102Instrumentos y mandosAjustar formato horario
Para seleccionar el formato de hora
deseado, toque los botones de panta‐ lla 12 h o 24 h .
Ajustar formato de fecha
Para seleccionar el formato de fecha deseado, seleccione Ajustar formato
de fecha y elija entre las opciones
disponibles en el submenú.
Ajuste automático
Para elegir si la fecha y la hora se van
a ajustar automática o manualmente, seleccione Ajuste automático .
Para que la fecha y la hora se ajusten automáticamente, seleccione
Conexión: RDS .
Para que la fecha y la hora se ajusten
manualmente, seleccione
Desconexión: Manual . Si Ajuste
automático se ha ajustado como
Desconexión: Manual , los elementos
del submenú Ajustar hora y Ajustar
fecha están disponibles.
Ajuste de hora y fecha
Para ajustar la hora y la fecha, selec‐ cione Ajustar hora o Ajustar fecha .Toque + y - para ajustar la configura‐
ción.
Pantalla de información en color
de 8"
Pulse ; y seleccione luego el icono
Ajustes .
Seleccione Fecha y Hora .
Ajuste la hora
Seleccione Ajustar hora para acceder
al submenú correspondiente.
Seleccione Autoajuste en la parte
inferior de la pantalla. Active Activado
- RDS o Desactivado - Manual .
Si se selecciona Desactivado -
Manual , ajuste las horas y los minu‐
tos tocando n o o .
Toque 12-24 h en el lado derecho de
la pantalla para seleccionar un modo
de hora.
Si selecciona el modo 12 horas, se
visualizará una tercera columna para AM y PM. Seleccione la opción
deseada.
Configurar fecha
Seleccione Ajustar fecha para acce‐
der al submenú correspondiente.
Nota
Si la información de fecha se facilita
automáticamente, este elemento del menú no está disponible.
Seleccione Autoajuste en la parte
inferior de la pantalla. Active Activado
- RDS o Desactivado - Manual .
Si se selecciona Desactivado -
Manual , ajuste la fecha tocando n o
o .
Pantalla de reloj
Seleccione Ver reloj para acceder al
submenú correspondiente.
104Instrumentos y mandosCarga inductiva9Advertencia
La carga inductiva puede afectar
al funcionamiento de marcapasos implantados u otros aparatos
médicos. Si procede, pida aseso‐
ramiento médico antes de utilizar
el aparato de carga inductiva.
9 Advertencia
Retire todos los objetos metálicos
del dispositivo de carga antes de
cargar el dispositivo móvil, porque
estos objetos podrían calentarse.
Para cargar un dispositivo, debe
estar conectado el encendido.
La ranura de carga está situada
debajo del reposabrazos delantero.
Para cargar un dispositivo móvil: 1. Retire todos los objetos de la ranura de carga; de lo contrario, el
sistema podría no cargar.
2. Inserte el dispositivo móvil con la pantalla de cara a la parte traserade la ranura de carga. El estadode carga se indica en la pantalla
de información 0 y muestra si el
dispositivo móvil está correcta‐ mente colocado.
Si no aparece 0, retire el dispositivo
móvil de la ranura. Gire el dispositivo
móvil 180 grados y espere tres
segundos antes de volver a introdu‐
cirlo.
Los dispositivos móviles compatibles
con PMA, Qi y A4WP se pueden cargar por inducción.
En algunos dispositivos móviles, para utilizar carga inductiva se puede
necesitar una cubierta posterior con
una bobina integrada o un revesti‐
miento.
El dispositivo móvil debe ser más
pequeño que 8 cm de ancho y
15 cm de largo para ajustarse en el
dispositivo de carga.
La cubierta protectora del dispositivo
móvil podría haber afectado a la
carga por inducción.
CenicerosAtención
Sólo están destinados a usarse
para ceniza y no para residuos
combustibles.
Instrumentos y mandos109Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
Cuentakilómetros
La distancia total registrada se visua‐liza en km.
Cuentakilómetros parcial
La distancia registrada desde la
última puesta a cero se visualiza en
la página del ordenador de a bordo.
El cuentakilómetros parcial contabi‐
liza hasta 9.999 km y luego se pone
a 0.
Hay dos páginas de cuentakilómetros
parciales que se pueden seleccionar para diferentes recorridos.
Cuadro de instrumentos de nivel
básico
Seleccione ; en el menú principal.
Seleccione la página Viaje 1 o Viaje
2 pulsando P o N en el volante.
Cada cuentakilómetros parcial se
puede poner a cero de manera inde‐
pendiente cuando el encendido está
conectado: seleccione la página correspondiente, pulse Å en el
volante. Confirme seleccionando Sí:
cuando se muestre el mensaje de
confirmación.
110Instrumentos y mandosCuadro de instrumentos de nivel
superior
Seleccione la página Información en
el menú principal. Seleccione la página Viaje A o Viaje B pulsando
P o N en el volante.
Cada cuentakilómetros parcial se
puede poner a cero de manera inde‐
pendiente cuando el encendido está
conectado: seleccione la página
correspondiente y pulse >. Confirme
la puesta a cero pulsando Å.
Cuentarrevoluciones
Indica el régimen del motor.
Conduzca en los regímenes más
bajos del motor en cada marcha tanto como sea posible.
Atención
Si la aguja está en el sector de
advertencia (rojo), se ha excedido el régimen máximo admisible delmotor. Hay peligro para el motor.
Indicador de combustible
Indica el nivel de combustible o el
contenido de gas (CNG) en el depó‐
sito según el modo de funciona‐
miento actual.
La flecha indica el lado del vehículo
donde se encuentra la tapa del depó‐
sito de combustible.
Para motores bi-combustible, el
centro de información del conductor
muestra el nivel de combustible para
el tipo de combustible que no está en funcionamiento actualmente. El nivel
de combustible para el tipo de
Instrumentos y mandos111combustible actualmente en uso se
muestra en el indicador de combusti‐
ble.
El testigo de control r se ilumina si
la cantidad de combustible es baja.
Para motores bi-combustible: En
modo de gasolina, el testigo de
control r se ilumina antes de que la
aguja alcance la zona roja.
Reposte inmediatamente si parpadea
r .
Nunca debe agotar el depósito de
combustible.
Debido al combustible que queda en
el depósito, la cantidad requerida para llenar el depósito de combusti‐
ble puede ser inferior a la capacidad
especificada.Indicador de temperatura
del refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrige‐
rante.
50:el motor no ha alcanzado
todavía su temperatura
de funcionamientozona
central:temperatura normal de
funcionamiento130:temperatura demasiado
altaAtención
Si la temperatura del refrigerante
del motor es demasiado alta,
detenga el vehículo y pare el
motor. Peligro para el motor.
Compruebe el nivel de refrige‐
rante.
Indicación de servicio
El sistema de vida útil del aceite le
informa de cuándo cambiar el aceite
del motor y el filtro. Según las condi‐
ciones de conducción, la indicación
del intervalo de cambio de aceite del motor y del filtro puede variar consi‐
derablemente.
Cuando el sistema calcula que la vida
útil del aceite del motor ha dismi‐
nuido, aparece Cambie pronto el
aceite del motor en el centro de infor‐
mación del conductor. Acuda a un
taller para cambiar el aceite del motor
y el filtro en el plazo de una semana
o cuando haya recorrido 500 km, lo
que ocurra primero.
114Instrumentos y mandosk para el asiento del acompañante,
se enciende o parpadea en rojo en la consola del techo cuando el asiento
está ocupado.
Se enciende
Después de conectar el encendido,
hasta que se abroche el cinturón de
seguridad.
Parpadea
Después de arrancar el motor,
durante un máximo de
100 segundos o hasta que se abro‐
che el cinturón de seguridad.
Estado del cinturón de seguridad
en los asientos traseros
(vehículos con pantalla a nivel
medio)
X se enciende o parpadea en blanco
o en gris en el centro de información
del conductor, después de haber
arrancado el motor.
Se enciende en blanco
El cinturón de seguridad no está
abrochado.Se enciende en gris
Se ha abrochado el cinturón de segu‐ ridad.
Parpadea en blanco o en gris
Se ha desabrochado el cinturón de
seguridad.
Abrocharse el cinturón de seguridad
3 60.
Estado del cinturón de seguridad
en los asientos traseros
(vehículos con pantalla a nivel
superior)
X se enciende en verde o gris o
parpadea en amarillo en el centro de
información del conductor, después
de haber arrancado el motor.
Se enciende en gris
El cinturón de seguridad no está
abrochado.
Se enciende en verde
Se ha abrochado el cinturón de segu‐
ridad.Parpadea en amarillo
Se ha desabrochado el cinturón de
seguridad.
Abrocharse el cinturón de seguridad
3 60.
Airbags y pretensores de cinturones
v se enciende en rojo.
Al conectar el encendido, el testigo de control se enciende durante unos
4 segundos. Si no se enciende, no se apaga al cabo de cuatro segundos o
si se enciende durante la marcha, hay
una avería en el sistema de airbags.
Recurra a la ayuda de un taller. Los
airbags y los pretensores de cinturo‐
nes podrían no dispararse en caso de
accidente.
La activación de los pretensores de
cinturones o los airbags se indica
mediante la iluminación permanente
del testigo v.
Instrumentos y mandos1159Advertencia
Haga subsanar la causa de la
avería en un taller inmediata‐
mente.
Pretensores de los cinturones de
seguridad 3 59.
Sistema de airbags 3 61.
Desactivación de los airbags
V se enciende en amarillo.
El airbag del acompañante está acti‐ vado.
* se enciende en amarillo.
El airbag del acompañante está
desactivado.
Desactivación de los airbags 3 66.
Sistema de carga
p se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha
Detenga el vehículo y pare el motor.
La batería del vehículo no se carga.
La refrigeración del motor puede
estar interrumpida. La unidad de
servofreno puede perder eficacia.
Recurra a la ayuda de un taller.
Testigo de averías
Z se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se ilumina al conectar el encendido y se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha
Avería en el sistema de control de
emisiones. Pueden excederse los
límites de emisiones permitidos.El proceso de limpieza del filtro de
escape no es posible.
Recurra inmediatamente a la ayuda
de un taller.
Si parpadea con el motor en
marcha
Avería que puede producir daños en
el catalizador. Reduzca la velocidad
hasta que cese el parpadeo. Recurra inmediatamente a la ayuda de untaller.
Sistema de frenos y embrague
R se enciende en rojo.
El nivel del líquido del freno y embra‐
gue es demasiado bajo cuando el
freno de estacionamiento manual no
está aplicado 3 245.
116Instrumentos y mandos9Advertencia
Deténgase. No continúe su viaje.
Recurra a un taller.
Se ilumina cuando se aplica el freno
de estacionamiento manual y se
conecta el encendido 3 184.
Freno de estacionamiento eléctrico
m se enciende o parpadea en rojo.
Se enciende
El freno de estacionamiento eléctrico
está accionado 3 184.
Parpadea El freno de estacionamiento eléctrico
no está accionado o soltado por
completo. Pise el pedal del freno e
intente reiniciar el sistema soltando
primero el freno de estacionamiento
eléctrico y luego aplicándolo. Si m
sigue parpadeando, no conduzca y recurra a la ayuda de un taller.
Avería del freno de
estacionamiento eléctrico
j se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende El freno de estacionamiento eléctrico
funciona de forma defectuosa
3 184.
Parpadea
El freno de estacionamiento eléctrico
está en modo de mantenimiento.
Detenga el vehículo, accione y suelte
el freno de estacionamiento eléctrico
para su reajuste.9 Advertencia
Haga subsanar la causa de la
avería en un taller inmediata‐
mente. Evite aparcar en desnive‐
les hasta que se haya resuelto el
fallo.
Sistema antibloqueo de
frenos (ABS)
u se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido. El
sistema está operativo cuando se
apaga el testigo de control.
Si transcurridos unos segundos el
testigo no se apaga, o si se enciende durante la marcha, hay una avería en
el sistema ABS. El sistema de frenos del vehículo sigue estando operativo
pero sin la regulación del ABS.
Sistema antibloqueo de frenos
3 183.
Cambio de marchas Cuando se recomienda cambiar a
una marcha superior o inferior para
ahorrar combustible, se indica R o
S con el número de una marcha
superior o inferior.