Climatisation139fonctionne que lorsque le moteur est
en marche et que la soufflerie de la
climatisation est allumée.
Appuyer de nouveau sur A/C pour
arrêter le refroidissement.
Le système de climatisation refroidit et déshumidifie (assèche) l'air à partir d'une certaine température exté‐
rieure. Il peut alors se former de la
condensation qui se traduit par un écoulement sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ou déshu‐ midification n'est requis, désactiver le
système de refroidissement pour
économiser le carburant.
Mode de recyclage d'air manuel 4Appuyer sur 4 pour activer le mode
de recyclage de l'air. L'activation est
signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton.
Appuyer de nouveau sur 4 pour
désactiver le mode de recyclage.9 Attention
Le système de recyclage d'air
réduit le renouvellement de l'air
intérieur. En utilisation sans refroi‐ dissement, l'humidité de l'air
augmente et les vitres peuvent se
recouvrir de buée. On observe
une baisse de la qualité de l'air, ce qui peut provoquer une somno‐
lence des occupants.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise
peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue de l'extérieur, activer l'es‐
suie-glace avant et désactiver l.
Désembuage et dégivrage des
vitres à
● Appuyer sur à. L'activation est
signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton.
● La température et la répartition d'air se règlent automatiquementet la soufflerie fonctionne à
grande vitesse.
● Activer la climatisation en appuyant sur A/C, si nécessaire.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante b.
Conduite et utilisation147Démarrage du moteur
Actionner la pédale d'embrayage
(boîte manuelle), la pédale de frein et
presser Start/Stop .Contact mis, mode alimentation sans
démarrage du moteur du véhicule
Appuyer sur Start/Stop sans utiliser ni
la pédale d'embrayage ni la pédale de
frein. Les témoins s'allument et la
plupart des fonctions électriques sont opérationnelles.Moteur du véhicule et contact coupé
Appuyer brièvement sur Start/Stop
dans chaque mode, ou lorsque le
moteur tourne et que le véhicule est à l'arrêt. Certaines fonctions restent
actives jusqu'à l'ouverture de la porte du conducteur, pour autant que le
contact ait été mis précédemment.Arrêt d'urgence en cours de route
Appuyer sur Start/Stop pendant
5 secondes 3 148. Le volant de
direction se bloque dès que le véhicule est arrêté.Maintenance du blocage de
direction
Le blocage du volant s'active auto‐ matiquement lorsque :
● Le véhicule est à l'arrêt.
● Le contact a été coupé.
Pour débloquer la direction, ouvrir et
fermer la porte du conducteur, mettre le contact en mode alimentation ou
faire démarrer directement le moteur
du véhicule.9 Attention
Le véhicule ne peut pas être
remorqué lorsque la batterie est déchargée et ne peut pas démar‐rer en le poussant ou en le remor‐ quant car le blocage du volant ne
peut pas être libéré.
Utilisation de véhicules à système
à clé électronique en cas de
panne
Si la clé électronique est défectueuse
ou si la pile de la clé électronique est
faible, un message peut s'afficher sur
le centre d'informations du conduc‐
teur.
Maintenir la clé électronique avec les boutons extérieurs à la marque du
capot de la colonne de direction
comme illustré.
Actionner la pédale d'embrayage
(boîte manuelle), la pédale de frein et
presser Start/Stop .
Conduite et utilisation151Indication
Un Autostop est signalé par le témoinD .
Lors d'un Autostop, les performances
de freinage et du chauffage sont
conservées.
Conditions pour un Autostop
Le système Stop/Start vérifie si toutes
les conditions suivantes sont
remplies.
● Le système Stop/Start n'est pas désactivé manuellement.
● La porte du conducteur est fermée ou la ceinture de sécurité
du conducteur est bouclée.
● La batterie du véhicule est suffi‐ samment chargée et en bon état.
● Le moteur est chaud.
● La température de liquide de refroidissement du moteur n'est
pas trop élevée.
● La température de gaz d'échap‐ pement n'est pas trop élevée, parexemple après avoir conduit le
véhicule avec une charge de
moteur élevée.
● La température ambiante n'est pas trop basse ni trop élevée.
● Le système de commande de climatisation permet un Auto‐
stop.
● La dépression de frein est suffi‐ sante.
● La fonction d'auto-nettoyage du filtre d'échappement n'est pas
activée.
● Le véhicule a été conduit au moins à une vitesse de marche à
pied depuis le dernier Autostop.
Sinon, l'Autostop sera interrompu.
Remarque
L'arrêt automatique peut être inhibé
pendant plusieurs heures après le
remplacement ou le rebranchement
d'une batterie.Certains réglages du système de
climatisation peuvent empêcher un
Autostop.
Commande de climatisation 3 132.
Immédiatement après avoir roulé à
une vitesse plus élevée, un arrêt
automatique peut être inhibé.
Rodage d'un véhicule neuf 3 146.
Protection contre le déchargement de la batterie du véhicule
Pour assurer le redémarrage fiable
du moteur, le système d'arrêt-démar‐
rage intègre plusieurs fonctions de
protection contre la décharge de la
batterie du véhicule.
Mesures d'économie d'énergie
Pendant un Autostop, plusieurs équi‐ pements électriques tels que le
chauffage électrique d'appoint ou le
chauffage de lunette arrière sont
désactivés ou commutés en mode
d'économie d'énergie. La vitesse de
soufflerie du système de climatisation est réduite pour économiser de l'éner‐
gie.
Conduite et utilisation1559Attention
Éviter tout contact d'AdBlue avec
les yeux ou la peau.
En cas de contact avec les yeux
ou la peau, rincer à l'eau.
Avertissement
Éviter tout contact de la peinture
avec l'AdBlue.
En cas de contact, rincer à l'eau.
L'AdBlue gèle à une température
d'environ -11 °C. Étant donné que le
véhicule est équipé d'un préchauf‐
fage d'AdBlue, la réduction des émis‐ sions est assurée à basses tempéra‐
tures. Le préchauffage d'AdBlue
fonctionne automatiquement.
Remarque
L'AdBlue gelé et à nouveau liquéfié
est utilisable sans perte de qualité.
La consommation habituelle d'Ad‐
Blue est d'environ 0,85 l aux
1000 km, mais peut aussi être plus
importante selon le mode de conduite
(par ex. avec de lourdes charges ou
en remorquage).
Avertissements de niveau Selon l'autonomie calculée d'AdBlue, différents messages s'affichent sur lecentre d'informations du conducteur.
Les messages et les interdictions
sont des obligations légales.
1. Le premier avertissement possible est Faire l'appoint
d'additif d'émissions : démarrage
empêché dans 2400 km .
Lors de la mise du contact, cet
avertissement s'affiche briève‐
ment une fois avec l'autonomie
calculée. De surcroît, le témoin
u s'allume et un carillon retentit.
La conduite est possible sans
restrictions.
Lors de la conduite, le message
s'affiche tous les 300 km jusqu'à
ce que le réservoir d'additif ait été
rempli.
2. Le niveau d'avertissement suivant
est entré avec une autonomie
inférieure à 600 km. Le messageavec l'autonomie actuelle est
toujours affiché lorsque le contact
est mis. De surcroît, le témoin u
clignote et un carillon retentit.
Faire l'appoint d'AdBlue avant
d'entrer le niveau d'avertissement
suivant.
Lors de la conduite, le message
s'affiche toutes les 30 secondes
jusqu'à ce que le réservoir d'addi‐
tif ait été rempli.
3. Le dernier niveau d'avertissement
est entré lorsque le réservoir d'Ad‐ Blue est vide. Il est impossible de
redémarrer le moteur. Le
message d'avertissement suivant est alors affiché :
Faire l'appoint d'additif
d'émissions : Démarrage
empêché
De surcroît, le témoin u clignote
et un carillon retentit.
Remplir le réservoir d'au moins
5 l d'AdBlue, sinon le moteur ne
peut redémarrer.
158Conduite et utilisation8.Placer le filtre à charbon sur le sol
pour vider le flexible, attendre
15 secondes.
9. Dévisser le flexible du goulot de remplissage.
10. Monter le capuchon protection et le tourner dans le sens des aiguil‐
les d'une montre jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Remarque
Mettre le réservoir d'AdBlue au rebut
conformément aux exigences envi‐
ronnementales. Le flexible peut être
réutilisé après vidange à l'eau claire
et avant que l'AdBlue ne s'évapore
totalement.Boîte automatique
électrifiée
Ce véhicule est un véhicule hybride
enfichable. Il est équipé d'un moteur
à combustion et d'une boîte automa‐
tique avec un moteur électrique inté‐
gré qui active la conduite électrique et
le chargement de la batterie pendant
la décélération et le freinage du
véhicule. En outre, la batterie peut
être chargée à l'aide d'un câble, par
ex. à des prises électriques domesti‐
ques ou dans des stations de char‐
gement publiques. La version à trans‐
mission intégrale possède un deux‐
ième moteur électrique pour l'essieu
arrière.Sélection de rapportP:position de stationnement, les
roues avant sont bloquées, à
n'engager que si le véhicule
est à l'arrêt et que le frein de
stationnement est serréR:Marche arrière, à n'engager
que si le véhicule est à l'arrêtN/
P:Neutre (point mort)D/
B:mode automatique / mode
automatique avec conduite à
une pédale
Conduite et utilisation161Lorsqu'un rapport est sélectionné, levéhicule démarre lentement quand le
frein est desserré.
Frein moteur
Pour utiliser l'effet du frein moteur,
rétrograder à temps en cas de
conduite en pente, voir Mode manuel.
Désenlisement du véhicule
L'alternance marche avant / marche
arrière est uniquement autorisée si le
véhicule est enlisé dans du sable, de
la boue ou de la neige. Déplacer le
levier sélecteur entre les positions D
et R de manière répétée. Ne pas
emballer le moteur et éviter toute
accélération brusque.
Stationnement Serrer le frein de stationnement et
engager le levier sur P.Mode manuel
Déplacer le levier sélecteur de la
position D vers la gauche, sur la posi‐
tion M.
Pousser le levier sélecteur vers
l'avant + pour passer à un rapport
supérieur.
Pousser le levier sélecteur vers l'ar‐
rière - pour rétrograder.
Si un rapport supérieur est engagé à
trop faible vitesse ou un rapport infé‐
rieur à trop haut régime, aucun chan‐ gement de vitesse n'a lieu. Ceci
entraîne l'affichage d'un message sur
le centre d'informations du conduc‐
teur.
En mode manuel, la boîte de vitesses ne passe pas automatiquement à un
rapport supérieur à régime moteur
élevé.
Indication de rapport de vitesse
Le symbole R ou S avec un nombre
à côté, indique à quel moment un changement de rapport est recom‐
mandé pour des raisons d'économie
de carburant.
L'indication de rapport de vitesse ne
s'affiche qu'en mode manuel.
Programmes de conduiteélectronique
● Après un démarrage à froid, le programme de température deservice amène rapidement le
catalyseur à la température
nécessaire en augmentant le
régime moteur.
Conduite et utilisation163Boîte manuelle
Pour engager la marche arrière d'une
boîte de vitesses à 6 rapports, enfon‐ cer la pédale d'embrayage, tirer sur
l'anneau sous le levier sélecteur et
déplacer le levier sélecteur complète‐ ment vers la gauche et l'avant.
Si le rapport ne s'engage pas, amener le levier sélecteur au point mort, relâ‐
cher la pédale d'embrayage puis
débrayer à nouveau. Ensuite, répéter la sélection de rapport.
Ne pas laisser patiner l'embrayage
inutilement.
Lors de la manœuvre, enfoncer la
pédale d'embrayage à fond. Ne pas
utiliser la pédale comme repose-pied.
Lorsqu'un glissement de l'embrayage est détecté pendant une durée spéci‐
fique, la puissance du moteur est
réduite. Un avertissement est affiché
dans le centre d'informations du
conducteur. Relâcher l'embrayage.Avertissement
Il n'est pas recommandé de
conduire en gardant la main sur le
levier sélecteur.
Indication de rapport de vitesse
3 101.
Système Stop/Start 3 150.
Systèmes
d'entraînement
Modes d'entraînement
Le véhicule hybride enfichable
dispose de plusieurs modes d'entraî‐
nement.
Les modes d'entraînement peuvent
être sélectionnés via le sélecteur de
mode d'entraînement. Le mode d'en‐
traînement sélectionné est indiqué
dans le Centre d'informations du
conducteur et dans l'affichage d'infor‐ mations du conducteur. La sélection
168Conduite et utilisationl'éclairage du o sur le combiné d'ins‐
truments 3 100. Le frein de station‐
nement électrique ne peut s'appliquer
et se relâcher que manuellement.
Pour réactiver le fonctionnement
automatique, répéter les étapes
décrites plus haut.
Contrôle fonctionnel
Quand le véhicule ne roule pas, le
frein de stationnement électrique peut ne pas serrer automatiquement. Le
but est de contrôler le système.
Défaillance
Le mode de défaillance du frein de
stationnement électrique est signalé
par un témoin j et par un message
du véhicule affiché dans le centre
d'informations du conducteur.
Messages du véhicule 3 113.
Le témoin j clignote : le frein de
stationnement électrique n'est pas
totalement serré ou desserré. En cas
de clignotement permanent, desser‐
rer le frein de stationnement électri‐
que, puis essayer à nouveau de le
serrer.Assistance au freinage
Si la pédale de frein est enfoncée
rapidement et avec force, l'effort de
freinage maximal sera automatique‐
ment appliqué.
Le fonctionnement de l'assistance au freinage peut se faire ressentir par
une impulsion dans la pédale de frein et une résistance plus importante à
l'enfoncement de la pédale de frein.
Maintenir une pression constante sur
la pédale de frein tant qu'un freinage
maximal est nécessaire. La force de
freinage maximale se réduit automa‐
tiquement quand la pédale de frein
est relâchée.
Aide au démarrage en côte
Le système aide à prévenir un recul
intempestif lors d'un démarrage en
côte.
Lorsque la pédale de frein est relâ‐
chée à l'arrêt dans une pente, les
freins restent serrés pendant
2 secondes supplémentaires. Les
freins se relâchent automatiquement
dès que le véhicule commence à
accélérer.Freinage régénératif
Le freinage régénératif produit del'énergie électrique résultant du frei‐
nage pour charger la batterie haute
tension. La puissance régénérative
peut être limitée lorsque la batterie
haute tension est complètement char‐ gée.
Si le levier sélecteur est sur D, l'éner‐
gie est récupérée lorsque la pédale
de frein est enfoncée.
Si le levier sélecteur est sur B, l'éner‐
gie est récupérée lorsque la pédale d'accélérateur est relâchée.
Boîte automatique électrifiée 3 158