Page 8 of 223
6Kort sagtKort sagtGrundläggande körinformationÖversikt instrumentpanel
Page 35 of 223

Stolar, säkerhetsfunktioner33på delar av framstolar, säkerhets‐
bälten, airbagsystemets avkän‐
nings- och diagnosmodul, ratt,
instrumentpanel, inre dörrtät‐
ningar inklusive högtalare, någon
av airbagmodulerna, tak- eller
stolpklädsel, sensorer fram, sido‐
kollisionsgivare eller airbagkabe‐
lsatser.
Observera!
Airbagsystemets och bältessträck‐
arnas styrelektronik finns i mittkon‐
solen. Placera inga magnetiska före‐
mål där.
Sätt inte fast några föremål på
airbagkåporna och täck dem inte
med andra material. Se till att
skadade kåpor byts ut på en verk‐
stad.
Varje airbag utlöses bara en gång.
Låt en verkstad byta en utlöst airbag.
Det kan dessutom vara nödvändigt
att byta ut ratten, instrument‐
panelen, delar av klädseln, dörrtät‐
ningarna, handtagen och sätena.
Utför inga ändringar på airbag‐
systemet eftersom bilens typgod‐
kännande i så fall upphör att gälla.
Kontrollampa v för airbagsystem
3 64.
Barnsäkerhetssystem på främre
passagerarsätet med
airbagsystem
Varning enligt ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des BLESSU‐
RES GRAVES, voire MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro
de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
Page 38 of 223

36Stolar, säkerhetsfunktionerFrontairbagsystem
Frontairbagsystemet består av en
airbag i ratten och en i instrument‐ panelen på framsätespassagerarens
sida. De identifieras med ordet
AIRBAG .
Frontairbagsystemet aktiveras vid
påkörning framifrån med en viss kraft.
Tändningen måste vara tillslagen.
En upplåst airbag dämpar kollisionen
så att risken för skada på överkrop‐
pen och huvudet minskar avsevärt för
de åkande i framsätena.
9 Varning
Ett optimalt skydd uppnås endast
om stolen är i korrekt position.
Stolsposition 3 26.
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Placera säkerhetsbältet korrekt
och fäst det ordentligt. Endast då
kan airbagen ge skydd.
Sidoairbagsystem
Sidoairbagsystemet består av en
airbag i respektive framsätesrygg‐
stöd. De identifieras med märkningen
AIRBAG
Sidoairbagsystemet utlöses vid
påkörning från sidan med en viss kraft. Tändningen måste vara tillsla‐
gen.
En upplåst airbag dämpar kollisions‐
kraften så att risken för skada på
överkropp och bäcken minskar avse‐
värt vid en påkörning från sidan.
Page 52 of 223

50FörvaringLastningsinformation
● Tunga föremål i bagagerummetska placeras mot ryggstöden. Setill att ryggstöden gått i lås ordent‐
ligt. Om föremål kan staplas ska
de tyngre föremålen placeras
underst.
● Förhindra att lösa föremål glider omkring genom med hjälp av
remmar som fästs i lastsäkrings‐
öglorna 3 49.
● Låt inte lasten skjuta upp över ryggstödens överkant.
● Placera inte några föremål påbagagerummets skydd eller
instrumentpanelen och täck inte
över sensorn längst upp på
instrumentpanelen.
● Lasten får inte hindra använd‐ ningen av pedaler, parkerings‐
bromsen och växelväljaren eller
begränsa förarens rörelsefrihet.
Förvara inga lösa föremål i
kupén.
● Kör inte med öppet bagagerum.9 Varning
Kontrollera alltid att lasten i bilen
är säkert fäst. I annat fall kan före‐ mål slungas runt inuti bilen och
orsaka personskada eller skada
på last eller bil.
● Lastförmågan är skillnaden mellan den tillåtna totalvikten (se
typskylt 3 197) och tjänstevikten
enligt EG-norm.
För att beräkna lastförmågan
skriver du in informationen för din bil i vikttabellen längst fram idenna instruktionsbok.
EU-tjänstevikten inkluderar
förarens vikt (68 kg), bagagets
vikt (7 kg) och vikten för alla väts‐
kor (bränsletanken fylld till 90 % ).
Specialutrustning och tillbehör
ökar tomvikten.
● Körning med taklast ökar bilens sidvindskänslighet och försämrarbilens köregenskaper eftersom
tyngdpunkten ligger högre.
Fördela lasten jämnt och säkra
den ordentligt med spännband.
Anpassa ringtrycket och bilens hastighet till lastförhållandena.
Kontrollera och dra åt spännban‐ den ofta.
Kör inte fortare än 120 km/h.
Den tillåtna taklasten är 70 kg.
Överskrid inte en lasthöjd på 40 cm. Taklasten utgörs av
taklasthållarens och lastens vikt.
Page 72 of 223

70Instrument och reglageBlinkarSystemet är aktiverat och aktivt.
Beroende på situationen kan bilen
bromsas måttligt eller hårt automat‐
iskt.
Kollisionsvarning 3 131.
Främre fotgängarskydd 3 133.
Dörr öppen P lyser rött.
En dörr eller bakluckan är öppen.Displayer
FörarinformationscentralFörarinformationscentralen sitter i
instrumentpanelen.
Förarinformationscentralen visar: ● vägmätare och trippmätare
● digital hastighetsmätare
● tripp- / bränsleinformationsmeny
● växlingsindikering
● serviceinformation
● bil- och varningsmeddelanden
● förarassistansmeddelanden
● popup-meddelanden
Välja menyer och funktioner Menyerna och funktionerna kan
väljas med knapparna på blinkers‐
spaken.
Vrid inställningsratten för att välja en
sida i tripp-/bränsleinformationsme‐
nyn.
Tryck på SET / CLR för att bekräfta
eller återställa en funktion.
Bil- och servicemeddelanden visas
som popup-fönster i förarinforma‐
tionscentralen vid behov. Bläddra
mellan meddelanden genom att vrida
på inställningsratten. Bekräfta
meddelanden genom att trycka på
SET / CLR .
Bilmeddelanden 3 73.
Page 74 of 223
72Instrument och reglageTom sida
Ingen tripp- / bränsleinformation
visas.
Infodisplay Infodisplayen sitter i instrument‐
panelen, bredvid instrumentgruppen.
Infodisplayen kan visa: ● tid 3 56
● utomhustemperatur 3 55
● datum 3 56
● Infotainmentsystem, se beskriv‐ ningen i infotainmentsystemets
handbok
● indikering av backkameran 3 146
● indikation för panoramavysystem
3 143
● navigation, se beskrivningen i infotainmentsystemets handbok
● bil- och systemmeddelanden 3 73
● personliga bilinställningar 3 74
● AdBlue-räckvidd 3 104Radio (Infotainmentsystem)
Tryck på ) för att slå på displayen.
Peka på : för att välja systeminställ‐
ningar (enheter, språk, tid och
datum).
Peka på _ för att välja fordonsin‐
ställningar eller körfunktioner.
Bekräfta önskad funktion eller val
genom att peka.
Peka på 3 på displayen för att gå
tillbaka till föregående sida.
Multimedia / Multimedia Navi /
Multimedia Navi Pro
Bilderna visar olika varianter av info‐
tainmentsystemet.
Page 79 of 223

Belysning77BelysningYtterbelysning.............................. 77
Belysningsströmställare ............77
Automatisk belysningsreglering ..................78
Helljus ........................................ 78
Helljusassistent ......................... 78
Ljustuta ...................................... 79
Räckviddsinställning för strålkastare ............................... 79
Strålkastare vid körning i utlandet ..................................... 80
Varselljus ................................... 80
LED-strålkastare ........................80
Varningsblinkers ........................82
Blinkers ...................................... 82
Dimljus fram .............................. 82
Dimbakljus ................................. 83
Parkeringsljus ............................ 83
Backljus ..................................... 83
Immiga lampglas .......................83
Kupébelysning ............................. 84
Belysningsreglering instrumentpanel ........................84
Läslampor .................................. 84
Solskyddslampor .......................84Belysningsegenskaper ................85
Instegsbelysning ........................85
Urstigningsbelysning .................85
Hitta bilen-belysning ..................85
Ytterbelysning ............................ 85
Skydd mot batteriurladdning ......85Ytterbelysning
Belysningsströmställare
Vrid ljusströmställaren till:
AUTO:den automatiska belys‐
ningsregleringen växlar
automatiskt mellan varsel‐
ljus och strålkastare8:sidobelysning9:halvljus eller helljus
När tändningen slås på är den auto‐
matiska belysningskontrollen aktiv.
Kontrollampa 8 3 69.
Page 86 of 223
84BelysningKupébelysningBelysningsreglering
instrumentpanel
Följande lampors ljusstyrka kan just‐
eras när ytterbelysningen är på:
● instrumentpanelbelysning
● Infodisplay
● knapp- och reglagebelysning
Vrid inställningsratten F och håll
kvar tills önskad ljusstyrka uppnåtts.
Kupébelysning
Den främre och bakre innerbelys‐ningen tänds och släcks automatiskt
med fördröjning vid in- och urstigning.
Observera!
Vid en kollision där airbags utlöses
tänds innerbelysningen automatiskt.
Främre innerbelysning
Tryck på vippströmställaren:
;:automatisk tändning
och släckningtryck på §:påtryck på 2:avLäslampor
Tryck på z för manövrering.
Solskyddslampor Tänds när skyddet öppnas.