Page 12 of 273
10Kort og viktigOversikt over instrumentpanelet
Page 50 of 273
48Seter og sikkerhetsutstyrTrykk på spaken, juster hellingen og
slipp spaken. Ikke len deg mot sete‐
ryggen mens den justeres.
Setehøyde
Pumpebevegelser med betjenings‐
hendelen
oppover:setet høyerenedover:setet lavereKorsryggstøtte
Drei håndrattet etter ønske.
Felle ned sete
Avhengig av versjonen kan passa‐
sjersetet foran felles flatt til bordposi‐
sjonen.
Enkelt nedfellbart sete -
forsetepassasjersiden
Skyv passasjersetet foran så langt
tilbake som mulig, for å unngå kontakt
med instrumentpanelet ved nedfellin‐ gen.
Skyv hodestøtten ned eller fjern den
før seteryggen felles ned 3 45.
Avhengig av versjon, fjern armlenet 3 50.
Trykk på spaken, fell seteryggen helt
forover og slipp spaken. Skyv deretter
seteryggen ytterligere ned til det er
helt flatt.
Felle ut enkelt sete -
forsetepassasjersiden
Setet tilbakestilles til oppreist stilling
ved å trekke opp seteryggen så langt
den går.
Trekk spaken og rett seteryggen helt
opp, slipp deretter spaken.
Page 60 of 273

58Seter og sikkerhetsutstyrKollisjonsputesystem
Kollisjonsputesystemet består av
flere enkeltsystemer, avhengig av
utstyrsnivået.
Når den utløses, fylles kollisjons‐ putene i løpet av millisekunder. De
tømmes også så raskt at man ofte
ikke merker det ved kollisjonen.9 Advarsel
Kollisjonsputesystemet utløses på
en eksplosiv måte, reparasjonermå bare utføres av kompetent
personale.
9 Advarsel
Ettermontering av tilbehør som
endrer bilens ramme, støtfangers‐
ystem, høyde, platemetall i fremre ende eller på siden, kan forhindre
at kollisjonsputesystemet virker
korrekt. Driften i kollisjonsputesys‐
temet kan også påvirkes av
endrede deler i forsetene, sikker‐
hetsbeltene, kollisjonsputeføler-
og feilsøkingsmodulen, rattet,
instrumentpanelet, innvendige
dørtetninger inkludert ved høytta‐
lerne, noen av kollisjonsputemo‐
dulene, taket eller stolpeklednin‐
gen, fremre følere, sidestøtfølere
eller kollisjonsputeledninger.
Les dette
Styreelektronikken for kollisjons‐
putesystemene og for beltestram‐
merne er plassert i midtkonsollen.
Magnetiske gjenstander må ikke
legges i dette området.
Ikke fest noe på kollisjonsputedeks‐
lene, og dekk dem ikke til med andre materialer. Sørg for at skadde deks‐
ler skiftes i et verksted.
Hver kollisjonspute utløses bare én
gang. Utløste kollisjonsputer skal skiftes ut ved et verksted. Det kan
også være nødvendig å få skiftet ut
rattet, instrumentpanelet, deler av
kledningen, dørtetningene, håndta‐
kene og setene.
Det må ikke foretas noen endringer
på kollisjonsputesystemet, ettersom
det vil gjøre bilens driftstillatelse
ugyldig.
Kontrollampe v for kollisjonsputesys‐
temer 3 100.
Barnesikringsutstyr på
passasjersete foran med
kollisjonsputesystemer
Advarsel i henhold til ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
Page 65 of 273

Seter og sikkerhetsutstyr63
Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren kan deaktiveres med en
nøkkelbetjent bryter på passasjersi‐
den av instrumentpanelet.
Bruk tenningsnøkkelen til å velge
posisjon:
OFF *:forsetepassasjerens kolli‐
sjonspute er deaktivert og
blåses ikke opp ved en kolli‐
sjon, kontrollampe OFF *
lyser kontinuerlig i midtkon‐
sollen.ON Ó:kollisjonspute for forsete‐
passasjer er aktivert9 Fare
Kollisjonsputen for passasjersetet
må bare deaktiveres i forbindelse
med bruk av barnesikringsutstyr i
henhold til instruksjoner og
begrensinger i tabellen 3 66.
Eller vil det medføre livsfare for
personer som sitter i passasjer‐
setet når kollisjonsputen for forse‐ tepassasjeren er deaktivert.
Hvis kontrollampen Ó tennes i ca.
60 sekunder etter at tenningen har
blitt slått på, vil passasjerkollisjonspu‐ tesystemet utløses ved en eventuell
kollisjon.
Dersom kontrollampen * lyser etter
at tenningen er slått på, er kollisjons‐
puten for passasjeren foran deakti‐
vert. Den er på hele tiden når kolli‐
sjonsputen er deaktivert.
Hvis begge kontrollampene lyser
samtidig, betyr det at det foreligger en
systemfeil. Statusen til systemet kan
ikke identifiseres, og ingen personer
må derfor sitte i passasjersetet foran.
Kontakt et verksted umiddelbart.
Kontakt et verksted umiddelbart hvis
ingen av de to kontrollampene lyser.
Ved en feil vises en varselmelding i
førerinformasjonen, og en varsellyd høres.
Endre status bare mens bilen står
stille med tenningen av.
Status opprettholdes til neste
endring.
Kontrollampe for deaktivering av kolli‐ sjonspute 3 101.
Page 71 of 273

Oppbevaring og transport69Oppbevaring og
transportOppbevaringsrom ........................69
Hanskerom ................................ 69
Koppholdere .............................. 69
Oppbevaringsplass foran ..........70
Konsoll over forsetene ...............71
Oppbevaringsskuff under setet .......................................... 72
Oppbevaringsplass i midtkonsollen ........................... 73
Oppbevaring i fotrommet ...........73
Bagasjerom .................................. 74
Stigeklaff .................................... 74
Bagasjeromsdeksel ...................75
Festeringer ................................ 78
Bagasjeromsordner ...................78
Sikkerhetsnett ............................ 79
Bagasjeromsgrill ........................81
Varseltrekant ............................. 84
Førstehjelpsutstyr ......................84
Takstativsystem ........................... 84
Takstativ .................................... 84
Informasjon om lasting .................85
Overlast-indikator ......................86Oppbevaringsrom9Advarsel
Ikke oppbevar tunge eller skarpe
gjenstander i oppbevaringsrom‐ mene. Ellers kan passasjerer og
fører kan skades av gjenstander
som slynges ut ved hard oppbrem‐ sing, plutselig retningsendring
eller en ulykke.
Hanskerom
Trekk i håndtaket for å åpne hanske‐
rommet.
Hanskerommet bør være lukket
under kjøring.
Koppholdere
Fremre koppeholder
Koppholdere er tilgjengelige på
sidene av instrumentpanelet.
Page 72 of 273
70Oppbevaring og transport
Koppholdere kan være plassert i
midtkonsollen.
Bakre koppeholder
Ytterligere koppholdere kan være
plassert i de innfellbare bordene på
seteryggene på forsetene. Fell opp
bordet.
Unngå å plassere harde eller tunge
gjenstander på bordet.
Koppholdere til setene i tredje sete‐
rad er plassert på sidene i bagasje‐
rommet.
Oppbevaringsplass foran
Et oppbevaringsrom finnes øverst på
instrumentpanelet.
Noen versjoner har CD-spiller, USB-
kontakt, hanskeromkjøler og AUX-
kontakt i oppbevaringsrommet.
Page 73 of 273
Oppbevaring og transport71
Et oppbevaringsrom er plassert over
instrumentgruppen.
En myntholder er plassert på instru‐
mentpanelet.
Felle inn den midtre seteryggen
Seteryggen på det midtre passasjer‐
setet foran har en dokumentskuff.
Felle ned sete 3 48.
9 Advarsel
Når passasjersetet i midten foran
er felt ned, må kollisjonsputesys‐
temet for passasjeren foran deak‐
tiveres.
Deaktivering av kollisjonspute
3 62.
Konsoll over forsetene
Oppbevar bare lette ting, som f.eks.
papirer eller kart.
Page 87 of 273

Oppbevaring og transport85Monteringspunkter finnes på bunnen
av takskinnen.
Fest takstativet i henhold til monte‐
ringsinstruksjonene som følger med
takstativet.
Biler uten takstativ
Du fester et takstativ ved å skru løs
hettene i takskinnene. Sett inn
festeinnretningene i holderen som
beskrevet.
Informasjon om lasting
● Legg tunge gjenstander i baga‐ sjerommet mot seteryggene.
Kontroller at seteryggene er
ordentlig låst. Når gjenstander
kan stables, skal de tyngste
legges nederst.
● Unngå at løse gjenstander glir ved å feste dem med stropper
som festes til festeringene 3 78.
● Ikke la lasten stikke opp over overkanten av seteryggene.
● Legg ingen gjenstander på detbakre bagasjetrekket eller på
instrumentpanelet, og dekk ikke
føleren oppå instrumentpanelet.
● Lasten må ikke blokkere for bruken av pedalene, håndbrem‐
sen og girspaken og ikke hindre
bilførerens bevegelser. Ingen
løse gjenstander må oppbevares i kupeen.
● Ikke kjør med åpent bagasjerom.9Advarsel
Kontroller alltid at lasten i bilen er
forsvarlig sikret. Last som ikke er tilstrekkelig sikret, kan slynges
rundt i bilen og forårsake person‐ skader og skader på lasten eller
bilen.
● Nyttelasten er differansen mellom tillatt totalvekt (se identi‐
fikasjonsplaten 3 250) og EU-
egenvekten.
Nyttelasten beregnes ved hjelp
av dataene i vekttabellen foran i
denne instruksjonsboken.