10ĪsumāInstrumentu paneļa pārskats
Sēdekļi, drošības sistēmas57Drošības jostu lietošana
grūtniecības laikā9 Brīdinājums
Drošības jostas klēpja posmam
jāatrodas pēc iespējas zemāk uz
iegurņa, lai nepakļautu
spiedienam vēdera dobumu.
Drošības gaisa spilvenu
sistēma
Drošības gaisa spilvenu sistēma
sastāv no vairākām atsevišķām
sistēmām atkarībā no aprīkojuma
klāsta.
Nostrādājot drošības gaisa spilveni
piepūšas dažu milisekunžu laikā. Tie
arī saplok tik ātri, ka avārijas laikā to
bieži vien pat nevar pamanīt.9 Brīdinājums
Drošības gaisa spilvenu sistēma
nostrādā sprādzienveidīgi, un
remonts jāveic tikai prasmīgiem darbiniekiem.
9 Brīdinājums
Pievienojot papildpiederumus,
kas maina automašīnas rāmi,
buferu sistēmu, augstumu,
priekšdaļas vai sānu lokšņu
metālu, var tikt traucēta drošības
gaisa spilvenu sistēmas pareiza
darbība. Drošības gaisa spilvenu
sistēmas darbību var ietekmēt arī
priekšējo sēdekļu, drošības jostu,
drošības gaisa spilvenu sensoru
un diagnostikas moduļa, stūres,
instrumentu paneļa, durvju iekšējo blīvju, tostarp skaļruņu, drošības
gaisa spilvenu moduļu, griestu vai
balstu apdares, priekšējo sensoru, sānu trieciena sensoru vai
drošības gaisa spilvenu
elektroslēguma detaļu maiņa.
Piezīme
Drošības gaisa spilvenu sistēmu un
drošības jostu nospriegotāju
vadības elektronika atrodas
viduskonsolē. Neglabājiet
viduskonsoles tuvumā nekādus
magnētiskus priekšmetus.
Nepiestipriniet nekādus
priekšmetus uz drošības gaisa
spilvenu pārsegiem un nenosedziet
tos ar citiem materiāliem. Lūdziet
servisā nomainīt bojātos pārsegus.
Katrs drošības gaisa spilvens
nostrādā tikai vienreiz. Lieciet
nostrādājušus drošības gaisa
spilvenus autoservisā nomainīt. Var
58Sēdekļi, drošības sistēmasbūt jānomaina arī stūre, instrumentu
panelis, apšuvuma elementi, durvju
blīvgumijas, rokturi vai sēdekļi.
Neveiciet drošības gaisa spilvenu
sistēmā nekādus pārveidojumus, jo
to dēļ automašīnas atļauja
piedalīties ceļu satiksmē zaudēs
spēku.
Drošības gaisa spilvenu sistēmu
kontrolindikators v 3 98.
Bērnu drošības sistēmas
priekšējā pasažiera sēdeklī ar
drošības gaisa spilvenu sistēmām
Brīdinājums saskaņā ar ECE R94.02 :EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
60Sēdekļi, drošības sistēmasчрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Papildus brīdinājumam, kas
nepieciešams saskaņā ar
ECE R94.02, drošības apsvērumu dēļ
uz priekšu vērstu bērnu drošībassēdeklīti drīkst izmantot tikai saskaņā
ar norādījumiem un ierobežojumiem,
kas sniegti tabulā 3 67.
Drošības gaisa spilvenu uzlīme ir
izvietota abās priekšējā pasažiera
saulessarga pusēs.
Gaisa drošības spilvenu
deaktivizēšana 3 62.
Priekšējo drošības gaisa
spilvenu sistēma
Priekšējo drošības gaisa spilvenu
sistēma sastāv no viena drošības
spilvena stūres ratā un otra
instrumentu panelī, priekšējā
pasažiera pusē. Tos var pazīt pēc
uzraksta AIRBAG.
Priekšējo drošības gaisa spilvenu
sistēma nostrādā noteikta smaguma
frontālu triecienu gadījumos. Jābūt
ieslēgtai aizdedzei.
80Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi● Nekraujiet kravu augstāk parsēdekļu atzveltņu augšmalu.
● Nenovietojiet nekādus priekšmetus uz bagāžas
nodalījuma pārsega, kā arī uz
instrumentu paneļa, un
nenosedziet sensoru, kas
atrodas instrumentu paneļa
virspusē.
● Krava nedrīkst ierobežot pedāļu, stāvbremzes un pārnesumu
selektora sviras lietošanu, kā arī
traucēt vadītājam brīvi kustēties.
Nenovietojiet nenostiprinātus
priekšmetus automašīnas
salonā.
● Nebrauciet ar atvērtu kravas nodalījumu.9Brīdinājums
Vienmēr pārliecinieties, lai
pārvadājamie priekšmeti
automašīnā būtu novietoti droši
vai nostiprināti. Pretējā gadījumā
priekšmeti var tik svaidīti pa
automašīnas salonu, izraisot
savainojumus vai nodarot
bojājumus automašīnai vai
bagāžai.
● Kravnesība ir starpība starp pieļaujamo transportlīdzekļa
pilno masu (skatīt identifikācijas
plāksnīti 3 275) un pašmasu,
kas noteikta saskaņā ar Eiropas Kopienas (EK) direktīvu.
Lai aprēķinātu kravnesību,
ievadiet savas automašīnas
datus masu tabulā, kas atrodama šīs rokasgrāmatas sākumā.
EK pašmasa ietver vadītāja svaru
(68 kg), bagāžu (7 kg) un visus
šķidrumus (degvielas tvertne
uzpildīta par 90%).
Papildu aprīkojums un piederumi palielina pašmasu.
● Braucot ar jumta bagāžu, automašīna kļūst jutīgāka pret
sānvēju, un paaugstinātā
automašīnas smaguma centra
dēļ pasliktinās tās vadāmība.
Izvietojiet kravu vienmērīgi un
kārtīgi nostipriniet to ar siksnām.
Pielāgojiet gaisa spiedienu
riepās un braukšanas ātrumu
atbilstoši automašīnas
noslogojumam. Bieži pārbaudiet
siksnas un nospriegojiet tās.
Nebrauciet ātrāk par 120 km/h.
Pieļaujamā jumta slodze ir 85 kg .
Jumta slodze ir jumta bagāžnieka un bagāžas kopējā masa.
Instrumenti un vadības ierīces81Instrumenti un
vadības ierīcesVadības ierīces ............................ 82
Stūres rata regulēšana ..............82
Vadības elementi uz stūres rata ........................................... 82
Stūres rata apsilde ....................83
Signāltaure ................................ 83
Gājēju drošības brīdinājuma sistēma ..................................... 83
Vējstikla tīrītāji un mazgāšanas sistēma ..................................... 83
Aizmugurējā stikla tīrītājs un mazgāšanas sistēma ................ 85
Āra gaisa temperatūra ...............86
Pulkstenis .................................. 86
Elektriskās kontaktligzdas .........87
Induktīvā uzlāde ........................89
Cigarešu piesmēķētājs ..............90
Pelnu trauki ............................... 90
Brīdinājuma signāllampiņas, rā‐
dītāji un indikatori .........................91
Kontrolmērinstrumentu panelis ...................................... 91
Spidometrs ................................ 92
Nobraukuma rādītājs .................92Tekošā nobraukuma rādītājs .....93
Tahometrs ................................. 93
Degvielas daudzuma rādītājs ....94
Akumulatora skala .....................94
Strāvas indikatora skala ............94
Motora dzesēšanas šķidruma temperatūras rādītājs ................ 95
Motoreļļas līmeņa kontrole ........95
Tehniskās apkopes displejs ......96
Kontrolindikatori .........................96
Pagrieziena rādītāji ....................97
Drošības jostu atgādinājuma signalizators ............................. 97
Drošības gaisa spilvens un drošības jostu nospriegotāji ......98
Drošības gaisa spilvenu deaktivizēšana .......................... 98
Uzlādes sistēma ........................98
Kļūmju indikatora lampiņa .........98
Steidzami veiciet tehnisko apkopi ....................................... 99
Izslēgt motoru ............................ 99
Sistēmas pārbaude ...................99
Hibrīda sistēma aktīva ...............99
Hibrīda sistēmas kļūme .............99
Bremžu un sajūga sistēma ........99
Elektriski vadāmā stāvbremze ...99
Elektriski vadāmās stāvbremzes kļūme ...................................... 100Elektriskās stāvbremzes
automātiskā vadība izslēgta ...100
Bremžu pretbloķēšanas sistēma (ABS) ...................................... 100
Pārnesumu pārslēgšana .........100
Brīdinājums par izbraukšanu no kustības joslas ........................ 101
Joslas ievērošanas palīgsistēma ........................... 101
Elektroniskā stabiltātes kontroles sistēma un vilces
kontroles sistēma ...................101
Elektroniskā stabilitātes kontroles sistēma un vilces
kontroles sistēma izslēgta ......101
Motora dzesēšanas šķidruma temperatūra ............................ 101
Pirmsiedarbināšanas uzsildīšana .............................. 102
Izplūdes filtrs ........................... 102
AdBlue ..................................... 102
Gaisa spiediena zuduma konstatēšanas sistēma ...........102
Motoreļļas spiediens ................102
Zems degvielas līmenis ...........103
Uzlādes vads pievienots ..........103
Funkcija Autostop ....................103
Ārējais apgaismojums .............103
Tuvās gaismas ........................ 103
Tālā gaisma ............................. 103
Instrumenti un vadības ierīces91Brīdinājuma
signāllampiņas, rādītāji
un indikatori
Kontrolmērinstrumentu panelis
Ir pieejams šāds
kontrolmērinstrumentu panelis:PārskatsOPagrieziena rādītāju
lukturi 3 97XDrošības jostu atgādi‐
nājuma signalizators
3 97vDrošības gaisa spil‐
vens un drošības jostu
nospriegotāji 3 98VDrošības gaisa spil‐
venu deaktivizēšana
3 98pUzlādes sistēma
3 98ZKļūmju indikatora
lampiņa 3 98CSteidzami veiciet
tehnisko apkopi 3 99APTURIET
AUTOMA‐
ŠĪNUIzslēgt motoru 3 99JSistēmas pārbaude
3 99RBremžu un sajūga
sistēma 3 99m ,
oElektriski vadāmā stāv‐
bremze 3 99, elek‐
triski vadāmās stāv‐
bremzes automātiska
darbība izslēgta 3 100EElektriski vadāmās
stāvbremzes kļūme
3 100uBremžu pretbloķē‐
šanas sistēma (ABS)
3 100RPārnesumu pārslēg‐
šana 3 100)Brīdinājums par
izbraukšanu no
kustības joslas 3 101LJoslas ievērošanas
palīgsistēma 3 101bElektroniskā stabili‐
tātes kontroles sistēma
un vilces kontroles
sistēma 3 101WoAugsta motora dzesē‐
šanas šķidruma
temperatūra 3 101!Pirmsiedarbināšanas
uzsildīšana 3 102
96Instrumenti un vadības ierīcesTehniskās apkopes displejsApkopes sistēma informē, kad ir
jāmaina dzinēja eļļa un filtrs vai kad ir
nepieciešama automašīnas apkope.
Intervāli, ar kādiem tiks rādīti
paziņojumi par nepieciešamību
nomainīt dzinēja eļļu un dzinēja eļļas
filtru, var ievērojami atšķirties atkarībā no braukšanas apstākļiem.
Informācija par tehnisko apkopi
3 270.
Paziņojums par nepieciešamu
tehnisko apkopi vadītāja informācijas
centrā tiek rādīts 7 sekundes pēc
aizdedzes ieslēgšanas.
Ja turpmākos 3000 km vai vairāk tehniskā apkope nav nepieciešama,
tehniskās apkopes informācija
displejā netiek rādīta.
Ja tehniskā apkope ir nepieciešama
turpmāko 3000 km laikā, vairākas
sekundes tiek rādīts atlikušais
attālums vai laiks. Vienlaikus
pastāvīgi ir iedegts C kā
atgādinājums.Ja tehniskā apkope ir nepieciešama
mazāk nekā pēc 1000 km, C mirgo
un pēc tam paliek pastāvīgi iedegts.
Vairākas sekundes tiek rādīts
atlikušais attālums vai laiks.
Par nokavētu tehnisko apkopi brīdina
ziņojums vadītāja un informācijas
centrā, kas norāda attālumu, par
kādu tehniskā apkope ir nokavēta.
C mirgo un pēc tam paliek
pastāvīgi iedegts, līdz tiek veikta
tehniskā apkope.
Tehniskās apkopes intervāla
atiestatīšana
Pēc katras apkopes tehniskās
apkopes intervāls ir jāatiestata, lai
nodrošinātu pareizu darbību.
Ieteicams lūgt palīdzību autoservisā.
Ja tehnisko apkopi veicat pats,
rīkojieties šādi:
● izslēdziet aizdedzi● nospiediet pogu CHECK un turiet
to nospiestu
● ieslēdziet aizdedzi, tiek sākta attāluma rādījuma skaitīšana
● kad displejā ir redzams =0,
atlaidiet taustiņuSimbols C vairs nav redzams.
Apkopes informācijas iegūšana
Lai jebkurā laikā saņemtu informāciju par tehniskās apkopes statusu,
nospiediet pogu CHECK. Dažas
sekundes tiek rādīta informācija par
tehnisko apkopi.
Informācija par tehnisko apkopi
3 270.
Kontrolindikatori
Šeit aprakstītie kontrolindikatori nav
pieejami visās automašīnās.
Apraksts attiecas uz visām
kontrolmērinstrumentu paneļu