Conduite et utilisation201Alerter le conducteurLe témoin de véhicule à l'avant A
s'allume en vert sur le combiné d'ins‐ truments lorsque le système a
détecté un véhicule sur la voie de
circulation.
Le témoin A passe au jaune lorsque
la distance avec un véhicule en
mouvement à l'avant est trop petite ou que vous approchez trop rapidement
d'un autre véhicule.Avertissement
L'éclairage en couleur de ce
témoin de commande ne corres‐ pond pas au code de la route local
sur la distance de suivi. Le
conducteur assume à tout
moment l'entière responsabilité du maintien d'une distance de suivi
en toute sécurité, conforme aux
règles de circulation en vigueur, aux conditions météorologiques et
routières, etc.
Lorsque la distance par rapport à un
véhicule qui précède devient tempo‐
rellement trop courte et qu'une colli‐
sion est imminente, le symbole
d'alerte de collision s'affiche dans le centre d'informations du conducteur
et le conducteur est averti par un
signal sonore d'avertissement.
Enfoncer la pédale de frein et tourner le volant, si la situation l'exige.
Sélection de la sensibilité de
l'alerte
Appuyer sur V ou E pour régler la
sensibilité de l'alerte à proche, moyen ou loin.
La première pression sur le boutonaffiche le réglage en cours sur lecentre d'informations du conducteur.
Une pression supplémentaire sur le
bouton permet de changer ce
réglage. Le réglage choisi reste
jusqu'à ce qu'il soit changé. Le
déclenchement de l'alerte varie en
fonction de la vitesse du véhicule.
Plus la vitesse du véhicule est élevée, plus la vitesse de déclenchement de
l'alerte augmente. Tenir compte des
conditions de circulation et de la
météo en sélectionnant le temps de
déclenchement de l'alerte.
218Conduite et utilisationune cour, voire un croisement en
tant qu'emplacement de stationne‐
ment. Une fois la marche arrière
enclenchée, le système démarrera
une manœuvre de stationnement.
Les faibles courbures et les surfaces
irrégulières, par exemple dans les zones de construction, ne sont pas
détectées par le système. Le
conducteur en accepte la responsa‐
bilité.
Remarque
Après la production, le système doit
être étalonné. Pour un guidage de
stationnement optimal, une distance de conduite minimale de 10 km,
notamment un certain nombre de
virages, est nécessaire.
Alerte d'angle mort latéral Le système d'alerte d'angle mort laté‐
ral détecte et rapporte les objets d'un
côté ou de l'autre du véhicule, dans
une zone spécifiée « d'angle mort ».
Le système affiche une alerte visuelle dans chaque rétroviseur extérieur en
cas de détection d'objets qui pour‐
raient ne pas être visibles dans les
rétroviseurs intérieurs et extérieurs.L'alerte d'angle mort latéral utilise
certains des capteurs du système
avancé d'assistance au stationne‐
ment, situés sur les pare-chocs avant
et arrière, des deux côtés du véhicule.9 Attention
L'alerte d'angle mort ne remplace
pas la vision du conducteur.
Le système ne détecte pas :
● les véhicules hors de la zone d'angle mort qui approchent
rapidement
● les piétons, cyclistes ou animaux
Avant de changer de file, vérifier
tous les rétroviseurs, regarder par- dessus l'épaule et utiliser les
clignotants.
Lorsque le système détecte un
véhicule dans la zone de l'angle mort tout en se déplaçant en marche
avant, que l'on dépasse un véhicule
ou que l'on soit dépassé, un symbole d'avertissement jaune B s'allume sur
le rétroviseur extérieur correspon‐
dant. Si le conducteur utilise alors les
feux de direction, le symbole d'aver‐
tissement B commence à clignoter
en jaune à titre d'avertissement pour
ne pas changer de file.
Remarque
Si le véhicule qui dépasse roule au
moins 10 km/h plus vite que le
véhicule qu'il dépasse, le symbole
d'avertissement B du rétroviseur
extérieur correspondant peut ne pas
s'allumer.
L'alerte d'angle mort latéral est acti‐
vée lorsque le véhicule roule à des
vitesses allant de 10 km/h à
140 km/h. Conduire à une vitesse
supérieure à 140 km/h désactive le
226Conduite et utilisation● Les panneaux routiers ne sontpas conformes à la convention
de Vienne sur la signalisation
routière.
● Les données cartographiques de
navigation sont obsolètes.Avertissement
Le système est conçu pour aider
le conducteur à discerner certains
signaux routiers dans une plage
de vitesse donnée. Ne pas ignorer les signaux routiers qui ne sont
pas affichés par le système.
Le système ne détecte pas d'au‐
tres panneaux routiers qui instau‐
rent un limite de vitesse ou qui y
mettent fin.
Ce dispositif particulier ne doit pas vous pousser à adopter un stylede conduite dangereux.
Adapter toujours la vitesse aux
conditions de circulation.
Les systèmes d'aide au conduc‐
teur ne restreignent en aucune
façon la pleine responsabilité du
conducteur.
Assistance au maintien de
trajectoire
L'assistance au maintien de trajec‐
toire aide le conducteur à éviter un
franchissement accidentel des
marquages de voie. La caméra avant observe les marquages de voie entre
lesquels circule le véhicule. Si le
véhicule s'approche d'un marquage de voie, sans activation des feux de
direction, le volant tourne doucement
pour remettre le véhicule dans la voie.
Tourner le volant dans le même sens,
si la manœuvre du système ne suffit
pas. Tourner doucement le volant
dans la direction opposée, si vous
souhaitez changer de voie.
L'assistance au maintien de trajec‐
toire informe le conducteur avec un
avertissement optique pendant la
correction de trajectoire. Si le
système est incapable d'éviter le fran‐
chissement de la voie, un avertisse‐
ment sonore supplémentaire est
émis.Un changement de voie involontaire
est supposé :
● sans utiliser les feux de direction● en utilisant les feux de direction dans la direction opposée au
changement de voie
● sans freinage
● sans accélération
● sans direction active
Remarque
Le système peut être inactif lorsque
les marquages de voie détectés sont ambigus ou insuffisants, par exem‐
ple dans les zones de travaux.
Remarque
Le système peut être désactivé s'il
détecte des voies trop étroites, trop
larges ou trop courbées.
280Soins du véhicule
La roue de secours se trouve dans lecoffre, sous le recouvrement de plan‐
cher.
Pour la retirer : 1. Ouvrir le tapis de sol 3 85.
2. La roue de secours est fixée avec
un écrou papillon. Dévisser
l'écrou papillon pour sortir la roue de secours.
Une boîte à outils pour le véhicule se trouve sous la roue de secours.
3. Après avoir changé une roue, si aucune roue n'est placée dans la
niche de la roue de secours, fixer
la boîte à outils en vissant l'écrou
papillon le plus possible et fermer
le tapis de sol.
4. Après remplacement de la roue de secours par une roue de taille
normale, la placer la face externe
vers le haut dans la niche et la
fixer avec la vis papillon.
Ne monter qu'une seule roue de
dépannage temporaire. La vitesse
maximale autorisée sur l'étiquette de
la roue de dépannage temporaire est uniquement valable pour la taille depneu posée en usine.
Placer la roue de secours
Effectuer les préparatifs suivants et
suivre les conseils ci-après :
● Garer le véhicule sur un sol ferme, plat et non glissant. Mettre
les roues avant en position
droite.
● Serrer le frein de stationnement, engager la 1ère, la marche
arrière ou placer le levier sélec‐
teur sur P.
● Sortir la roue de secours.● Ne jamais changer simultané‐ ment plusieurs roues.
● N'utiliser le cric que pour rempla‐
cer les pneus crevés, pas pour
monter des pneus d'hiver ou
d'été au changement de saison.
● Le cric ne nécessite aucune maintenance.
● Si le sol n'est pas ferme, placer une planche solide d'une épais‐
seur maximale de 1 cm sous le cric.
● Sortir les objets lourds du véhicule avant de le monter sur
cric.
● Aucune personne ni aucun animal ne doivent se trouver à
l'intérieur du véhicule soulevé par
un cric.
● Ne pas se glisser sous un véhicule soulevé par un cric.
● Ne pas démarrer un véhicule soulevé par un cric.
● Nettoyer les écrous de roue et le filet avec un chiffon propre avant
de poser la roue.
282Soins du véhiculeS'assurer que le bord de la carros‐serie est adapté à l'encoche dans
le cric.
Attacher la clé de roue, aligner
correctement le cric et tourner la
clé de roue jusqu'à ce que la roue ait quitté le sol.
5. Dévisser les écrous de roue.
6. Changer la roue.
7. Visser les écrous de roue.
8. Abaisser le véhicule et retirer le cric.
9.Poser la clé de roue en s'assurant
qu'elle est bien logée et serrer
chaque écrou en quinconce. Le
couple de serrage est de
140 Nm.
10. Aligner le trou de valve de l'enjo‐ liveur avec la valve de pneu avantde l'installer.
Placer les capuchons des écrous de roue.
11. Ranger et fixer la roue remplacée,
l'outillage du véhicule 3 266 et
l'adaptateur pour écrous de
blocage de roues 3 75.
12. Vérifier la pression de gonflage du
pneu et le couple de serrage des
écrous de roue dès que possible.
Faire remplacer ou réparer le pneu défectueux dès que possible.
Rangement d'une roue de taille
normale endommagée, modèle
berline 5 portes
Le cuvelage de roue de secours n'est pas conçu pour une autre taille de
roue que celle de la roue de secours.
Une roue de taille normale endom‐
magée doit être rangée dans le coffre.Outillage de bord 3 266.
Veiller à ranger la roue convenable‐
ment dans le coffre 3 93.9 Danger
Toujours conduire avec les
dossiers de sièges arrière dépliés et engagés lors du rangement
d'une roue endommagée de taille
normale dans le coffre.
9 Attention
Si un cric, une roue ou un autre
équipement est rangé dans le
coffre, mais sans être correcte‐
ment attaché, il peut provoquer de graves blessures. En cas d'arrêtbrusque ou de collision, les
éléments non attachés pourraient
heurter quelqu'un.
Toujours ranger le cric et les outils
dans leur compartiment de range‐ ment respectif et les attacher.
Une roue endommagée rangée
dans le coffre doit toujours être
fixée grâce à la sangle.