Servicio y mantenimiento219Refrigerante y anticongelanteUtilice únicamente anticongelanteLobrid homologado para el vehículo.
Recurra a un taller.
El sistema viene de fábrica lleno de
refrigerante diseñado para proteger
contra la corrosión y la congelación
hasta unos -28 °C. En regiones frías
con temperaturas muy bajas, el refri‐
gerante de fábrica protege hasta
unos -37 °C. Esta concentración
debe mantenerse durante todo el
año. El uso de aditivos para el refri‐
gerante, destinados a ofrecer protec‐ ción adicional contra la corrosión o a
sellar fugas menores, puede causar
problemas de funcionamiento. El
fabricante no se hace responsable de
las consecuencias del uso de aditivos
para el refrigerante.
Líquido de lavadoUtilice únicamente líquido de lavado
aprobado para el vehículo para evitar
dañar las escobillas de los limpiapa‐
rabrisas, la pintura, las piezas de
plástico y caucho. Recurra a un taller.Líquido de frenos y embrague
Con el tiempo, el líquido de frenos
absorbe humedad que reduce la
eficacia del sistema de frenos. Por
eso se debe sustituir el líquido de
frenos en el intervalo especificado.
AdBlue Utilice sólo AdBlue para reducir la
emisión de óxidos de nitrógeno de los gases de escape 3 115.
Datos técnicos221Información de la etiqueta de carac‐
terísticas:1:fabricante2:número de homologación de tipo3:número de identificación del
vehículo4:peso máximo autorizado en kg5:peso máximo autorizado con
remolque en kg6:carga máxima autorizada en el
eje delantero en kg7:carga máxima autorizada en el
eje trasero en kg8:datos específicos del vehículo o
datos específicos del país
La suma de las cargas sobre el eje
delantero y trasero no debe exceder
el peso máximo autorizado del
vehículo.
El peso en vacío del vehículo
depende de la especificación del vehículo, por ejemplo, equipo opcio‐
nal y accesorios. Consulte el certifi‐
cado de conformidad CEE que se
entrega con el vehículo o la docu‐ mentación de matriculación nacional.
Los datos técnicos se determinan
conforme a las normas de la Unión
Europea. Queda reservado el dere‐
cho a introducir modificaciones. Las
especificaciones contenidas en la
documentación del vehículo siempre
tienen prioridad respecto a los datos
facilitados en este manual.
Identificación del motor
Las tablas de datos técnicos mues‐
tran el código de identificación del
motor.
Datos del motor 3 224.
Para identificar el motor respectivo,
consulte la potencia del motor en el certificado de conformidad CEE que
se entrega con el vehículo o la docu‐
mentación de matriculación nacional.
224Datos técnicosDatos del motorDistintivo del motorEB2FAEB2ADTDEB2ADTSDV5RDDesignación comercial1.21.2 T1.2 T1.5 DCilindrada [cm3
]1199119911991499Potencia del motor [kW]55749675a rpm5750550055003500Par [Nm]118205230250a rpm2750175017501750Tipo de combustibleGasolinaGasolinaGasolinaDiéselOctanaje (RON) 1)2)recomendado959595–permitido989898–permitido919191–Tipo de combustible adicional––––1)
Una etiqueta específica del país en la tapa del depósito de combustible puede dejar sin efecto el requisito específico del motor.
2) En determinados países, puede ser necesario utilizar un combustible particular, por ejemplo, un octanaje específico, para garantizar
el correcto funcionamiento del motor.
Información de clientes233“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and“MacZip” for its own source and
binary releases.
libcurl Aviso de Copyright y permiso delicencia
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg,
Todos los derechos reservados.
El permiso para usar, copiar, modifi‐
car, y distribuir este software para
cualquier fin, con o sin tarifa aplica‐
ble, se garantiza en este documento, siempre que el aviso de copyright y
permiso de licencia anteriores
aparezcan en todas las copias.
El software se proporciona "tal cual",
sin garantía de ningún tipo, expresa o implícita, incluidas entre otras las
garantías de comerciabilidad, idonei‐
dad para un fin determinado y de no
infracción de derechos de terceros.
En ningún caso los autores o propie‐
tarios de los derechos de autor serán
responsables de cualquier reclama‐
ción, daño u otra responsabilidad, sean en ejecución de contrato, agra‐
vios o fuera del mismo que surjan conrelación con el software o el uso u
otras operaciones llevadas a cabo
con él.
Salvo lo mencionado en este aviso, el
nombre del propietario del copyright no debe usarse para hacer publicidad ni promocionar la venta, uso u otro
tipo de manipulación de este soft‐
ware, sin el consentimiento previo y
por escrito del propietario del copy‐
right.
unzip
Versión del 10 de febrero de 2005 del
copyright y licencia de Info-ZIP. La
versión final de este documento
debería estar disponible en ftp://
ftp.info-zip.org/pub/infozip/
license.html de forma indefinida.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.
Todos los derechos reservados.
A efectos de este copyright y licencia, “Info-ZIP” se define como las perso‐
nas siguientes:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth,
Dirk Haase, Greg Hartwig, RobertHeath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
Este software se proporciona “tal
cual”, sin garantía de ningún tipo,
explícita ni implícita. Ni Info-ZIP ni sus contribuidores deben ser responsa‐
bles bajo ninguna circunstancia de
los daños directos, indirectos, inci‐
dentales, especiales o derivados del
uso de, o de la incapacidad de usar,
este software.
Se autoriza a cualquiera a usar este software para cualquier fin, incluidas las aplicaciones comerciales, y alte‐
rarlo y distribuirlo gratuitamente, con
las siguientes restricciones:
1. Las redistribuciones del código fuente deben incluir el aviso de
copyright, definición, y exención
234Información de clientesde responsabilidad anteriores, así
como la lista de condiciones
siguientes.
2. Las redistribuciones en forma binaria (ejecutables compilados)
deben reproducir el aviso, defini‐
ción y exención de responsabili‐
dad anteriores, así como esta lista de condiciones en documentos y/ u otros materiales proporciona‐
dos con la distribución. La única
excepción a esta condición es la
redistribución de UnZipSFX bina‐
rio (incluido SFXWiz) como parte
de un archivo de extracción auto‐
mática; que se permite sin la
inclusión de esta licencia, siem‐
pre que el banner de SFX no se
haya eliminado del binario o se
haya deshabilitado.
3. Las versiones alteradas, incluidas
sin estar limitadas a, puertos a los
nuevos sistemas operativos,
puertos existentes con nuevas
interfaces gráficas, y versiones
dinámicas, compartidas o biblio‐
teca estática, deben estar marca‐ das simplemente como ellos, y no
deben considerarse la fuente
original de forma fraudulenta.Dichas versiones alteradas
tampoco deben considerarse de
forma fraudulenta como ediciones de Info-ZIP, incluidas sin estar
limitadas a, nombrar las versio‐
nes alteradas con los nombres
“Info-ZIP” (o cualquier variación
del mismo, incluidas sin estar limi‐ tadas a, las mayúsculas), “Pocket
UnZip,” “WiZ” o “MacZip” sin el
permiso explícito de Info-ZIP. Se
prohíbe el uso de dichas versio‐
nes modificadas para un uso de
imagen falsa de las direcciones
de correo electrónico de Zip-Bugs o Info-ZIP o de la dirección URL
de Info-ZIP.
4. Info-ZIP se reserva el derecho a usar los nombres “Info-ZIP,” “Zip,”“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”“Pocket UnZip,” “Pocket Zip” y
“MacZip” para su propia fuente y
ediciones binarias.
Actualización de software El sistema de infoentretenimiento
puede descargar e instalar actualiza‐
ciones de software seleccionadas a
través de una conexión inalámbrica.Nota
La disponibilidad de estas actualiza‐
ciones de software del vehículo
inalámbricas varía según el vehículo y el país. Puede encontrar más infor‐
mación en nuestra página principal.
Conexión a Internet
Para descargar actualizaciones de
software del vehículo de manera
inalámbrica se requiere una conexión a Internet, a la que se puede acceder
a través de la conexión OnStar inte‐
grada en el vehículo u otro punto de
conexión Wi-Fi protegido por contra‐
seña, por ejemplo, proporcionado por un teléfono móvil.
Para conectar el sistema de infoen‐
tretenimiento a un punto de conexión, seleccione Ajustes en la página de
inicio, Wi-Fi y después Administrar
redes WiFi . Seleccione la red Wi-Fi
que desee y siga los mensajes que se
muestran en pantalla.
Información de clientes235Actualizaciones
El sistema solicitará la descarga e instalación de determinadas actuali‐
zaciones. Existe también una opción
para comprobar manualmente si hay
actualizaciones.
Para comprobar manualmente si
existen actualizaciones, seleccione
Ajustes en la pantalla de inicio,
Información del software y después
Actualización del sistema . Siga los
mensajes que aparecen en pantalla.
Nota
Los pasos para descargar e instalar
las actualizaciones pueden variar
según el vehículo.
Nota
Durante el proceso de instalación, el vehículo podría no estar operativo.
Marcas comerciales registradasApple Inc.
Apple CarPlay™ es una marca
comercial de Apple Inc.
App Store ®
e iTunes Store ®
son
marcas comerciales registradas de
Apple Inc.iPhone ®
, iPod ®
, iPod touch ®
, iPod
nano ®
, iPad ®
y Siri ®
son marcas
comerciales registradas de Apple Inc.Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth ®
es una marca comercial
registrada de Bluetooth SIG, Inc.DivX, LLC
DivX ®
y DivX Certified ®
son marcas
comerciales registradas de DivX,
LLC.Google Inc.
Android™ y Google Play™ Store son marcas comerciales de Google Inc.Velcro Companies
Velcro ®
es una marca comercial
registrada de Velcro Companies.Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
es una marca comercial
registrada de VDA.Registro de datos del
vehículo y privacidad
Registradores de datos
El vehículo está equipado de unida‐
des de mando electrónico. Las unida‐
des de mando procesan datos que
reciben los sensores del vehículo, por
ejemplo, que generan ellos mismos o que intercambian entre sí. Algunas
unidades de mando son necesarias
para el funcionamiento seguro de
vehículo, otras ayudan a la conduc‐
ción (sistemas de ayuda a la conduc‐ ción) y otras proporcionan confort o
funciones de infoentretenimiento.
A continuación se incluye información
general acerca del procesamiento de datos en el vehículo. Encontrará
información adicional como qué
datos específicos se cargan, almace‐
nan y ceden a terceros y con qué
objetivo conforme a la palabra clave Protección de datos estrechamente
vinculada a las referencias de las
características funcionales afectadas
236Información de clientesen el manual de instrucciones rele‐
vante o en los términos generales de
venta. También están disponibles en
línea.
Datos de funcionamiento del
vehículo
Las unidades de mando procesan
datos para el funcionamiento del
vehículo.
Estos datos incluyen, por ejemplo: ● información de estado del vehículo (por ejemplo, velocidad,retardo de movimiento, acelera‐
ción lateral, velocidad de giro de
rueda, indicación de "cinturones
de seguridad abrochados")
● condiciones ambientales (por ejemplo temperatura,
sensor de lluvia, sensor de
distancia)
Como regla general, dichos datos son temporales y no se almacenan
más de un ciclo operativo; además,
solo se procesan a bordo del propio
vehículo. A menudo, las unidades de mando incluyen almacenamiento de
datos (incluida la llave del vehículo).Este se utiliza para poder documen‐
tar información de manera temporal o permanente acerca del estado del
vehículo, tensión de componentes,
requisitos de mantenimiento y suce‐
sos y errores técnicos.
En función de los niveles del equipo
técnico, los datos almacenados son
los siguientes:
● estados de funcionamiento de componentes del sistema
(por ejemplo nivel de llenado, presión de neumáticos, estado
de la batería)
● fallos y defectos en componentes
del sistema importantes
(por ejemplo luces, frenos)
● reacciones del sistema en situa‐ ciones de conducción especiales
(por ejemplo activación de un
airbag, actuación de los sistemas de control de estabilidad)
● información sobre eventos que dañen el vehículo
● para vehículos eléctricos, la cantidad de carga en la bateríade alta tensión, alcance estimadoEn casos especiales (por ejemplo si
el vehículo ha detectado un funciona‐ miento incorrecto), puede ser nece‐
sario guardar datos que de otra
manera se perderían.
Al utilizar servicios (por ejemplo,
reparaciones, mantenimiento), los
datos de funcionamiento guardados
se pueden leer junto con el número
de identificación del vehículo y utili‐
zarse cuando sea necesario. El
personal que trabaja en la red de
servicio (por ejemplo garajes, fabri‐
cantes) o terceros (por ejemplo servi‐
cios de reparación de averías)
pueden leer los datos del vehículo. Lo
mismo se aplica al trabajo en garantía
y las medidas de control de calidad.
Los datos suelen leerse a través del
puerto OBD (diagnóstico a bordo) del vehículo según lo establecido por la
ley. La lectura de los datos de funcio‐
namiento permite documentar el
estado técnico del vehículo o de
componentes individuales y ayudan
con el diagnóstico de averías, el
cumplimiento de las obligaciones de
garantía y la mejora de calidad. Estos datos, en particular la información
sobre tensión de componentes,
Información de clientes237eventos técnicos, errores del opera‐
dor y otros fallos, se transmiten al fabricante cuando sea apropiado,
junto con el número de identificación
del vehículo. El fabricante es respon‐
sable también de los productos. El
fabricante puede utilizar también los
datos de funcionamiento de los vehí‐
culos para retiradas de productos.
Estos datos pueden utilizarse
también para comprobar la garantía
del cliente y reclamaciones de garan‐ tía.
Una empresa de servicio puede
restablecer los registros de averías
del vehículo al realizar manteni‐
miento o reparaciones o a petición.
Funciones de confort e
infoentretenimiento
Los ajustes de confort y los ajustes
personalizados se pueden almacenar
en el vehículo y pueden modificarse
o restablecerse en cualquier
momento.En función del nivel de equipamiento
en cuestión, estos incluyen
● ajustes de posición de asiento y volante
● ajustes de chasis y aire acondi‐ cionado
● ajustes personalizados como iluminación interior
Puede introducir sus propios datos en las funciones de infoentretenimiento
de su vehículo como parte de las
características seleccionadas.
En función del nivel de equipamiento
en cuestión, estos incluyen
● datos multimedia, como música, vídeos o fotografías para repro‐
ducir en un sistema multimedia
integrado
● datos de la agenda para usar con
un sistema manos libres inte‐
grado o un sistema de navega‐
ción integrado
● destinos introducidos
● datos sobre el uso de servicios en líneaEstos datos de funciones de infoen‐
tretenimiento y confort se pueden
almacenar localmente en el vehículo
o pueden guardarse en un dispositi‐
vos conectado al vehículo
(por ejemplo un smartphone, un
dispositivo USB o un reproductor
MP3). Los datos introducidos por el
usuario pueden eliminarse en cual‐
quier momento.
Estos datos solo pueden transmitirse fuera del vehículo con su petición,
particularmente al utilizar servicios en
línea de acuerdo con los ajustes
seleccionados.
Integración de smartphone,
por ejemplo Android Auto o Apple
CarPlay
Si su vehículo está equipado con
dicha función, puede conectar su
smartphone u otro dispositivo móvil al
vehículo para poder controlarlo a
través de los mandos integrados en
el vehículo. En este caso, la imagen
y el sonido del smartphone pueden reproducirse a través del sistema
multimedia. Al mismo tiempo, se
transmite información específica a su