44Sēdekļi, drošības sistēmas
● Apsēdieties, novietojotsēžamvietu pēc iespējas tuvāk
sēdekļa atzveltnei. Noregulējiet
attālumu starp sēdekli un
pedāļiem tā, lai, līdz galam
nospiežot pedāļus, kājas būtu mazliet ieliektas ceļos. Atbīdietpriekšējā pasažiera sēdekli pēc
iespējas tālāk uz aizmuguri.
● Noregulējiet sēdekļa augstumu pietiekami augstu, lai
nodrošinātu labu redzamību uz
visām pusēm un instrumentu
paneli. Attālumam starp galvas
virsu un jumtu jābūt vismaz
vienas plaukstas platumā.
Augšstilbiem viegli jāatbalstās
pret sēdekli, neiespiežoties tajā.
● Sēdiet, piespiežot plecus pēc iespējas ciešāk pie sēdekļa
atzveltnes. Noregulējiet
atzveltnes slīpumu tā, lai ar
nedaudz ieliektām rokām būtu
iespējams bez grūtībām
aizsniegt stūres ratu. Grozot
stūres ratu, neatraujiet plecus no
atzveltnes. Neatgāziet atzveltni
atpakaļ pārāk daudz. Ieteicamais
maksimālais slīpums ir aptuveni
25°.
● Noregulējiet sēdekli un stūri tā, lai plaukstas locītava balstītos uz
stūres augšdaļas, kamēr rokas ir
pilnīgi izstieptas un pleci ir
atbalstīti pret atzveltni.
● Noregulējiet stūres ratu 3 75.
● Noregulējiet galvas balstu 3 42.● Noregulējiet augšstilbu balstu tā,
lai starp sēdekļa priekšējo malu
un jūsu ceļu locītavu apakšpusi
paliktu sprauga aptuveni divu
pirkstu platumā.
● Noregulējiet gurnu balstu tā, lai atzveltne pielāgotos mugurkaula
dabiskajai formai.
Sēdekļu regulēšana
Braukt drīkst tikai tad, ja sēdekļi un
atzveltnes ir nofiksētas vajadzīgajās
pozīcijās.
Gareniska regulēšana
54Sēdekļi, drošības sistēmasNO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
64Sēdekļi, drošības sistēmasX:nav atļauts uzstādīt ISOFIX bērnu drošības sistēmu šajā svara kategorijā1:pārvietojiet attiecīgo priekšējo sēdekli uz priekšu un bīdāmo aizmugurējo sēdekli atpakaļ tik tālu, cik nepieciešams2:pēc nepieciešamības noregulējiet vai noņemiet attiecīgo galvas balstu
ISOFIX izmēra klase un sēdeklīša sistēma
A - ISO/F3:uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma lielākā pieļaujamā auguma bērniem svara kategorijā no9 līdz 18 kgB - ISO/F2:uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz 18 kgB1 - ISO/F2X:uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz 18 kgC - ISO/R3:uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma lielākā pieļaujamā auguma bērniem svara kategorijā līdz
18 kgD - ISO/R2:uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā līdz 18 kgE - ISO/R1:uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma jaunākā vecuma bērniem svara kategorijā līdz 13 kgF- ISO/L1:kreisā sāniskā bērnu drošības sistēma (pārnēsājams sēdeklītis)G - ISO/L2:labā sāniskā bērnu drošības sistēma (pārnēsājams sēdeklītis)
Pieļaujamās iespējas i-Size bērnu drošības sistēmas uzstādīšanai ar ISOFIX kronšteiniem
Uz priekšējā pasažiera sēdekļa
Aizmugurējā sēdekļa
ārējās sēdvietāsAizmugurējā sēdekļa
vidējā sēdvietā
gaisa spilvens
aktivizētsgaisa spilvens
deaktivizētsi-Size bērnu
drošības
sistēmasXXi - UXi - U:piemērota i-Size "universālajām" uz priekšu vai atpakaļ vērstajām bērnu drošības sistēmāmX:sēdvieta nav piemērota i-Size "universālajām" bērnu drošības sistēmām
168Braukšana un ekspluatācijaautomātiski, displejā tiek parādīts
paziņojums. Turklāt atskan arī skaņas
signāls.
Sistēma tiek automātiski izslēgta, kad
piekabes sakabes ierīcei tiek
pievienota piekabe vai velosipēdu
bagāžnieks.
Lai sistēmu izslēgtu uz ilgstošu laiku,
sazinieties ar izplatītāju.
Kļūmes Ja rodas kļūme, $ dažas sekundes
mirgo un ir dzirdams skaņas signāls.
Ja kļūme rodas sistēmas lietošanas
laikā, $ nodziest.
Ja rodas stūres pastiprinātāja kļūme, instrumentu panelī mirgo c un ir
redzams ziņojums.
Piezīme
Pastāv iespēja, ka sensors uztvers
neesošu objektu, ko izraisa atbalss
traucējumi un ārēji akustiski trokšņi
vai mehāniskas neprecizitātes (ir
iespējami periodiski viltus
brīdinājumi).
Uzlabotā automašīnas
novietošanas palīgsistēma var
nenoreaģēt uz izmaiņām pieejamajāstāvvietā pēc novietošanas
manevra uzsākšanas. Sistēma var
atpazīt iebrauktuvi, vārtus, pagalmu
vai pat krustojumu kā stāvvietu. Pēc atpakaļgaitas pārnesuma
ieslēgšanas sistēma uzsāks
novietošanas manevru. Izvērtējiet
ieteiktās stāvvietas pieejamību.
Sistēma neuztver zemas apmales
un brauktuves defektus, piemēram,
būvlaukumos. Atbildība jāuzņemas
vadītājam.
Sānu aklo zonu brīdinājums Sānu aklo zonu brīdinājuma sistēma
nosaka objektus, kas atrodas "aklajā
zonā" abās automašīnas pusēs.
Nosakot objektus, kas var nebūt redzami salona un ārējos spoguļos,
sistēma parāda vizuālu brīdinājumu
katrā ārējā spogulī.
Sānu aklo zonu brīdinājums izmanto
dažus no novietošanas palīgsistēmas
sensoriem.9 Brīdinājums
Sānu aklo zonu brīdinājuma
sistēma neaizstāj vadītāja redzi.
Sistēma nenosaka:
● automašīnas, kuras atrodas ārpus aklajām zonām, bet,
iespējams, strauji tuvojas
● gājējus, velosipēdistus vai dzīvniekus
Pirms joslas maiņas noteikti
ieskatieties visos spoguļos,
paskatieties pār plecu un
ieslēdziet pagrieziena rādītāju.
Aktivizēšana
7'' krāsu informācijas displejs: atlasietBlind spot monitoring (Aklo zonu
uzraudzība) informācijas displejā un
aktivizējiet funkciju.
8'' krāsu informācijas displejs:
nospiediet Í. Informācijas displejā
atlasiet Braukšanas funkcijas un pēc
tam Aklo zonu uzraudzība .
Aktivizējiet funkciju.
Automašīnas kopšana2179Brīdinājums
Neeļļojiet riteņu skrūves.
Pievilkšanas moments
Uzmanību
Ja automašīna ir aprīkota ar
vieglmetāla riteņiem, manuāli
pievelciet riteņu skrūves vismaz
pirmos piecus apgriezienus.
Ir divu dažādu veidu riteņi ar divām
dažādām skrūvēm un pievilkšanas
momentiem.
Pievilkšanas moments vieglmetāla
riteņiem ir 100 Nm.
Pievilkšanas moments tērauda
riteņiem ir 115 Nm.
9 Brīdinājums
Mainot riteņus, noteikti izmantojiet
pareizās riteņu skrūves. Uzstādot
rezerves riteni, var izmantot arī
vieglmetāla riteņu skrūves.
Pacelšanas vietas
Norādītās pacelšanas vietas attiecas
uz pacelšanas sviru un
papildaprīkojuma domkratu lietošanu
ziemas/vasaras riepu nomaiņai.
Pacelšanas platformas aizmugurējā
svira ir jāizvieto centrā zem attiecīgā
automašīnas pacelšanas punkta.
Klienta informācija243Klienta informācijaInformācija klientiem..................243
Atbilstības deklarācija ..............243
REACH .................................... 244
Programmatūras atjauninājums ......................... 245
Reģistrētas preču zīmes ..........245
Automašīnas datu ierakstīšana
un konfidencialitāte ....................246
Notikumu datu ierakstīšanas ierīces ..................................... 246
Radio frekvenču identificēšana (RFID) ..................................... 249Informācija klientiem
Atbilstības deklarācija
Raidīšanas sistēmas Šajā transportlīdzeklī ir sistēmas, kas
raida un/vai uztver radioviļņus un uz
kurām attiecas direktīva 2014/53/ES.
Tālāk minēto sistēmu ražotāji paziņo par atbilstību direktīvai 2014/53/ES.
Pilnīgs ES atbilstības deklarācijas
teksts par katru sistēmu ir pieejams
šādā interneta adresē:
www.opel.com/conformity.
Importētājs ir
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Navi 5.0 IntelliLink
Continental
LCIE Bureau Veritas-Site de Fontenay aux Roses, 33 avenue du
général Leclerc, 92260 Fontenay aux Roses, FranceDarbības
frekvence (MHz)Maksimālā
jauda (dBm)2400,0 - 2483,52,22400,0 - 2483,515
Informācijas un izklaides sistēma
R 4.0 IntelliLink
LG Electronics
European Shared Service center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
The Netherlands
Darbības frekvence:
2400,0–2483,5 MHz
Maksimālā jauda: 4 dBm
Informācijas un izklaides sistēma R
4.0
Clarion
244 rue du Pré à Varois, 54670
Custines, France
Darbības frekvence:
2400–2480 MHz
Maksimālā jauda: 4 dBm
BTA modulis
Magneti Marelli S.p.A.
Klienta informācija245Programmatūras
atjauninājums
Informācijas un izklaides sistēmā var
lejupielādēt un instalēt atlasītos
programmatūras atjauninājumus,
izmantojot bezvadu savienojumu.
Piezīme
Šo automašīnas programmatūras
atjauninājumu pieejamība atšķiras
atkarībā no automašīnas un valsts.
Plašāku informāciju varat atrast
mūsu mājaslapā.
Interneta savienojums
Lai lejupielādētu programmatūras
atjauninājumus ar bezvadu
funkcionalitāti, ir nepieciešams
interneta savienojums, kuram var
piekļūt, izmantojot ar paroli
aizsargātu Wi-Fi tīklāju, piemēram,
mobilajā tālrunī izveidotu tīklāju.
Lai informācijas un izklaides sistēmā
izveidotu savienojumu ar tīklāju,
skatiet informācijas un izklaides
sistēmas rokasgrāmatu.Atjauninājumi
Sistēma rādīs uzvednes ar
aicinājumu lejupielādēt un instalēt
noteiktus atjauninājumus. Ir pieejama
arī iespēja manuāli pārbaudīt, vai nav atjauninājumu.
Lai manuāli pārbaudītu, vai nav
atjauninājumu, sākuma ekrānā
atlasiet Settings (Iestatījumi) ,
Software Information
(Programmatūras informācija) un pēc
tam System Update (Sistēmas
atjaunināšana) . Izpildiet ekrānā
redzamos norādījumus.
Piezīme
Atjauninājumu lejupielādēšanas un
instalēšanas darbības var atšķirties
atkarībā no automašīnas.
Piezīme
Instalēšanas procesa laikā,
iespējams, automašīnu nevarēs lietot.
Reģistrētas preču zīmesApple Inc.
Apple CarPlay™ ir Apple Inc. preču
zīme.App Store ®
un iTunes Store ®
ir Apple
Inc. reģistrētas preču zīmes.
iPhone ®
, iPod ®
, iPod touch ®
, iPod
nano ®
, iPad ®
un Siri ®
ir Apple Inc.
reģistrētas preču zīmes.Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth ®
ir Bluetooth SIG, Inc.
reģistrēta preču zīme.DivX, LLC
DivX ®
un DivX Certified ®
ir DivX, LLC.
reģistrētas preču zīmes.EnGIS Technologies, Inc.
BringGo ®
ir EnGIS Technologies, Inc.
reģistrēta preču zīme.Google Inc.
Android™ un Google Play™ Store ir
Google Inc. preču zīmes.Stitcher Inc.
Stitcher™ ir Stitcher, Inc. preču zīme.Velcro Companies
Velcro ®
ir Velcro Companies
reģistrēta preču zīme.Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
ir VDA reģistrēta preču zīme.
254RRadio frekvenču identificēšana (RFID) ..................................... 249
REACH ....................................... 244
Regulējamas ventilācijas atveres ................................... 126
Reģistrētas preču zīmes .............245
Rezerves ritenis .........................218
Riepu apzīmējumi ......................209
Riepu gaisa spiediena zuduma konstatēšanas sistēma ..........210
Riepu remonta komplekts ..........213
Ritenis Pievilkšanas moments ............218
Riteņi un riepas .......................... 208
Riteņu dekoratīvie diski .............. 212
Riteņu nomaiņa ......................... 216
Rūpes par automašīnas izskatu. 226
S Sakabes ierīce ....................180, 181
Salona apgaismojums ...............203
Salona spoguļi .............................. 37
Sānu aklo zonu brīdinājums. 94, 168
Sānu drošības gaisa spilvenu sistēma ..................................... 56
Sānu pagrieziena rādītāju lukturi 202
Saulessargi .................................. 40
Sēdekļu apsilde ............................ 47
Sēdekļu regulēšana .................7, 44Sēdēšanas stāvoklis ....................43
Selektīvā katalītiskā redukcija .....139
Selektora svira ............................ 142
Signāltaure ............................ 14, 76
Simboli ........................................... 4
Sistēmas pārbaude....................... 90
Sniega ķēdes ............................. 212
SOS ............................................ 105
Spidometrs .................................. 84
Spoguļu apsilde ........................... 36
Spoguļu regulēšana ......................9
Spuldžu nomaiņa .......................194
Stāvbremze .................. 90, 146, 147
Stāvgaisma ................................ 113
Steidzami veiciet tehnisko apkopi 89
Stikla panelis ............................... 40
Stiklu mazgāšanas un tīrītāju sistēmas ................................... 15
Stiklu skalošanas šķidrums .......190
Stiklu tīrītāju slotiņu nomaiņa .....194
Strāvas padeves pārtraukums ...144
Stūres rata apsilde ....................... 76
Stūres rata regulēšana ..........10, 75
Stūrēšana ................................... 130
T
Tahometrs ................................... 85
Tālā gaisma ......................... 93, 108
Tālās gaismas palīgfunkcija .......108
Tālās gaismas palīgsistēma .........93Tālvadības pults ........................... 22
Tehniskā apkope ...............128, 230
Tehniskās apkopes displejs ........86
Tekošā nobraukuma rādītājs .......84
Teksta lodziņi "Bīstami", "Brīdinājums" un "Uzmanību" .....4
Tilpumi ....................................... 241
Transportlīdzekļa identifikācijas numurs ................................... 235
Trīspunktu drošības josta ............. 50
Turpgaitas sadursmes brīdinājuma sistēma ................155
Tuvās gaismas ............................. 93
U Ultraskaņas parkošanās sensori 160
USB ports ..................................... 79
Uzlabota automašīnas novietošanas palīgsistēma ......163
Uzlādes sistēma .......................... 89
V Vadības elementi uz stūres rata ..75
Vadības ierīces ............................. 75
Vadītāja brīdināšanas funkcija ....175
Vadītāja informācijas centrs.......... 94
Vadītāja palīgsistēmas ................149
Veiktspēja .................................. 240
Vējstikla apsilde ............................ 40
Vējstikla displejs ........................... 99