Page 69 of 291

Sėdynės, atramos67Visada laikykitės vietinių ar šalies
įstatymų. Kai kuriose šalyse vaiko
tvirtinimo sistemos naudojimams tam
tikrose sėdynėse yra draudžiamas.
Vaiko tvirtinimo sistema gali būti
fiksuojama tokiomis priemonėmis:
● Trijų taškų saugos diržu
● ISOFIX laikikliai
● Viršutiniu dirželiu
Trijų taškų saugos diržu Vaiko tvirtinimo sistemas galima
fiksuoti naudojant trijų taškų saugos
diržą.
ISOFIX laikikliaiTransporto priemonei aprobuotas
ISOFIX vaiko tvirtinimo sistemas
tvirtinkite prie ISOFIX laikiklių.
Konkrečios transporto priemonės ISOFIX vaiko tvirtinimo sistemos
vietos pavaizduotos lentelėje ISOFIX
3 69.
ISOFIX laikikliai įrengti po simboliu „i-Size“, esančiu sėdynės apmušale.
Vaiko tvirtinimo sistema „i-Size“ – tai
universali ISOFIX vaiko tvirtinimo
sistema, atitinkanti UN reglamentą
Nr. 129.
Vaiko tvirtinimo sistemas „i-Size“
galima tvirtinti prie bet kurios
transporto priemonės sėdynės,
tinkamos „i-Size“ (žr. „i-Size“ lentelę
3 69).
Kartu su ISOFIX laikikliais turi būti
naudojamas viršutinis dirželis arba
atraminė koja.
Atraminę koją reikia tvirtai atremti į grindis. Atraminės kojos negalima
įstatyti į kojų srities daiktų laikymo
vietą.
Vaikiškos automobilinės kėdutės
„i-Size“ ir transporto priemonės
sėdynės, turinčios „ i-Size“ aprobaciją,
yra pažymėtos „i-Size“ simboliu: žr.
iliustraciją.
Viršutiniai dirželių laikikliai
Vaikiškai automobilinei kėdutei skirti
viršutiniai dirželio laikikliai pažymėti
simboliu :.
Page 70 of 291

68Sėdynės, atramosBe ISOFIX laikiklių reikia pritvirtinti
viršutinį dirželį prie viršutinio dirželio laikiklių.
Trečiosios eilės sėdynės 3 54.
Universaliai kategorijai priskiriamų ISOFIX vaikų tvirtinimo sistemų
padėtis lentelėje nurodo IUF 3 69.
Tinkamos sistemos pasirinkimas
Užpakalinės sėdynės yra bene
patogiausia vieta vaiko tvirtinimo
sistemai įrengti.
Kaip įmanoma ilgiau vaikai turi
keliauti sėdėdami į automobilio
užpakalinę dalį nukreiptoje kėdutėje.
Taip užtikrinama, kad vaiko kaklo
dalies stuburo slanksteliai, kurie dar
yra silpni, avarijos atveju patirtų
mažesnį spaudimą.
Tinka vaikų tvirtinimo sistemos,
derančios su galiojančiais UN ECE
reglamentais. Susipažinkite su
vietiniais įstatymais ir taisyklėmis,
reglamentuojančiomis privalomąjį
vaiko tvirtinimo sistemų naudojimą.Toliau nurodytos vaiko tvirtinimo
sistemos yra rekomenduojamos
šioms svorio klasėms:
● 0+ grupė :
„Römer Baby-Safe Plus“ su
ISOFIX pagrindu vaikams iki
13 kg
● I grupė :
„Römer Duo Plus ISOFIX“ su ISOFIX ir viršutiniu dirželiu
vaikams nuo 9 kg iki 18 kg
● II, III grupės : „Römer Kidfix XP“
su arba be ISOFIX, vaikams nuo
15 kg iki 36 kg
● III grupė : „Graco Booster“
vaikams nuo 22 kg iki 36 kg
Įsitikinkite, kad ketinama įrengti vaiko tvirtinimo sistema yra suderinama su
automobilio tipu.
Įsitikinkite, kad vaiko tvirtinimo
sistemos įrengimo automobilyje vieta
yra tinkama (žr. toliau pateiktas
lenteles).
Vaikui į automobilį įlipti ar iš jo išlipti
leiskite tik toje automobilio pusėje,
kuri yra toliau nuo eismo.Jei vaiko tvirtinimo sistema nėra
naudojama, pritvirtinkite ją saugos
diržu arba išimkite iš automobilio.
Pastaba
Draudžiama ką nors klijuoti ant vaiko
tvirtinimo sistemų; taip pat negalima uždengti jų bet kokia medžiaga.
Būtina pakeisti vaiko tvirtinimo
sistemą, kurią avarijos metu paveikė spaudimas.
Page 72 of 291

70Sėdynės, atramosLeistini pasirinkimai ISOFIX vaiko tvirtinimo sistema su ISOFIX laikikliaisSvorio klasėDydžio klasėĮrangaAnt priekinės keleivio
sėdynėsAnt sėdynių antrojoje
eilėjeAnt sėdynių trečioje
eilėje0 grupė: iki 10 kgG
FISO/L2
ISO/L1
ISO/R1X
X
XX
X
IL 3X
X
X0+ grupė: iki 13 kgEISO/R1XIL 3XDISO/R2XIL3XCISO/R3XIL3XI grupė: nuo 9 iki 18 kgDISO/R2XIL3,4XCISO/R3XIL3,4XBISO/F2XIL, IUF 3,4XB1ISO/F2XXIL, IUF3,4XAISO/F3XIL, IUF 3,4XIL:tinka tam tikroms ISOFIX tvirtinimo sistemoms, patenkančioms į šias kategorijas: nurodytam automobiliui, apribota
arba pusiau universali. ISOFIX tvirtinimo sistema turi būti patvirtinta konkretaus automobilio tipui (žr. vaiko tvirtinimo
sistemos automobilių tipų sąrašą)IUF:tinka į priekį nukreiptoms universalios kategorijos ISOFIX vaiko tvirtinimo sistemoms, patvirtintoms konkrečiai svorio klaseiX:šiai svorio klasei nėra patvirtinta jokia ISOFIX vaiko tvirtinimo sistema3:perstumkite atitinkamą priekinę sėdynę, esančią priešais vaiko tvirtinimo sistemą, kiek reikia pirmyn4:pagal poreikį sureguliuokite atitinkamą galvos atramą arba, jei reikia, išimkite ją
Page 73 of 291

Sėdynės, atramos71„ISOFIX“ dydžio klasė ir sėdynės įrangaA – ISO/F3:į priekį nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta didžiausiems vaikams 9–18 kg svorio klasėjeB – ISO/F2:į priekį nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta mažesniems vaikams 9–18 kg svorio klasėjeB1 – ISO/F2X:į priekį nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta mažesniems vaikams 9–18 kg svorio klasėjeC – ISO/R3:į galą nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta iki 18 kg sveriantiems vaikamsD – ISO/R2:į galą nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta mažesniems vaikams svorio klasėje iki 18 kgE – ISO/R1:į galą nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta mažesniems vaikams iki 13 kg svorio klasėjeF- ISO/L1:kairėn atsukta šoninė vaiko tvirtinimo sistema (nešiojamasis lopšelis)G - ISO/L2:dešinėn atsukta šoninė vaiko tvirtinimo sistema (nešiojamasis lopšelis)
Leistinos parinktys vaiko tvirtinimo sistemai „i-Size“ su ISOFIX laikikliais
Ant priekinės keleivio sėdynėsAnt sėdynių antrojoje eilėjeAnt sėdynių trečioje eilėjevaiko tvirtinimo sistemos „i-Size“Xi - UXi - U:tinka universaliosioms pirmyn ir atgal atsuktoms vaikų tvirtinimo sistemoms „i-Size“X:sėdėjimo vieta netinka universaliosioms vaikų tvirtinimo sistemoms „i-Size“