Page 57 of 321

Sėdynės, atramos55
Padėties įrašymas į atmintį● Nustatykite pageidaujamą vairuotojo sėdynės padėtį.
● Paspauskite ir palaikykite MEM ir
1 arba 2, kol pasigirs garsinis
signalas.
Atminties padėčių iškvietimas
Paspauskite ir palaikykite 1 arba 2,
kol pasieksite įrašytą sėdynės padėtį. Atleidus šį mygtuką sėdynei judant,
atkūrimas atšaukiamas.
Automatinis atminties padėčių
iškvietimas
Atminties padėtys vairuotojui (1 arba
2) priskiriamos naudojantis
atitinkamu rakteliu ir vėliau
automatiškai iškviečiamos, kai
įjungiamas uždegimas. Be to,
vairuotojo informacijos centre
pateikiamas pranešimas nurodo
vairuotojo numerį (identifikuojama
pagal naudojamą raktelį). Jei
uždegimas tuo pačiu rakteliu
įjungiamas daugiau nei tris kartus iš
eilės, pranešimas neberodomas, kol
galiausiai imamas naudoti kitas
raktelis.
Kad sustabdytumėte iškvietimo
judesį, paspauskite vieną iš atminties
ar elektra valdomų sėdynių valdymo
elementų.
Išankstinės sąlygos: asmeninėse
nuostatose per informacijos ekraną
turi būti aktyvuotos funkcijos
Personalization by Driver
(Pritaikymas pagal vairuotoją) ir Auto
Memory Recall (Automatinis
atminties iškvietimas) .Šią funkciją galima aktyvuoti arba
deaktyvuoti per automobilio
pritaikymo meniu.
Nurodykite atitinkamą nuostatą
informacijos ekrano meniu Vehicle
(Transporto priemonė) .
Informacijos ekranas 3 124.
Automobilio pritaikymas 3 128.
Lengvo išlipimo funkcija
Kad iš automobilio būtų patogu išlipti, stovint elektra valdoma vairuotojo
sėdynė pajuda atgal.
Kaip aktyvuoti paprastojo išlipimo
funkciją:
● nustatykite pavarų svirtį į padėtį P (automatinė pavarų dėžė)
● įjunkite stovėjimo stabdį (mechaninė pavarų dėžė)
● išjunkite uždegimą
● ištraukite raktelį iš uždegimo spynelės
● atidarykite vairuotojo dureles
Jei durelės jau atidarytos, išjunkite
uždegimą, kad aktyvuotumėte
paprastojo išlipimo funkciją.
Page 58 of 321

56Sėdynės, atramosKad sustabdytumėte judesį,
paspauskite vieną iš atminties ar
elektra valdomų sėdynių valdymo
elementų.
Šią funkciją galima aktyvuoti arba
deaktyvuoti per automobilio
pritaikymo meniu.
Nurodykite atitinkamą nuostatą
informacijos ekrano meniu Vehicle
(Transporto priemonė) .
Informacijos ekranas 3 124.
Automobilio pritaikymas 3 128.
Apsaugos funkcija
Jei judėdama vairuotojo sėdynė
susiduria su kliūtimi, iškvietimo
operacija gali būti sustabdyta.
Pašalinę kliūtį, paspauskite ir
dvi sekundes palaikykite atitinkamą
atminties mygtuką. Pamėginkite
iškviesti atminties padėtį dar kartą. Jei iškvietimo operacija neveikia,
kreipkitės į autoservisą.
Perkrova
Įvykus sėdynės nuostatos elektrinei perkrovai, maitinimas trumpam
automatiškai nutraukiamas.Pastaba
Įvykus avarijai, kurios metu
išsiskleidžia oro pagalvės, kiekvieno
padėties mygtuko atminties funkcija
deaktyvinama.
Porankis
Porankį galima paslinkti į priekį
10 cm. Po porankiu yra laikymo
skyrius.
Laikymo vieta porankyje 3 75.
Šildymas
Sureguliuokite šildymą iki norimos
nuostatos atitinkamai sėdynei vieną
ar kelis kartus paspausdami ß.
Kontrolinis indikatorius mygtuke
nurodys nuostatą.
Žmonėms su jautria oda
nerekomenduojama ilgai laikyti
maksimaliai įjungtą šildymą.
Sėdynių šildymo funkcija po 30
minučių automatiškai sumažinama iš
aukščiausio lygio į vidutinį.
Sėdynės šildymas veikia dirbant
varikliui ir kai įjungta „Autostop“
funkcija.
Page 59 of 321

Sėdynės, atramos57Išjungimo-užvedimo sistema 3 165.
Automatinis sėdynių šildymas Atsižvelgiant į įrangą, automatinio
sėdynių šildymo funkciją galima
įjungti informacijos ekrane,
automobilio pritaikymo meniu.
Automobilio pritaikymas 3 128.
Įjungus sėdynių šildymo funkciją, ji
aktyvuojama automatiškai, užvedus
automobilio variklį. Aktyvavimas
grindžiamas keliais parametrais,
pvz., automobilio vidaus temperatūra, saulės kryptis ir intensyvumas bei
vairuotojo ir keleivio pusių
elektroninės klimato kontrolės
sistemos temperatūros nuostata.
Šylant automobilio salonui, sėdynės
šildymo lygis mažinamas
automatiškai, kol galiausiai ši funkcija
išjungiama. Sėdynės šildymo lygį
automatinio režimo metu nurodo
šildomųjų sėdynių indikacinės
lemputės.
Kai keleivio sėdynė neužimta,
automatinio sėdynių šildymo funkcija
tos sėdynės šildymo funkcijos
neaktyvuoja.Sėdynių šildymo mygtukus galima
paspausti bet kuriuo metu, kad būtų išjungta atitinkamos sėdynės
automatinio sėdynių šildymo funkcija
ir vietoj to sėdynių šildymas būtų
valdomas rankiniu būdu.
Vėdinimas
Parinkite pageidaujamą ventiliacijos
nuostatą, vieną ar kelis kartus
paspausdami atitinkamos sėdynės
mygtuką A. Kontrolinis indikatorius
mygtuke nurodys nuostatą.
Sėdynių vėdinimas veikia dirbant
varikliui ir suveikus funkcijai
„Autostop“.
Išjungimo-užvedimo sistema 3 165.
Masažas
Paspauskite c, kad įjungtumėte
nugaros masažo funkciją.
Kad išjungtumėte, paspauskite c vėl.
Po 10 minučių masažo funkcija automatiškai išjungiama.
Page 60 of 321
58Sėdynės, atramosGalinės sėdynėsPorankis
Nulenkite porankį žemyn.
Šildymas
Šildymo funkcija aktyvuojama
paspaudžiant ß atitinkamoje galinėje
išorinėje sėdynėje. Įjungimą nurodo šviesos diodų apšvietimas ant
mygtuko.
Paspauskite ß dar kartą, kad
deaktyvuotumėte sėdynės šildymo funkciją.
Nerekomenduojama ilgai naudotis
žmonėms, kurių oda jautri.
Sėdynės šildymas veikia dirbant
varikliui ir kai įjungta „Autostop“
funkcija.
Išjungimo-užvedimo sistema 3 165.
Saugos diržai
Staigaus greičio padidinimo ar
sumažinimo metu saugos diržai
užfiksuojami, kad automobilio
keleiviai būtų laikomi sėdėjimo
padėtyje. Tokiu būdu stipriai
sumažinamas sužeidimo pavojus.
9 Perspėjimas
Prieš kiekvieną kelionę prisisekite
saugos diržą.
Avarijos atveju saugos diržo
nesegintys asmenys kelia grėsmę kitiems keleiviams ir patys sau.
Page 61 of 321

Sėdynės, atramos59Vienu metu tą patį saugos diržą gali
segėti tik vienas žmogus.
Vaiko tvirtinimo sistema 3 67.
Reikia periodiškai tikrinti, ar nėra
pažeistos diržo sistemos dalys, ar jos
neužterštos ir ar veikia tinkamai.
Pasirūpinkite, kad autoserviso
darbuotojai pakeistų apgadintus
komponentus. Po avarijos saugos
diržus ir suveikusius diržo įtempiklius būtina pakeisti tech. aptarnavimo
dirbtuvėse.
Pastaba
Įsitikinkite, kad diržai nėra pažeisti ar nėra prispausti objektų aštriais
kampais. Venkite nešvarumų
patekimo į diržo įtraukiklį.
Priminimas apie saugos diržus
Nurodo priekinių sėdynių (kontroliniai indikatoriai X ir k) arba galinių
sėdynių (ženklas X vairuotojo
informacijos centre 3 111) saugos
diržų būseną.Diržo jėgos ribotuvai
Spaudimas kūnui yra sumažinamas
palaipsniui sumažinus diržo atleidimą susidūrimo atveju.
Diržų įtempikliai
Stipraus priešakinio, galinio ar
šoninio smūgio atveju įtempiami
priekinių ir galinių išorinių sėdynių
saugos diržai.9 Perspėjimas
Netinkamas elgesys (pvz., diržo
nuėmimas ir surinkimas) gali būti diržo įtempiklio suveikimo
priežastimi.
Diržų įtempiklių išdėstymą parodo
nuolat šviečiantis indikatorius v
3 112.
Suveikusius diržo įtempiklius reikia
pakeisti tech. aptarnavimo
dirbtuvėse. Diržo įtempikliai suveikia
tik kartą.
Pastaba
Draudžiama diržo įtempiklio
suveikimo zonoje tvirtinti ar padėti
kokius nors priedus ar daiktus.
Draudžiama atlikti bet kokias diržo
įtempiklio komponentų
modifikacijas, kadangi tai anuliuos
automobilio eksploatacijos leidimą.
Trijų taškų saugos diržas
Diržo užsegimas
Ištraukite diržą, uždėkite jį nepersuktąant kūno, sagties plokštelę įkiškite į
sagtį ir užsekite. Reguliariai įtempkite
juosmens diržą važiuojant
patraukdami peties diržą.
Page 62 of 321
60Sėdynės, atramos
Dėl laisvų ar storų rūbų diržas negali
gerai priglusti. Draudžiama tarp diržo ir kūno dėti tokius daiktus kaip
rankinės ar mobiliojo ryšio telefonai.
9 Perspėjimas
Diržas neturi liesti aštrių ar trapių
daiktų jūsų rūbų kišenėse.
Priminimas apie saugos diržus X, k
3 111.
Diržo atsegimas
Norėdami atsegti diržą, paspauskite
diržo sagtyje esantį raudoną
mygtuką.
Saugos diržo naudojimas
nėštumo laikotarpiu9 Perspėjimas
Juosmens diržas turi būti
dedamas kuo žemiau ant
juosmens, kad pilvas būtų kuo
mažiau spaudžiamas.
Page 63 of 321

Sėdynės, atramos61Oro pagalvių sistema
Oro pagalvės sistema susideda iš
kelių atskirų sistemų, priklausančių
nuo įrangos apimties jūsų
automobilyje.
Suveikusios saugos oro pagalvės
prisipučia per kelias milisekundes.
Jos išsileidžia taip pat greitai, todėl
dažnai susidūrimo atveju tai net nėra
pastebima.9 Perspėjimas
Oro pagalvės išsiskleidžia itin
staigiai ir jos remonto darbus
leidžiama atlikti tik kvalifikuotiems
asmenims.
9 Perspėjimas
Įrengus priedus, modifikuojančius
transporto priemonės rėmą,
bamperių sistemą, aukštį, priekinį
arba šoninius metalo lakštus, oro
pagalvių sistema gali neveikti
tinkamai. Pakeitus bet kokias
priekinių sėdynių, saugos diržų,
oro pagalvių jautros ir
diagnostikos modulio, vairo,
prietaisų skydelio, vidinių durelių sandariklių (įskaitant
garsiakalbius) dalis, bet kokius oro
pagalvių modulius, lubų arba
statramsčių apdailos elementus,
priekinius jutiklius, šoninius
smūgių jutiklius arba oro pagalvių
laidus, gali nukentėti oro pagalvių
veikimas.
Pastaba
Oro pagalvių sistemos ir diržo
įtempiklio valdymo elektriniai
komponentai yra įtaisyti centrinėje
konsolėje. Draudžiama šioje srityje
laikyti magnetus.
Draudžiama tvirtinti bet kokius
daiktus ant oro pagalvių dangtelių;
taip pat negalima uždengti jų bet
kokia medžiaga. Pasirūpinkite, kad
autoserviso darbuotojai pakeistų
apgadintus dangčius.
Kiekviena oro pagalvė suveiks tik
kartą. Suveikusias oro pagalves
reikia pakeisti serviso centre. Be to,
gali tekti pakeisti vairą, prietaisų skydą, panelės dalis, durų tarpiklius,
rankenėles ir sėdynes.
Draudžiama atlikti bet kokias oro
pagalvės sistemos modifikacijas,
nes tai anuliuos leidimą naudotis
automobiliu.
Kontrolinis oro pagalvių sistemų v
indikatorius 3 112.
Vaiko tvirtinimo sistemos
įrengimas priekinėje keleivio
sėdynėje su veikiančiomis oro
pagalvių sistemomis
Įspėjimas pagal ECE R94.02:
Page 64 of 321

62Sėdynės, atramosEN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui, sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro
de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.