Sièges, systèmes de sécurité63MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐
LULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je chrá‐ něno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐
jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēde‐
klīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar
tās priekšā uzstādītu AKTĪVU
DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā
gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS
TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib põhjus‐
tada LAPSE SURMA või TÕSISE
VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Au-delà de l'avertissement requis par
la réglementation ECE R94.02, et
pour des raisons de sécurité, vous ne devez utiliser un système de sécurité pour enfant face à la route que confor‐
mément aux instructions et restric‐
tions du tableau 3 70.
L'étiquette d'airbag se trouve des
deux côtés du pare-soleil du passa‐
ger avant.
Désactivation d'airbag 3 65.
Système d'airbag frontal
Le système d'airbag frontal se
compose de deux airbags, un dans le
volant et un autre dans la partie pavil‐ lon du face au passager avant. Ils
sont reconnaissables à l'inscription
AIRBAG .
Le système d'airbag avant se déclen‐ che en cas de collision frontale d'unecertaine gravité. Le contact doit être
mis.
64Sièges, systèmes de sécurité
Les airbags gonflés amortissent l'im‐
pact, réduisant dès lors considérable‐
ment le risque de blessure du tronc et de la tête des occupants avant.
9 Attention
Une protection optimale n'est
assurée que si le siège se trouve
dans la position correcte.
Position de siège 3 48.
Ne placer aucune partie du corps
ni objet dans la zone de déploie‐
ment de l'airbag.
Poser la ceinture de sécurité de la manière correcte et la boucler de
manière sûre. C'est indispensable
pour que la protection de l'airbag
soit efficace.
Système d'airbag latéral
Le système d'airbags rideaux se
compose d'un airbag dans chaque
dossier de siège avant. Ils sont recon‐
naissables à l'inscription AIRBAG.
Le système d'airbag latéral se déclen‐
che en cas de collision latérale d'une
certaine gravité. Le contact doit être
mis.
Les airbags gonflés amortissent l'im‐
pact, réduisant dès lors considérable‐ ment le risque de blessure du tronc et
du bassin en cas de collision latérale.
9 Attention
Ne placer aucune partie du corps
ni objet dans la zone de déploie‐
ment de l'airbag.
Remarque
N'utiliser que des housses de
protection de siège qui sont homo‐
loguées pour le véhicule. Ne pas
couvrir les airbags.
Sièges, systèmes de sécurité65Système d'airbag rideau
Le système d'airbags rideaux se
compose d'un airbag de cadre de toit, de chaque côté du véhicule. Il est
reconnaissable à la mention
AIRBAG sur les montants de toit.
Le système d'airbag rideau se
déclenche en cas de collision latérale
d'une certaine gravité. Le contact doit
être mis.
Les airbags gonflés amortissent l'im‐
pact, réduisant dès lors considérable‐
ment le risque de blessure de la tête
en cas de choc latéral.
9 Attention
Ne placer aucune partie du corps
ni objet dans la zone de déploie‐
ment de l'airbag.
Les crochets dans les poignées de cadre de toit peuvent uniquement
servir à suspendre des vêtements légers, sans cintre. Ne pas garder
d'objets dans ces vêtements.
Désactivation d'airbag
Le système d'airbag du passager
avant doit être désactivé pour les
systèmes de sécurité pour enfant
placés sur le siège passager, confor‐
mément aux instructions du tableau
3 70. Les systèmes d'airbags
rideau et latéral, les prétensionneurs
de ceinture et tous les systèmes d'air‐ bags du conducteur restent actifs.Le système d'airbag de passager
avant peut être désactivé via un
commutateur à clé situé sur le côté
passager de la planche de bord.
Utiliser la clé de contact pour choisir
la position :
OFF *:le coussin gonflable de
passager avant est désac‐
tivé et ne se gonfle pas en
cas de collision. Le témoin
OFF * (arrêt) s'allume en
permanence dans la
console centraleON Ó:l'airbag de passager avant
est activé
66Sièges, systèmes de sécurité9Danger
Ne désactiver l'airbag passager
que dans le cas de l'utilisation d'un
système de sécurité pour enfant soumis aux instructions et restric‐
tions du tableau 3 70.
Dans le cas contraire, il existe un
risque de blessure mortelle pour la personne occupant un siège
quand l'airbag pour passager
avant est désactivé.
Si le témoin Ó s'allume pendant envi‐
ron 60 secondes après avoir mis le
contact, le système d'airbags de
passager avant se déploiera en cas de collision.
Si le témoin * s'allume après avoir
mis le contact, le système d'airbag du passager avant est désactivé. Il reste
allumé tant que l'airbag est désactivé.
Si les deux témoins sont allumés en
même temps, le système présente
une défaillance. Le statut du système est indéterminé et personne n'est
autorisé à occuper le siège de passa‐
ger avant. Prendre immédiatement
contact avec un atelier.
Prendre immédiatement contact avec
un atelier si aucun des deux témoins
n'est allumé.
En cas de défaillance, un message d'avertissement est affiché sur le
centre d'informations du conducteur et un signal sonore retentit.
Ne changer de mode que si le
véhicule est à l'arrêt avec le contact
coupé.
L'état reste le même jusqu'au
prochain changement.Témoin de désactivation d'airbag
3 108.
Sièges, systèmes de sécurité67Systèmes de sécuritépour enfant9 Danger
Si vous utilisez un système de
sécurité pour enfant dos à la route sur le siège passager avant, le
système d'airbag du siège passa‐
ger avant doit être désactivé.
Cette instruction s'applique égale‐
ment à certains systèmes de sécu‐
rité pour enfant face à la route,
comme indiqué dans les tableaux
3 70.
Désactivation d'airbag 3 65.
Étiquette d'airbag 3 60.
Nous conseillons un système de
sécurité enfants spécialement adapté
au véhicule. Pour de plus amples informations, consulter l'atelier.
Quand un système de sécurité pour
enfant est employé, faire attention
aux instructions de montage et d'uti‐
lisation qui suivent ainsi qu'à celles
fournies avec le système de sécurité pour enfant.
Toujours se plier aux réglementations
locales ou nationales. Dans certains
pays, l'utilisation de systèmes de
sécurité pour enfant est interdite sur
certains sièges.
Les systèmes de sécurité pour enfant peuvent être fixés avec :
● Ceinture de sécurité à trois points
● Supports ISOFIX
● Un top-tether
Ceinture de sécurité à trois points
Les systèmes de sécurité pour enfant
peuvent être fixés à l'aide d'une cein‐ ture de sécurité à trois points.Supports ISOFIX
Fixer les systèmes de sécurité pour
enfant ISOFIX homologués pour le véhicule aux supports ISOFIX. Les
positions des systèmes de sécurité
pour enfant ISOFIX spécifiques au
véhicule sont indiquées dans le
tableau ISOFIX 3 70.
Les supports ISOFIX se trouvent
sous le symbole i-Size de la housse
de siège.
Un système de sécurité pour enfant
i-Size est un système ISOFIX univer‐
sel selon la réglementation n° 129
des Nations-Unies.
70Sièges, systèmes de sécuritéEmplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant
Options admissibles pour la fixation d'un système de sécurité pour enfant avec une ceinture de sécurité à
trois points
Catégorie de poids
Sur le siège du passager avantSur les sièges
extérieurs de la
deuxième
rangéeSur le siège
central de la
deuxième
rangéeSur les sièges
de la troisième
rangéeairbag activéairbag désactivé
Groupe 0, groupe 0+ : jusqu'à
13 kgXU 1,2U3UU3Groupe I : 9 à 18 kgUFU1,2U 3,4UU3,4Groupe II : de 15 à 25 kgUFU1,2U3,4UU3,4Groupe III : de 22 à 36 kgUFU1,2U3,4UU3,4U:adaptation universelle pour les systèmes de sécurité pour enfant dirigés vers l'avant ou l'arrière en conjonction avec
la ceinture de sécurité à trois pointsUF:adaptation universelle pour les systèmes de sécurité pour enfant dirigés vers l'avant en conjonction avec la ceinture de sécurité à trois pointsX:pas de système de sécurité pour enfant autorisé dans cette catégorie de poids1:déplacer le siège vers l'avant aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison du dossier de siège aussi loin
que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer le passage correct de la ceinture de sécurité depuis le point d'ancrage supérieur2:régler l'inclinaison des dossiers de siège comme cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin des'assurer que la ceinture est bien serrée du côté de la boucle
76Rangement
Un espace de rangement se trouve
au-dessus du combiné d'instrument.
Un porte-pièces se trouve sur le
tableau de bord.
Rabattement de dossier de siège
central
Le dossier de siège passager central
avant dispose d'un tiroir pour docu‐ ment.
Rabattement du siège 3 50.
9 Attention
Le système d'airbag de passager
avant doit être désactivé lorsque
le siège du passager central avant
est en position rabattue.
Désactivation d'airbag 3 65.
Vide-poches de pavillon
Ne ranger que des objets légers,
comme des documents ou des
cartes.
Instruments et commandes93Instruments et
commandesCommandes ................................ 94
Réglage du volant .....................94
Commandes au volant ..............94
Volant chauffé ........................... 95
Avertisseur sonore ....................95
Essuie-glace et lave-glace avant ......................................... 95
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière ........................... 97
Température extérieure .............98
Horloge ...................................... 98
Prises de courant ......................98
Chargement inductif ................100
Allume-cigares ......................... 101
Cendriers ................................. 101
Témoins et cadrans ...................102
Combiné d'instruments ............102
Compteur de vitesse ...............103
Compteur kilométrique ............103
Compteur kilométrique journalier ................................. 103
Compte-tours ........................... 104
Jauge à carburant ...................104Jauge de température de liquide
de refroidissement du moteur 105
Surveillance du niveau d'huile moteur .................................... 105
Affichage de service ................105
Témoins ................................... 106
Feux de direction .....................107
Rappel de ceinture de sécurité 107
Airbags et rétracteurs de ceinture ................................... 108
Désactivation d'airbag .............108
Système de charge .................108
Témoin de dysfonctionnement 108
Prochain entretien du véhicule 109
Arrêter le moteur. ....................109
Contrôle du système ...............109
Système de freinage et d'embrayage ........................... 109
Frein de stationnement ............109
Frein de stationnement électrique ................................ 109
Défaillance du frein de stationnement électrique ........110
Antiblocage de sécurité (ABS) 110
Changement de rapport ..........110
Indicateur de surcharge ...........110
Système d'adhérence en descente ................................. 110
Assistance au maintien de trajectoire. ............................... 111Electronic Stability Control et système antipatinage .............111
Température de liquide de refroidissement du moteur .....111
Préchauffage ........................... 111
Filtre d'échappement ...............111
AdBlue ..................................... 112
Système de détection de dégonflage des pneus ............112
Pression d'huile moteur ...........112
Niveau bas de carburant .........113
Arrêt automatique ....................113
Éclairage extérieur ..................113
Feux de route .......................... 113
Feux de croisement .................113
Feux de route automatiques ....113
Phares à DEL .......................... 113
Phares antibrouillard ...............113
Feu antibrouillard arrière .........113
Détecteur de pluie ...................113
Régulateur de vitesse ..............114
Régulateur de vitesse adaptatif .................................. 114
Alerte d'angle mort latéral ........ 114
Freinage d'urgence actif ..........114
Limiteur de vitesse ..................114
Porte ouverte ........................... 114
Écrans ........................................ 115
Centre d'informations du conducteur .............................. 115