Introduzione3Dati tecnici del veicoloScriva i dati della sua auto nella
pagina precedente, in modo da averli
sempre a portata di mano.
Consultare le sezioni "Manuten‐
zione", "Dati tecnici", la targhetta di
identificazione e i documenti di regi‐
strazione nazionale.
Introduzione Questa vettura rappresenta un'inge‐
gnosa sintesi di tecnologia avanzata,
sicurezza, tutela dell'ambiente ed
economicità di esercizio.
Il presente manuale di uso e manu‐
tenzione fornisce tutte le informazioni necessarie per un utilizzo sicuro ed
efficiente della vettura.
Informare i passeggeri riguardo le
possibilità di incidente e lesioni deri‐
vanti da un uso non corretto della
vettura.
È sempre necessario rispettare le
leggi del Paese in cui ci si trova. Che
potrebbero avere contenuti diversi da
quanto affermato in questo manuale
di uso e manutenzione.La mancata considerazione della
descrizione fornita nel presente
manuale può avere effetto sulla
garanzia.
Quando il presente manuale di uso e
manutenzione indica di rivolgersi ad
un'officina, consigliamo di contattare un Riparatore Autorizzato Opel.
Per i veicoli a gas raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autoriz‐
zato Opel per effettuare gli interventi
di manutenzione sui veicoli a gas.
Tutti i Riparatori Autorizzati Opel
offrono un servizio eccellente a prezzi
ragionevoli. Dispongono di meccanici esperti, formati da Opel, che lavorano
in base alle istruzioni specifiche Opel.
Conservare sempre la documenta‐zione fornita insieme al veicolo a
portata di mano all'interno del veicolo
stesso.
Uso del presente manuale ● Questo manuale descrive tutte le
opzioni e le caratteristiche dispo‐ nibili per questo modello. Alcune
descrizioni, comprese quelle del
display e delle funzioni dei menu,potrebbero non corrispondere a
quelle del vostro veicolo a causa
della differenza di versioni,
specifiche nazionali,
equipaggiamenti speciali o
accessori particolari.
● La sezione "In breve" fornisce una prima panoramica generale.
● Il sommario dei contenuti all'ini‐ zio del presente manuale e in
ogni sezione facilita la ricerca degli argomenti di interesse.
● L'indice analitico consente di trovare gli argomenti richiesti.
● Questo Manuale di uso e manu‐ tenzione illustra i veicoli con
guida a sinistra. Il funzionamento descritto è simile per i veicoli con
guida a destra.
● Il manuale di uso e manuten‐ zione utilizza il codice identifica‐
tivo del motore. La denomina‐
zione commerciale e il codice di
progettazione corrispondenti
vengono riportati nella sezione
"Dati tecnici".
4Introduzione● Le indicazioni direzionali,come ad esempio destra, sini‐
stra, anteriore o posteriore, si
riferiscono sempre al senso di
marcia.
● I display potrebbero non visualiz‐
zare la vostra lingua specifica.
● I messaggi visualizzati sul display e i testi delle etichette
interne sono scritti in neretto.
Pericoli e avvertimenti9 Pericolo
Il testo evidenziato con
9 Pericolo indica il rischio di possi‐
bili lesioni mortali. La mancata
osservanza delle istruzioni fornite
può causare un rischio mortale.
9 Avvertenza
Il testo evidenziato con
9 Avvertenza indica il rischio di
possibili incidenti o lesioni. La
mancata osservanza delle istru‐
zioni fornite può causare lesioni.
Attenzione
Il testo evidenziato con
Attenzione indica la possibilità per
il veicolo di subire danni. La
mancata osservanza delle istru‐
zioni fornite può causare danni al
veicolo.
Simboli
I riferimenti alle pagine sono indicati
dal simbolo 3. Il simbolo 3 significa
"vedi pag.".
I riferimenti di pagina e le voci dell'in‐
dice si riferiscono ai paragrafi rientrati
forniti nella sezione Indice.
Ordine cronologico per selezionare le
voci del menu nella personalizza‐
zione del veicolo come indicato da I.
Buon viaggio.
Il vostro Opel Team
In breve111Alzacristalli elettrici ................ 44
2 Specchietti retrovisori
esterni ................................... 42
3 Chiusura centralizzata ..........26
4 Bocchette laterali dell'aria ...157
5 Controllo automatico della
velocità di crociera .............186
Limitatore di velocità ...........188
Cruise control adattivo ........190
Allarme collisione anteriore . 198
6 Indicatori di direzione,
avvisatore ottico,
abbaglianti/anabbaglianti,
assistenza all'uso degli
abbaglianti .......................... 143
Illuminazione all'uscita .......147
Luci di parcheggio ...............145
Pulsanti del Driver
Information Centre ..............121
7 Strumenti ............................ 109
Driver Information Centre .... 121
8 Pulsanti del Driver
Information Centre ..............1219Tergiparabrezza e lava
parabrezza, lava e
tergilunotto ........................... 97
10 Bocchette centrali dell'aria ..157
11 Display informativo .............. 127
12 LED di stato del sistema di
allarme antifurto ...................38
13 Segnalatori di emergenza ..143
14 Vano portaoggetti ................76
15 Comandi per il
funzionamento del
Visualizzatore Info ..............127
16 Sistema di comando del
climatizzatore ...................... 149
17 Scatola portafusibili ............260
18 Sistema di controllo della
trazione .............................. 183
Controllo elettronico della
stabilità ............................... 184
Sistema di ausilio al
parcheggio / Ausilio al
parcheggio avanzato .........207
Ausilio al mantenimento di
corsia ................................. 224
Pulsante Eco per sistema
stop-start ............................. 16619Cambio manuale ................180
Cambio automatico ............176
20 Presa di corrente ................. 102
21 Freno di stazionamento ......181
22 Tasto di azionamento .........162
23 Interruttore di accensione ...161
24 Regolazione del volante ......96
25 Avvisatore acustico ..............97
26 Leva di sblocco del cofano 240
27 Vano portaoggetti .................77
28 Interruttore dei fari .............. 137
Regolazione profondità luci 140
Fendinebbia / Retronebbia 144
Illuminazione del quadro
strumenti ............................ 145
26Chiavi, portiere e finestrinichiavi elettroniche in uso. Il cambia‐
mento di stato è disponibile solo dopo aver bloccato e sbloccato le portiere
del veicolo.
La posizione di memoria assegnata del sedile elettrico viene richiamata
automaticamente all'accensione del quadro e all'attivazione di Richiamo
memoria automatico nel
Visualizzatore Info per il controllo
remoto memorizzato o la chiave elet‐
tronica.
Sedile elettrico 3 54.
Personalizzazione del veicolo 3 131.
Chiusura centralizzata
Serve a sbloccare e bloccare
portiere, il vano di carico e lo sportel‐
lino del carburante.
Tirando una delle maniglie interne
delle portiere si sblocca la serratura
della rispettiva portiera. Tirando la
maniglia di nuovo si apre la portiera.
Avviso
Dopo un incidente nel quale si siano attivati gli airbag o i pretensionatori,
le portiere del veicolo vengono auto‐ maticamente sbloccate.Avviso
Trascorso un breve lasso di tempo
dal momento dello sbloccaggio
tramite telecomando, le serrature si
bloccano nuovamente se, nel frat‐
tempo, nessuna portiera viene
aperta. Un prerequisito è che l'impo‐ stazione sia attivata nella persona‐
lizzazione del veicolo 3 131.
Funzionamento del telecomando
Sbloccaggio
Premere c.
È possibile impostare la modalità di
sblocco nel menu di personalizza‐
zione di veicolo nel Visualizzatore
Info. Sono possibili due impostazioni:
● Tutte le portiere, il vano di carico e lo sportello di rifornimento
carburante si sbloccheranno
premendo c una volta.
● Solo la portiera del conducente e
lo sportellino di rifornimento
carburante si sbloccheranno
premendo c una volta. Per sbloc‐
care tutte le portiere e il vano di
carico, premere due volte c.
Selezionare l'impostazione perti‐
nente in Impostaz. , I Veicolo nel
Visualizzatore Info.
Display informativo 3 127.
Personalizzazione del veicolo 3 131.
L'impostazione può essere memoriz‐
zata per il telecomando in uso. Impo‐ stazioni memorizzate 3 25.
Sbloccaggio e apertura del portellone posteriore 3 32.
Bloccaggio
Chiudere le portiere, il vano di carico
e lo sportellino del carburante.
Chiavi, portiere e finestrini31
Dopo il bloccaggio, coprire la serra‐
tura con la protezione: inserire la
protezione con il lato inferiore nelle cavità, ruotare e spingere la prote‐
zione fino al suo innesto nel lato supe‐
riore.
Bloccaggio automatico
Bloccaggio automatico dopo
l'avviamento
Questa funzione di sicurezza può essere configurata in modo da bloc‐
care automaticamente tutte le
portiere, il vano di carico e lo sportel‐
lino del carburante dopo la partenza
e al superamento di una certa velo‐
cità.
Da fermi dopo la guida, il veicolo si
sblocca automaticamente non
appena la chiave è rimossa dal
commutatore di accensione o con il
sistema chiave elettronica quando
l'accensione è spenta.
L'attivazione o la disattivazione del
blocco automatico può essere impo‐
stata nel menu Impostaz., I Veicolo
nel Visualizzatore Info.
Display informativo 3 127.
Personalizzazione del veicolo 3 131.
È possibile salvare l'impostazione per
il telecomando o per la chiave elettro‐
nica in uso 3 25.
Ribloccaggio automatico dopo lo
sbloccaggio
Questa funzione può essere configu‐ rata per bloccare automaticamente
tutte le portiere, il vano di carico e lo
sportellino di rifornimento del carbu‐
rante poco dopo lo sbloccaggio con iltelecomando o la chiave elettronica,
purché nessuna portiera sia stata
aperta.
L'attivazione o la disattivazione del
ribloccaggio automatico può essere
impostata nel menù Impostaz., I
Veicolo nel Visualizzatore Info.
Display informativo 3 127.
Personalizzazione del veicolo 3 131.
È possibile salvare l'impostazione per il telecomando o per la chiave elettro‐
nica in uso 3 25.
Chiusura passiva Su veicoli con sistema chiave elettro‐ nica, questa funzione blocca automa‐
ticamente il veicolo dopo qualche
secondo se una chiave elettronica è
stata riconosciuta in precedenza
all'interno del veicolo, tutte le portiere
sono state chiuse e la chiave elettro‐
nica non è lasciata all'interno del
veicolo.
Se la chiave elettronica resta nel
veicolo o il quadro non è spento, il
blocco passivo non sarà consentito.
32Chiavi, portiere e finestriniSe nel veicolo erano presenti due o
più chiavi elettroniche e l'accensione
è stata inserita, la funzione blocca il
veicolo se solo una chiave elettronica è rimossa dal veicolo.
Per evitare la chiusura passiva del
veicolo, per esempio durante il rifor‐
nimento o quando un passeggero
rimane all'interno, occorre disattivare
il sistema.
Per disattivare il sistema, premere per
qualche secondo il pulsante c della
chiusura centralizzata mentre c'è una
portiera aperta. A conferma della
disattivazione, un segnale acustico
suona tre volte. La funzione rimane
disattivata fino a quando si preme il
pulsante della chiusura centralizzata
e o si aziona l'accensione.
L'attivazione o la disattivazione del
blocco passivo può essere impostata
nel menù Impostaz. I Veicolo nel
Visualizzatore Info.
Display informativo 3 127.
Personalizzazione del veicolo 3 131.
L'impostazione può essere memoriz‐
zata per la chiave elettronica in uso
3 25.Sicure per bambini9 Avvertenza
Azionare la sicura per bambini
quando i sedili posteriori sono
occupati da bambini.
Muovere in avanti il perno nella
portiera posteriore. La portiera non
può essere aperta dall'interno.
Per disattivare, muovere il perno
verso la posizione posteriore.
Portiere
Vano di carico Portellone posterioreAperturaDue volumi a 5 porte
Dopo lo sblocco, premere il pulsante
del portellone posteriore sotto l'em‐
blema del marchio e aprire il portel‐
lone posteriore.
Sedili, sistemi di sicurezza51Sedili anteriori
Posizione dei sedili9 Avvertenza
I sedili devono essere sempre
regolati correttamente.
9 Pericolo
Non sedere a una distanza minore
di 25 cm dal volante, per consen‐
tire agli airbag di aprirsi in modo
sicuro.
9 Avvertenza
Non effettuare mai la regolazione
del sedile durante la guida, poiché potrebbe spostarsi in maniera
incontrollata.
9 Avvertenza
Mai riporre oggetti sotto i sedili.
● Sedersi tenendo il busto appog‐
giato il più possibile allo schie‐
nale. Regolare la distanza tra il
sedile e i pedali in modo che le
gambe rimangano leggermente
piegate mentre si premono
completamente i pedali. Portare il sedile del passeggero anteriore
nella posizione più arretrata
possibile.
● Regolare l'altezza del sedile ad un livello sufficiente da consen‐
tire di avere una buona visuale su tutti i lati del veicolo e su tutti gli
strumenti e display. Tra la testa e il telaio del tetto dovrebbe rima‐
nere uno spazio libero pari
almeno a un palmo. Le gambe
devono poggiare leggermente
sul sedile senza esercitarvi
eccessiva pressione.
● Sedersi tenendo le spalle appog‐
giate il più possibile allo schie‐
nale. Regolare l'inclinazione
dello schienale in modo da poter
raggiungere facilmente il volante
con le braccia leggermente
piegate. Mantenere le spalle a
contatto con lo schienale durante le manovre di sterzata. Non incli‐
nare lo schienale eccessiva‐ mente all'indietro. Si consigliaun'inclinazione massima di circa
25°.
● Regolare il sedile e il volante in modo che il polso appoggi sulla
sommità del volante, mentre il
braccio sia completamente
esteso e le spalle appoggiate allo schienale.
● Regolare il volante 3 96.
● Regolare il poggiatesta 3 49.
Sedili, sistemi di sicurezza57Display informativo 3 127.
Personalizzazione del veicolo 3 131.
Funzione di discesa agevolata
Per uscire comodamente dal veicolo,
il sedile elettrico del conducente si
sposta all'indietro quando il veicolo è
fermo.
Per azionare la funzione di discesa
agevolata:
● posizionare la leva del cambio in P (cambio automatico)
● inserire il freno di stazionamento (cambio manuale)
● spegnere il quadro
● rimuovere la chiave dall'interrut‐ tore di accensione
● aprire la portiera del conducente
Se la portiera è già aperta, spegnere
il quadro per attivare la discesa
agevolata.
Per arrestare il movimento, premere
uno dei comandi dei sedili elettrici o di
memorizzazione.
Questa funzione è attivabile o disatti‐ vabile nella personalizzazione del
veicolo.Selezionare l'impostazione perti‐
nente nel menù Veicolo nel Visualiz‐
zatore Info.
Display informativo 3 127.
Personalizzazione del veicolo 3 131.
Funzione di sicurezza
Se il sedile del conducente incontra resistenza durante il movimento,l'azione di richiamo potrebbe inter‐
rompersi. Dopo aver rimosso l'ostru‐
zione, tenere premuto il pulsante
corretto di memorizzazione per
2 secondi . Cercare di nuovo di richia‐
mare la posizione memorizzata. Se
l'azione non riesce, consultate un'of‐
ficina.
Sovraccarico
Se l'impostazione del sedile risulta elettricamente sovraccaricata, l'ali‐
mentazione elettrica viene automati‐
camente disattivata per un breve
periodo di tempo.Avviso
Dopo un incidente nel quale sono
stati innescati gli airbag, la funzione
di memorizzazione per ogni
pulsante di posizione sarà disatti‐
vata.
Bracciolo
Il bracciolo può scivolare in avanti di
10 cm. Sotto il bracciolo è presente un
vano portaoggetti.
Vano del bracciolo 3 77.