasthållaren när den inte
används.
Sports Tourer, Country Tourer
Fästpunkter är placerade på båda
takskenorna.
Fäst lasthållaren på de två första fäst‐ punkterna enligt installationsanvis‐
ningarna som levereras med
takräcket.
Ta bort lasthållaren när den inte
används.
Lastningsinformation
● Tunga föremål i bagagerummet ska placeras mot ryggstöden.
Kontrollera att ryggstöden sitter
säkert fast, dvs. att de röda
markeringarna på sidan bakom
frigöringsspakarna inte syns. Om
föremål kan staplas ska de
tyngre föremålen placeras
underst.
● Förhindra att lösa föremål glider omkring genom med hjälp av
remmar som fästs i lastsäkrings‐
öglorna 3 80.
● Låt inte lasten skjuta upp över
ryggstödens överkant.
● Placera inte några föremål på bagagerummets insynsskydd
eller instrumentpanelen och täck
inte över sensorn längst upp på
instrumentpanelen.
● Lasten får inte hindra använd‐ ningen av pedaler, parkerings‐
bromsen och växelväljaren eller
begränsa förarens rörelsefrihet.
Förvara inga lösa föremål i
kupén.
● Kör inte med öppet bagagerum.9 Varning
Kontrollera alltid att lasten i bilen
är säkert fäst. I annat fall kan före‐ mål slungas runt inuti bilen och
orsaka personskada eller skada
på last eller bil.
● Lastförmågan är skillnaden
mellan den tillåtna totalvikten (se
typskylt 3 279) och tjänstevikten
enligt EG-norm.
För att beräkna lastförmågan
skriver du in informationen för din
Page 112 of 315

110Instrument och reglageFotgängardetektering7 lyser gult.
En fotgängare befinner sig framför
bilen.
Hastighetsbegränsare L lyser vitt eller grönt.
Lyser vitt
Systemet är på.
Lyser grönt Hastighetsbegränsaren är aktiv. Den
inställda hastigheten visas bredvid
L -symbolen.
Hastighetsbegränsare 3 179.
Trafikmärkesassistans L visar upptäckta trafikskyltar som
kontrollampor.
Trafikskyltsassistent 3 213.
Dörr öppen h lyser rött.
En dörr eller bakluckan är öppen.Displayer
Förarinformationscentral
Förarinformationscentralen sitter i
instrumentpanelen.
Beroende på version och instrument‐
grupp finns förarinformations‐
centralen tillgänglig som basnivådisp‐
lay eller högnivådisplay.
Förarinformationscentralen indikerar
följande beroende på utrustningen:
● vägmätare och trippmätare
● bilinformation
● färddator
● information om körekonomi
● bil- och varningsmeddelanden
● audio- och infotainmentinforma‐ tion
● telefoninformation
● navigationsinformation
● fordonsinställningarBasnivådisplay
Välja menyer och funktioner
Rattreglage
Menyer och funktioner kan väljas via
knapparna till höger på ratten.
Page 118 of 315

116Instrument och reglage●AdBlue
Visar nivån i AdBlue-tanken
3 161.
● IFE-AFE
Visar både momentan och
genomsnittlig bränsleekonomi.
● Räckvidd
Visar genomsnittlig kvarvarande
körsträcka med det bränsle som
är kvar i tanken.
● Tom sida
Visar en tom mätare.
Programvaruinformation
Visar information om programvara
med öppen källkod.
Head-Up Display
Här kan du rotera head-up-displayen
3 117.
Infodisplay
Infodisplayen sitter i instrument‐
panelen, bredvid instrumentgruppen.Beroende på fordonskonfigurationen
är bilen utrustad med något av
följande infotainmentsystem:
● Multimedia
eller
● Multimedia Navi
eller
● Multimedia Navi Pro
eller
Infodisplayen kan visa: ● tid 3 92
● utomhustemperatur 3 92
● datum 3 92
● Infotainmentsystem
● inställningar för klimatreglering 3 142
● backkamera 3 210
● panoramavysystem 3 208
● instruktioner från parkeringshjäl‐ pen 3 198
● korsande trafik bakom bilen 3 212
● visualiseringsmeny för Flex Ride 3 175
● navigation● systemmeddelanden
● personliga bilinställningar 3 121
Multimedia Navi Välja menyer och inställningar
Menyer och inställningar nås via
displayen.
Tryck på X för att slå på displayen.
Tryck på ; för att visa startsidan.
Peka på önskad menyikon med fing‐
ret.
Peka på respektive ikon för att
bekräfta ett val.
Peka på 9 för att återgå till nästa
högre menynivå.