298Datos técnicosPlaca de características
La placa de características se
encuentra en el marco de la puerta delantera izquierda o derecha.
Información de la etiqueta de carac‐
terísticas:1:fabricante2:número de homologación de tipo3:número de identificación del
vehículo4:peso máximo autorizado en kg5:peso máximo autorizado con
remolque en kg6:carga máxima autorizada en el
eje delantero en kg7:carga máxima autorizada en el
eje trasero en kg8:datos específicos del vehículo o
datos específicos del país
La suma de las cargas sobre el eje delantero y trasero no debe exceder
el peso máximo autorizado del
vehículo.
El peso en vacío del vehículo
depende de la especificación del vehículo, por ejemplo, accesorios y
equipo opcional. Consulte el certifi‐
cado de conformidad CEE que se
entrega con el vehículo o la docu‐
mentación de matriculación nacional.
Los datos técnicos se determinan
conforme a las normas de la Unión
Europea. Queda reservado el dere‐
cho a introducir modificaciones. Las
especificaciones contenidas en la
documentación del vehículo siempre tienen prioridad respecto a los datos
facilitados en este manual.
Identificación del motorLas tablas de datos técnicos utilizan
el código de identificación del motor.
La tabla de datos del motor muestra
también el código de ingeniería.
Datos del motor 3 302.
Para identificar el motor respectivo, consulte el certificado de conformi‐
dad CEE que se entrega con el
vehículo o la documentación de
matriculación nacional.
El Certificado de conformidad mues‐
tra el código de identificación del
motor, otras publicaciones naciona‐
les pueden mostrar el código de inge‐
niería. Compruebe la cilindrada y la
potencia del motor para identificar el
motor correspondiente.
302Datos técnicosDatos del motorDistintivo del motorF12SHLF12SHRF12SHTF14SHTB14XFTB16SHTDesignación comercial1.21.21.21.351.41.6Cilindrada [cm3
]119911991199134213991399Potencia del motor [kW]8110796107110147a rpm4500550055005000 -60005000-56005500Par [Nm]195225225236230280a rpm2000-35002000-35002000-35001500-35002000-40001650-4500Tipo de combustibleGasolinaGasolinaGasolinaGasolinaGasolinaGasolinaOctanaje (RON) 1)recomendado959595959598permitido989898989895permitido919191919191Tipo de combustible adicional––––––1)
Una etiqueta específica del país en la tapa del depósito de combustible puede dejar sin efecto el requisito específico del motor.
Datos técnicos305Dimensiones del vehículoVersión 5 puertasSports TourerLongitud mín.-máx. [mm]43704702Anchura con los retrovisores exteriores plegados [mm]18091809Anchura con los retrovisores exteriores desplegados [mm]20422042Altura (sin antena) [mm]1437-15311452-1580Altura del vehículo - maletero abierto [mm]20162060Longitud del piso del compartimento de carga [mm]8281065Longitud del compartimento de carga con asientos traseros abatidos [mm]15751872Anchura del compartimento de carga [mm]10011028Altura del compartimento de carga [mm]600747Distancia entre ejes [mm]26622662Diámetro de giro [m]11,4411,44
Información de clientes315without inclusion of this license,
as long as the normal SFX banner has not been removed from the
binary or disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new opera‐
ting systems, existing ports with
new graphical interfaces, and
dynamic, shared, or static library
versions--must be plainly marked
as such and must not be misre‐
presented as being the original
source. Such altered versions
also must not be misrepresented
as being Info-ZIP releases--inclu‐
ding, but not limited to, labeling of the altered versions with the
names “Info-ZIP” (or any variation
thereof, including, but not limited
to, different capitalizations),
“Pocket UnZip,” “WiZ” or “MacZip”
without the explicit permission of
Info-ZIP. Such altered versions
are further prohibited from misre‐
presentative use of the Zip-Bugs
or Info-ZIP e-mail addresses or of the Info-ZIP URL(s).
4. Info-ZIP retains the right to use the names “Info-ZIP,” “Zip,”
“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and
“MacZip” for its own source and
binary releases.
libcurl Aviso de Copyright y permiso delicencia
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg,
Todos los derechos reservados.
El permiso para usar, copiar, modifi‐
car, y distribuir este software para
cualquier fin, con o sin tarifa aplica‐
ble, se garantiza en este documento, siempre que el aviso de copyright y
permiso de licencia anteriores
aparezcan en todas las copias.
El software se proporciona "tal cual",
sin garantía de ningún tipo, expresa o implícita, incluidas entre otras las
garantías de comerciabilidad, idonei‐
dad para un fin determinado y de no
infracción de derechos de terceros.
En ningún caso los autores o propie‐
tarios de los derechos de autor serán responsables de cualquier reclama‐
ción, daño u otra responsabilidad, sean en ejecución de contrato, agra‐
vios o fuera del mismo que surjan conrelación con el software o el uso u
otras operaciones llevadas a cabo
con él.
Salvo lo mencionado en este aviso, el nombre del propietario del copyrightno debe usarse para hacer publicidad ni promocionar la venta, uso u otro
tipo de manipulación de este soft‐
ware, sin el consentimiento previo y
por escrito del propietario del copy‐
right.
unzip
Versión del 10 de febrero de 2005 del copyright y licencia de Info-ZIP. La
versión final de este documento
debería estar disponible en ftp://
ftp.info-zip.org/pub/infozip/
license.html de forma indefinida.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.
Todos los derechos reservados.
A efectos de este copyright y licencia,
"Info-ZIP" se define como las perso‐
nas siguientes:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
316Información de clientesHeath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
Este software se proporciona "tal cual", sin garantía de ningún tipo,
explícita ni implícita. Ni Info-ZIP ni sus
contribuidores deben ser responsa‐
bles bajo ninguna circunstancia de
los daños directos, indirectos, inci‐
dentales, especiales o derivados del
uso de, o de la incapacidad de usar,
este software.
Se autoriza a cualquiera a usar este
software para cualquier fin, incluidas
las aplicaciones comerciales, y alte‐
rarlo y distribuirlo gratuitamente, con
las siguientes restricciones:
1. Las redistribuciones del código fuente deben incluir el aviso de
copyright, definición, y exenciónde responsabilidad anteriores, así
como la lista de condiciones
siguientes.
2. Las redistribuciones en forma binaria (ejecutables compilados)deben reproducir el aviso, defini‐
ción y exención de responsabili‐
dad anteriores, así como esta lista de condiciones en documentos y/ u otros materiales proporciona‐
dos con la distribución. La única
excepción a esta condición es la
redistribución de UnZipSFX bina‐
rio (incluido SFXWiz) como parte
de un archivo de extracción auto‐
mática; que se permite sin la
inclusión de esta licencia, siem‐
pre que el banner de SFX no se
haya eliminado del binario o se
haya deshabilitado.
3. Las versiones alteradas, incluidas
sin estar limitadas a, puertos a los
nuevos sistemas operativos,
puertos existentes con nuevas
interfaces gráficas, y versiones
dinámicas, compartidas o biblio‐
teca estática, deben estar marca‐ das simplemente como ellos, y no
deben considerarse la fuente
original de forma fraudulenta.Dichas versiones alteradas
tampoco deben considerarse de
forma fraudulenta como ediciones de Info-ZIP, incluidas sin estar
limitadas a, nombrar las versio‐
nes alteradas con los nombres
"Info-ZIP" (o cualquier variación
del mismo, incluidas sin estar limi‐ tadas a, las mayúsculas), "Pocket
UnZip", "WiZ" o "MacZip" sin el
permiso explícito de Info-ZIP. Se
prohíbe el uso de dichas versio‐
nes modificadas para un uso de
imagen falsa de las direcciones
de correo electrónico de Zip-Bugs o Info-ZIP o de la dirección URL
de Info-ZIP.
4. Info-ZIP se reserva el derecho a usar los nombres "Info-ZIP", "Zip","UnZip", "UnZipSFX", "WiZ",
"Pocket UnZip", "Pocket Zip" y
"MacZip" para su propia fuente y
ediciones binarias.
Actualización de software El sistema de infoentretenimiento
puede descargar e instalar actualiza‐
ciones de software seleccionadas a
través de una conexión inalámbrica.
Información de clientes317Nota
La disponibilidad de estas actualiza‐
ciones de software del vehículo
inalámbricas varía según el vehículo
y el país. Puede encontrar más infor‐
mación en nuestra página principal.
Conexión a Internet
Para descargar actualizaciones de
software del vehículo de manera
inalámbrica se requiere una conexión
a Internet, a la que se puede acceder a través de la conexión OnStar inte‐
grada en el vehículo u otro punto de
conexión Wi-Fi protegido por contra‐
seña, por ejemplo, proporcionado por
un teléfono móvil.
Para conectar el sistema de infoen‐ tretenimiento a un punto de conexión, seleccione Configuración en la panta‐
lla de inicio, Wi-Fi y, a continuación,
Administrar redes Wi-Fi . Seleccione
la red Wi-Fi que desee y siga los
mensajes que se muestran en panta‐ lla.Actualizaciones
El sistema solicitará la descarga e instalación de determinadas actuali‐
zaciones. Existe también una opción
para comprobar manualmente si hay
actualizaciones.
Para comprobar manualmente si hay
actualizaciones, seleccione
Configuración en la pantalla de inicio,
Información de software y, después,
Actualización del sistema . Siga los
mensajes que aparecen en pantalla.
Nota
Los pasos para descargar e instalar
las actualizaciones pueden variar
según el vehículo.
Nota
Durante el proceso de instalación, el
vehículo podría no estar operativo.
Marcas comerciales registradasApple Inc.
Apple CarPlay™ es una marca
comercial de Apple Inc.
App Store ®
e iTunes Store ®
son
marcas comerciales registradas de
Apple Inc.iPhone ®
, iPod ®
, iPod touch ®
, iPod
nano ®
, iPad ®
y Siri ®
son marcas
comerciales registradas de Apple Inc.Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth ®
es una marca comercial
registrada de Bluetooth SIG, Inc.DivX, LLC
DivX ®
y DivX Certified ®
son marcas
comerciales registradas de DivX,
LLC.EnGIS Technologies, Inc.
BringGo ®
es una marca comercial
registrada de EnGIS Technologies,
Inc.Google Inc.
Android™ y Google Play™ Store son
marcas comerciales de Google Inc.Stitcher Inc.
Stitcher™ es una marca comercial de Stitcher, Inc.Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
es una marca comercial
registrada de VDA.
318Información de clientesRegistro de datos del
vehículo y privacidad
Registradores de datos
El vehículo está equipado de unida‐
des de mando electrónico. Las unida‐ des de mando procesan datos que
reciben los sensores del vehículo, por
ejemplo, que generan ellos mismos o
que intercambian entre sí. Algunas
unidades de mando son necesarias
para el funcionamiento seguro de
vehículo, otras ayudan a la conduc‐
ción (sistemas de ayuda a la conduc‐ ción) y otras proporcionan confort o
funciones de infoentretenimiento.
A continuación se incluye información general acerca del procesamiento de
datos en el vehículo. En el manual de instrucciones correspondiente o en
los términos generales de venta
encontrará información adicional
sobre qué datos específicos se
cargan, almacenan y transmiten a
terceros y con qué propósito en el
vehículo conforme a la Protección de datos clave vinculados a las referen‐cias para las características funcio‐nales afectadas. También están
disponibles en línea.
Datos de funcionamiento del
vehículo
Las unidades de mando procesan
datos para el funcionamiento del
vehículo.
Estos datos incluyen, por ejemplo: ● información de estado del vehículo (por ejemplo velocidad
de giro de la rueda, velocidad,
retardo de movimiento, acelera‐ ción lateral, "cinturones de segu‐ ridad abrochados").
● condiciones ambientales (por ejemplo temperatura,
sensor de lluvia, sensor de
distancia).
Como regla general, dichos datos
son temporales, no se almacenan
durante más de un ciclo operativo, y
se procesan únicamente a bordo del
propio vehículo. Las unidades de
mando suelen incluir almacena‐
miento de datos (incluida la llave del
vehículo). Este se utiliza para poderdocumentar información de manera
temporal o permanente acerca del
estado del vehículo, tensión de
componentes, requisitos de manteni‐
miento y sucesos y errores técnicos.
En función del nivel del equipo
técnico, los datos almacenados son
los siguientes:
● estados de funcionamiento de componentes del sistema
(por ejemplo nivel de llenado, presión de neumáticos, estado
de la batería)
● fallos y defectos en componentes
del sistema importantes
(por ejemplo luces, frenos)
● reacciones del sistema en situa‐ ciones de conducción especiales(por ejemplo activación de unairbag, actuación de los sistemas
de control de estabilidad)
● información sobre eventos que dañen el vehículo
● para los vehículos eléctricos, el nivel de carga en la batería de
alta tensión y el alcance esti‐
mado
Información de clientes319En casos especiales (por ejemplo si
el vehículo ha detectado un funciona‐
miento incorrecto), puede ser nece‐
sario guardar datos que de otra
manera se perderían.
Al utilizar servicios (por ejemplo,
reparaciones, mantenimiento), los
datos de funcionamiento guardados
se pueden leer junto con el número
de identificación del vehículo y utili‐
zarse cuando sea necesario. El
personal que trabaja en la red de
servicio (por ejemplo garajes, fabri‐
cantes) o terceros (por ejemplo servi‐
cios de reparación de averías)
pueden leer los datos del vehículo. Lo mismo se aplica al trabajo en garantía
y a las medidas de control de calidad.
Los datos suelen leerse a través del puerto OBD (diagnóstico a bordo) del
vehículo según lo establecido por la
ley. Los datos de funcionamiento
leídos documentan el estado técnico
del vehículo o de componentes indi‐
viduales y ayudan con el diagnóstico de averías, el cumplimiento de las
obligaciones de garantía y la mejora
de calidad. Estos datos, en particular
la información sobre tensión de
componentes, eventos técnicos,errores del operador y otros fallos, se transmiten al fabricante cuando sea
apropiado, junto con el número de
identificación del vehículo. El fabri‐
cante es responsable también de los
productos. El fabricante puede usar
también los datos de funcionamiento
de los vehículos para retiradas de
productos. Estos datos se pueden
utilizar también para comprobar la
garantía del cliente y reclamaciones
de garantía.
Una empresa de servicio puede
restablecer los registros de averías
del vehículo al realizar manteni‐
miento o reparaciones o a su petición.
Funciones de confort e
infoentretenimiento
Los ajustes de confort y los ajustes
personalizados se pueden almacenar
en el vehículo y pueden modificarse
o restablecerse en cualquier
momento.En función del nivel de equipamiento en cuestión, estos incluyen
● ajustes de posición de asiento y volante
● ajustes de chasis y aire acondi‐ cionado
● ajustes personalizados como iluminación interior
Puede introducir sus propios datos en
las funciones de infoentretenimiento
de su vehículo como parte de las
características seleccionadas.
En función del nivel de equipamiento
en cuestión, estos incluyen
● datos multimedia, como música, vídeos o fotografías para repro‐
ducir en un sistema multimedia
integrado
● datos de la agenda para usar con
un sistema manos libres inte‐
grado o un sistema de navega‐
ción integrado
● destinos introducidos
● datos sobre el uso de servicios en línea