10Kort og godtOversigt over instrumentpanel
36Nøgler, døre og ruderStatus-lysdioden er integreret i føle‐
ren øverst på instrumentpanelet.
Status i de første 30 sekunder efter
aktivering af tyverialarmen:Diode tændt:test, armerings-
forsinkelseDioden blinker
hurtigt:døre, bagklap eller
motorhjelm ikke
lukket korrekt,
eller fejl i systemet
Status efter at systemet er armeret:
Dioden
blinker lang‐
somt:systemet er armeret
Ved fejl søges hjælp på et værksted.
Deaktivering Fjernbetjening: Når bilen låses op vedat trykke på c, deaktiveres tyverialar‐
men.
Elektronisk nøglesystem: Ved oplås‐
ning af bilen ved at trykke på knappen på et udvendigt dørhåndtag deaktive‐res tyverialarmen.
Den elektroniske nøgle skal være
uden for bilen, inden for en afstand af
ca. 1 m i den relevante dørside.
Systemet deaktiveres ikke ved oplås‐
ning af førerdøren manuelt eller med
centrallåseknappen i kabinen.
AlarmNår alarmen udløses, lyder alarmhor‐
net, og havariblinket blinker samtidig.
Antallet og varigheden af alarmsigna‐ lerne er fastlagt i lovgivningen.
Alarmen kan deaktiveres ved at
trykke c på nøglen, ved at trykke på
kontakten på dørhåndtaget eller
kontakten på tændingen.
En udløst alarm, som ikke er blevet
afbrudt af føreren, indikeres ved
havariblinkene. De blinker hurtigt tre
gange, næste gang bilen låses op
med fjernbetjeningen eller den
elektroniske nøgle. Desuden vises en
advarselsmeddelelse i førerinforma‐
tionscenteret, når tændingen er
blevet slået til.
Fejlmeddelelser 3 118.
Hvis bilens batteri skal frakobles
(f.eks. ved vedligeholdelsesarbejde), skal alarmen deaktiveres på følgende
måde: Slå tændingen til og derefter
fra, og frakobl derefter bilens batteri
inden for 15 sekunder.
Startspærre Startspærren aktiveres automatisk.Hvis kontrollampen d blinker, når
tændingen er slået til, er der en fejl i
systemet. Motoren kan ikke startes.
Afbryd tændingen og forsøg at starte
58Sæder, sikkerhedrattet, instrumentpanelet, indven‐
dige dørtætninger, herunder
højttalere, ethvert airbagmodul,
lofts- eller stolpebeklædning,
frontfølere, sidekollisions-følere
eller airbagledninger.
Bemærkninger
Elektronikken til styring af airbagsy‐
stemer og selestrammere er place‐
ret i midterkonsollen. Anbring ikke
magnetiske genstande i dette
område.
Påsæt ingen genstande på airbag‐
genes afdækninger, og dæk dem
ikke med andre materialer. Få
beskadigede afdækninger udskiftet af et værksted.
Den enkelte airbag kan kun udløses
én gang. Når først en airbag har
været udløst, skal den udskiftes af et
værksted. Desuden kan det være
nødvendigt at få rattet, instrument‐
panelet, dele af panelerne, dørtæt‐
ningerne, håndtagene og sæderne
udskiftet.
Der må ikke foretages ændringer på airbagsystemet, da det vil medføre,
at bilens kørselsgodkendelse bliver
ugyldig.
Kontrollampe v for airbagsystemer
3 103.
Barnesæder på forsæde i
passagersiden med airbags
Advarsel i henhold til ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinders‐
itze NIEMALS auf einem Sitz verwen‐ den, der durch einen davor befindli‐chen AKTIVEN AIRBAG geschützt
ist, da dies den TOD oder SCHWERE VERLETZUNGEN DES KINDES zur
Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège
protégé par un COUSSIN GONFLA‐
BLE ACTIF placé devant lui, sous
peine d'infliger des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐
FANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
84Opbevaring● Lasten må ikke rage op overryglænene.
● Læg aldrig genstande på baga‐ gerumsafdækningen eller på
instrumentpanelet, og tildæk ikke føleren oven på instrumentpane‐
let.
● Bagage etc. må ikke hindre føre‐
rens betjening af pedalerne,
parkeringsbremsen og gearskif‐ tet eller hans/hendes bevægel‐
sesfrihed. Der må ikke være løse genstande i kabinen.
● Kør ikke med åben bagklap.9 Advarsel
Kontroller altid, at bagagen i bilen
er forsvarligt anbragt. Ellers kan
genstande blive kastet rundt inde i bilen og forårsage personskader
eller skader på bagagen eller
bilen.
● Nyttelasten er forskellen mellem den tilladte totalvægt (se typeskilt
3 277) og egenvægten ifølge
EU.
Nyttelasten beregnes ved at
indskrive dataene for bilen i
vægttabellen forrest i denne
håndbog.
Køreklar vægt ifølge EF omfatter førerens vægt (68 kg), bagage
( 7 kg) og alle væsker (brændstof‐
tank 90 % fyldt).
Specialudstyr og tilbehør øger
egenvægten.
● Kørsel med taglast øger bilens følsomhed over for sidevind oggør bilen vanskeligere at manøv‐ rere på grund af dens højere
tyngdepunkt. Lasten skal forde‐
les jævnt og fastgøres forsvarligt
med remme. Dæktrykket og
bilens hastighed tilpasses efter
belastningstilstanden. Kontroller
med jævne mellemrum, om
lasten sidder fast, og efterspænd
remmene.
Kør ikke hurtigere end 120 km/h.
Den tilladte taglast er 100 kg. Tagbelastningen er den samlede
vægt af tagbagagebærer og last.
114Instrumenter og betjeningHead-Up Display
Tillader rotation af head-up-
displayets projektion 3 115.
Informationsdisplay Informationsdisplayet er placeret i
instrumentpanelet i nærheden af
instrumentgruppen.
Alt efter bilens konfiguration er den
udstyret med et af følgende infotain‐ ment-systemer:
● Multimedia
eller
● Multimedia Navi
eller
● Multimedia Navi Pro
eller
Informationsdisplayet kan vise: ● tid 3 90
● udetemperatur 3 89
● dato 3 90
● Infotainment-system
● indstillinger for klimaanlæg 3 140
● bakkamera 3 209● panoramaudsynssystem 3 207
● instruktioner fra parkeringsassi‐ stent 3 197
● tværgående trafik bag 3 211
● Flex Ride visualiseringsmenu 3 175
● navigation
● systemmeddelelser
● individuelle indstillinger 3 120
Multimedia Navi Valg af menuer og indstillinger
Menuerne og indstillingerne nås via
displayet.Tryk på X for at tænde displayet.
Tryk på ; for at vise startsiden.
Tryk på det ønskede menu-displayi‐ kon med en finger.
Tryk på det pågældende ikon for at bekræfte et valg.
Tryk på 9 for at komme tilbage til det
næste højere menuniveau.
Tryk på ; for at vende tilbage til start‐
siden.
Yderligere oplysninger fremgår af
instruktionsbogen til Infotainment.
Individuelle indstillinger 3 120.
Multimedia / Multimedia Navi Pro
Valg af menuer og indstillinger
Der er tre måder at betjene displayet
på:
● med knapper under displayet
● ved at berøre berøringsskærmen
med fingeren
● via talegenkendelse
Instrumenter og betjening115Betjening med knapper
Tryk på X for at tænde displayet.
Tryk på ; for at vise startsiden.
Tryk på BACK for at afslutte en menu
uden at ændre en indstilling.
Yderligere oplysninger fremgår af
instruktionsbogen til Infotainment.
Betjening med berøringsskærm
Displayet skal være tændt ved at
trykke på X. Tryk på ; for at vælge
startsiden.
Tryk på det ønskede menudisplayi‐
kon, eller vælg en funktion med finge‐ ren.Rul op eller ned i en længere under‐
menuliste med fingeren.
Bekræft en ønsket funktion eller et valg ved at trykke.
Tryk på O for at afslutte en menu hvor
den ændrede indstilling gemmes.
Tryk på ikonet & for at afslutte en
menu uden at gemme.
Tryk på ; for at vende tilbage til start‐
siden.
Yderligere oplysninger fremgår af
instruktionsbogen til Infotainment.Talegenkendelse
Beskrivelse se instruktionsbogen til
Infotainment.
Individuelle indstillinger 3 120.
Parkeringsvagtprogram
Hvis programmet er aktiveret, er visse funktioner i førerinformationscentret
og informationsdisplayet begræn‐
sede. Lastrummet låses og kan ikke
oplåses.
Head-up-display
Head-up-displayet viser førerinfor‐
mationer fra instrumentgruppen på
forruden i førersiden.
Informationerne vises som et billede,
der projiceres af en linse i instrument‐ panelet på forruden, lige i førerens
synsfelt. Billedet vises fokuseret ud
mod bilens forende.
Afhængigt af udstyret kan head-up-
displayet vise:
● generelle kørselsinformationer
● beskeder fra førerhjælpesyste‐ mer
● den automatiske gearkasses gearvælgerposition
● gearskifteindikation
● audio / telefoninformationer
● trinvise navigationsinformatio‐ ner, hvis bilen er udstyret med
navigations-infotainment.
118Instrumenter og betjeningVedligeholdelse af head-up-
displayet
Rengør indersiden af forruden efter
behov for at fjerne eventuel snavs
eller fedt, der gør head-up-displayets
billede uskarpt eller utydeligt.
Rengør head-up-displayets linse i
instrumentpanelet med en blød klud
fugtet med ruderens. Tør linsen
forsigtigt af, og tør efter.
Systembegrænsninger Head-up-displayet fungerer muligvis
ikke korrekt, når:
● Linsen i instrumentpanelet er dækket af objekter, eller forrudenog linsen ikke er rene.
● Displayets lysstyrke er for svagt eller for skarpt.
● Billedet ikke er indstillet i rette højde.
● Føreren bruger polariserede solbriller.
Hvis Head-up-displayets billede ikke
er korrekt af andre grunde, skal du
kontakte et værksted.Forruden er en del af head-up-
displayets system.
Udskiftning af forruden 3 40.Fejlmeddelelser
Meddelelserne vises i førerinforma‐
tionscentret, i nogle tilfælde sammen
med en advarselsklokke.
Tryk på Å for at bekræfte en medde‐
lelse.
Fejl- og servicemeddelelser
Fejlmeddelelserne vises som tekst.
Følg anvisningerne i meddelelserne.
Pleje af bilen227Pleje af bilenGenerelt..................................... 227
Tilbehør og ændring af bilen ...227
Oplagring af bilen ....................228
Genbrug af bilen ......................228
Kontrol af bilen ........................... 229
Arbejde på bilen ......................229
Motorhjelm ............................... 229
Motorolie .................................. 230
Kølevæske .............................. 231
Sprinklervæske ........................232
Bremser ................................... 232
Bremsevæske ......................... 232
Bilbatteri .................................. 233
Udluftning af brændstofsystem ....................235
Udskiftning af viskerblade .......235
Udskiftning af pærer ..................236
Halogenforlygter ......................236
Lysdiodeforlygter .....................238
Tågeforlygter ........................... 238
Baglygter ................................. 240
Sideblinklys ............................. 244
Nummerpladelys .....................245
Kabinelys ................................. 245Elektrisk system.........................245
Sikringer .................................. 245
Sikringsboks i motorrum ..........246
Sikringsboks i instrumentpanel ......................248
Bilens værktøj ............................ 250
Værktøj .................................... 250
Hjul og dæk ................................ 251
Vinterdæk ................................ 251
Dækmærkning ......................... 251
Dæktryk ................................... 252
Dæktrykovervågning ...............253
Mønsterdybde ......................... 255
Ændring af dæk- og hjulstørrelse ............................ 256
Hjulkapsler ............................... 256
Snekæder ................................ 256
Lappesæt ................................ 256
Hjulskift .................................... 261
Reservehjul ............................. 262
Starthjælp .................................. 266
Kørsel med påhæng ..................267
Bugsering af bilen ....................267
Bugsering af en anden bil ........269
Kosmetisk pleje .......................... 270
Udvendig pleje ......................... 270
Pleje af interiør ........................ 272
Gulvmåtter ............................... 272Generelt
Tilbehør og ændring af bilen Vi anbefaler, at der kun bruges origi‐
nale dele og tilbehør samt fabriksgod‐
kendte dele, der er udviklet specifikt
til den pågældende bilmodel. Vi kan
ikke vurdere og heller ikke stå inde for andre produkters pålidelighed - heller
ikke selv om disse eventuelt er blevet godkendt af offentlige myndigheder
eller på anden vis er blevet godkendt.
Enhver modifikation, ombygning eller
andre ændringer i forhold til bilens
standardspecifikationer (herunder
f.eks. ændringer af software eller
elektroniske styreenheder) kan
medføre bortfald af Opels garanti.
Sådanne ændringer kan endvidere
påvirke førerhjælpesystemer, brænd‐ stofforbrug, CO 2-emissioner og andre
emissioner fra bilen. De kan også
gøre bilens driftstilladelse ugyldig.