Nøkler, dører og vinduer41Kupéspeil
Manuell avblending
For å redusere blendingen justerer du på hendelen på undersiden av speil‐
huset.
Automatisk avblending
Blendingen fra kjøretøy bak reduse‐
res automatisk ved kjøring i mørket.
Vinduer
Frontrute
Vindusviskerklistremerker Ikke fest klistremerker som tollmerker
eller liknende på frontruten i området
rundt kupéspeilet. Dette vil kunne
begrense registreringssonen for føle‐ ren og utsiktsområdet for kameraet i
speilhuset.
Utskifting av frontruteMerk
Hvis bilen har en forovervendt
kameraføler for kjøreassistanses‐
ystemer, er det svært viktig at
utskifting av frontruter utføres
nøyaktig i henhold til Opel-spesifi‐ kasjonene. Ellers vil disse syste‐
mene kanskje ikke fungere korrekt og det er fare for uventet oppførsel
og / eller meldinger fra disse syste‐
mene.
Seter og sikkerhetsutstyr59Det må ikke foretas noen endringer
på kollisjonsputesystemet, ettersom
det vil gjøre bilens brukstillatelse
ugyldig.
Kontrollampe v for kollisjonsputesys‐
temer 3 105.
Barnesikringsutstyr på
passasjersete foran med
kollisjonsputesystemer
Advarsel i henhold til ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège
protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui, sous peine d'infliger des BLESSU‐
RES GRAVES, voire MORTELLES à
l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVESpara el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Этоможет привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta istui‐
melle, jonka edessä on AKTIIVINEN
TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA
tai VAMMAUTUA VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt barnesikringsut‐
styr må ALDRI brukes på et sete med
AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da
det kan føre til at BARNET utsettes for LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
Seter og sikkerhetsutstyr639Advarsel
Hold området hvor kollisjonsputen
blåses opp fritt for hindringer.
Krokene på håndtakene i takram‐
men er bare egnet til å henge lette
klesplagg på uten kleshenger.
Oppbevar ikke gjenstander i
klærne.
Deaktivering av
kollisjonspute
Passasjerkollisjonsputesystemet
foran må deaktiveres ved bruk av
barnesikringsutstyr på passasjersetet
i henhold til instruksjonene i tabellen
3 67. Side- og hodekollisjonspute‐
systemet, beltestrammerne og alle
kollisjonsputene for føreren vil fortsatt være aktive.
Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren kan deaktiveres med en
nøkkelbetjent bryter på passasjersi‐
den av instrumentpanelet.
Bruk tenningsnøkkelen til å velge
posisjon:
*
OFF:forsetepassasjerens kolli‐
sjonspute er deaktivert og vil
ikke utløses ved en kollisjon.
Kontrollampen *OFF lyser
kontinuerlig i takkonsollen.V
ON:kollisjonspute for forsete‐
passasjer er aktivert9 Fare
Kollisjonsputen for passasjersetet
må bare deaktiveres i forbindelse
med bruk av barnesikringsutstyr i
henhold til instruksjoner og
begrensinger i tabellen 3 67.
Eller vil det medføre livsfare for
personer som sitter i passasjer‐
setet når kollisjonsputen for forse‐ tepassasjeren er deaktivert.
92Instrumenter og betjeningselementerVindusspyler
Trekk hendelen mot rattet. Det spru‐
tes spylervæske på frontruten, og
viskeren gjør noen slag.
Spylervæske 3 220.
Bakvisker og -spyler
BakruteviskerOFF:avINT:pusse med mellomromON:gå hele tiden
Må ikke brukes når det er is på bakru‐
ten.
Slås av i vaskeautomater.
Bakviskeren slås automatisk på når
vindusviskerne er på og bilen settes i
revers.
Aktivering eller deaktivering av denne funksjonen kan endres i menyen
Innstillinger i informasjonsdisplayet.
Personlig tilpasning av bilen 3 119.
Bakrutespyler
Skyv hendelen forover.
Det sprutes spylervæske på bakru‐
ten, og viskeren gjør noen slag.
Bakruteviskeren kobles ut når det er
igjen lite spylervæske.
Spylervæske 3 220.
Utetemperatur
Et temperaturfall vises umiddelbart,
mens en temperaturstigning vises
etter en tidsforsinkelse.
96Instrumenter og betjeningselementerUSB-ladeport
På baksiden av midtkonsollen er det
to USB-kontakter som bare er for lading av enheter.
Hver kontakt leverer 2,1 A ved 5 V.
Les dette
Kontaktene må alltid holdes rene og
tørre.
Induksjonslading9 Advarsel
Induksjonslading kan påvirke drif‐
ten i implanterte pacemakere eller andre medisinske enheter. Søk
medisinsk råd før bruk av induk‐
sjonsladere hvis det er aktuelt.
9 Advarsel
Fjern alle metallgjenstander fra
ladeenheten før lading av en mobil enhet, da disse gjenstandene kan
bli svært varme.
Tenningen må være slått på for at du
skal kunne lade en enhet.
Ladesporet finnes under det fremre
armlenet.
Lade en mobil enhet: 1. Fjern alle gjenstander fra lades‐ poret, ellers vil systemet kanskjeikke lade.
2. Sett inn mobilenheten med displayet vendt bakover i lades‐
poret. Ladestatusen er indikert i informasjonsdisplayet 0 og viser
om mobilenheten er korrekt plas‐ sert.
Hvis 0 ikke vises, må mobilenheten
fjernes fra sporet. Drei mobilenheten 180 grader og vent tre sekunder førmobilenheten settes inn igjen.
PMA-, Qi- og A4WP-kompatible
mobilenheter kan lades med induk‐
sjon.
På enkelte mobile enheter kan et
bakdeksel med integrert spole eller
en futteral være nødvendig for bruk
av induktiv lading.
Mobilenheten må være mindre enn
8 cm i bredden og 15 cm i lengden for å passe inn i ladeenheten.
Instrumenter og betjeningselementer121Speiljustering ved rygging: Akti‐
verer eller deaktiverer parke‐
ringshjelpfunksjonen til sidespei‐
lene.
Automatisk innfelling av speil :
Aktiverer eller deaktiverer felling
av sidespeilene med fjernkontrol‐
len.
Personlig tilpasning til fører : Akti‐
verer eller deaktiverer den
personlige tilpasningen.
Regnfølsomme viskere : Aktive‐
rer eller deaktiverer automatisk
visking med regnføler.
Automatisk visking i revers : Akti‐
verer eller deaktiverer automa‐
tisk igangsetting av bakruteviske‐
ren når bilen settes i revers.
Utvidet bakkestartassistent :
Veksler mellom bakkestartstøtte
og forlenget bakkestartstøtte.
● Belysning
Søkelys for bil : Aktiverer eller
deaktiverer innstigningslyset.
Avbryt lyssetting : Aktiverer eller
deaktiverer og endrer varigheten
av utstigningslyset.Venstre- eller høyretrafikk :
Endrer mellom lys for venstrekjø‐ ring og høyrekjøring.
Adaptivt frontlys : Endrer innstil‐
lingene for funksjonene for LED- hovedlysene.
● Elektriske dørlåser
Ulåst dør ikke lås ute : Aktiverer
eller deaktiverer dørlåsingsfunk‐
sjonen mens en av dørene er
åpen.
Automatisk låsing av dør : Aktive‐
rer eller deaktiverer den automa‐
tiske dørlåsingsfunksjonen etter
kjøring.
Forsinket dørlås : Aktiverer eller
deaktiverer den forsinkede dørlå‐ singsfunksjonen. Denne funksjo‐
nen gjør at dørene ikke låses før
alle dørene er lukket.
● Fjernstyrt låsing, opplåsing, start
Fjernopplåsing, tilbakemelding
med lys : Aktiverer eller deaktive‐
rer tilbakemeldingen fra varsel‐
blinklysene ved opplåsing.
Fjernkontroll lås feedback :
Endrer hva slags tilbakemelding
som skal gis når bilen låses.Låse opp dør med fjernkontroll :
Endrer oppsettet for å bare låse
opp førerdøren eller hele bilen
ved opplåsing.
Låse ulåste dører med
fjernkontroll : Aktiverer eller deak‐
tiverer funksjonen som låser bilen automatisk når den er låst
opp, men ikke åpnet.
Fjernstyring av vinduer : Aktiverer
eller deaktiverer betjening av
elektriske vinduer med elektro‐
nisk nøkkel.
Passiv opplåsing : Endrer oppset‐
tet for å bare låse opp førerdøren eller hele bilen ved opplåsing.
Passiv dørlåsing : Aktiverer eller
deaktiverer den passive dørlå‐
singsfunksjonen. Denne funksjo‐
nen låser bilen automatisk etter
flere sekunder hvis alle dørene er
lukket og en elektronisk nøkkel er
fjernet fra bilen.
Varsling om glemt fjernkontroll :
Aktiverer eller deaktiverer varsel‐ tone når den elektroniske
nøkkelen etterlates i bilen.
Instrumenter og betjeningselementer123Enkel utstiging – førersete: Akti‐
verer eller deaktiverer lettere
utstigning fra det elektriske setet.
Varslingsvolum : Endrer volumet
på varsellydene.
Håndfri styring av bakluke/
bagasjelokk : Endrer innstillinger
for håndfrifunksjonen til den elek‐ trisk betjente bakluken.
Speil – vipp i revers : Endrer
parkeringsradarfunksjonen til
sidespeilene.
Automatisk folding av speil : Akti‐
verer eller deaktiverer felling av
sidespeilene med fjernkontrollen.
Personlig tilpasning for fører :
Aktiverer eller deaktiverer funk‐
sjonen for personlig tilpasning
avhengig av hvilken nøkkel som
brukes.
Regnsensor – vindusviskere :
Aktiverer eller deaktiverer auto‐
matisk visking med regnføler.
Automatisk vindusvisking i
revers : Aktiverer eller deaktiverer
automatisk igangsetting av
bakruteviskeren når bilen settes i revers.Forlenge bakkestartassistent :
Veksler mellom bakkestartstøtte
og forlenget bakkestartstøtte.
● Lys
Kjøretøyets lokaliseringslys :
Aktiverer eller deaktiverer
innstigningslyset.
Utstigingslys : Aktiverer eller
deaktiverer og endrer varigheten
av utstigningslyset.
Venstre- eller høyrekjøring :
Endrer mellom lys for venstrekjø‐ ring og høyrekjøring.
Adaptivt frontlys : Endrer innstil‐
lingene for LED-hovedlysene.
● Elektriske dørlåser
Åpen dør – ikke utelåst : Aktiverer
eller deaktiverer dørlåsingsfunk‐
sjonen mens en av dørene er
åpen.
Automatisk dørlåsing : Aktiverer
eller deaktiverer den automatiske dørlåsingsfunksjonen etter
kjøring.
Forsinket dørlåsing : Aktiverer
eller deaktiverer den forsinkede
dørlåsingsfunksjonen. Dennefunksjonen gjør at dørene ikke
låses før alle dørene er lukket.
● Fjernkontroll – låsing/opplåsing/
start
Lyssignal ved fjernopplåsing :
Aktiverer eller deaktiverer tilba‐
kemeldingen fra varselblinkly‐
sene ved opplåsing.
Tilbakemelding fjernlås : Endrer
hva slags tilbakemelding som
skal gis når bilen låses.
Fjernopplåsing av dører : Endrer
oppsettet for å bare låse opp førerdøren eller hele bilen ved
opplåsing.
Lås igjen fjernopplåste dører :
Aktiverer eller deaktiverer funk‐
sjonen som låser bilen automa‐
tisk når den er låst opp, men ikke
åpnet.
Fjernbetjening – vindu : Aktiverer
eller deaktiverer betjening av
elektriske vinduer med elektro‐
nisk nøkkel.
Passiv opplåsing av dører :
Endrer oppsettet for å bare låse
opp førerdøren eller hele bilen
ved opplåsing.
Lys135LED-hovedlys
Områdebelysning aktiveres når
tenningen slås av og førerdøren
åpnes.
Denne funksjonen kan aktiveres eller
deaktiveres i bilens personlige innstil‐
linger.
Velg den aktuelle innstillingen i
Innstillinger I Kjøretøy i informasjons‐
displayet.
Informasjonsdisplay 3 116.
Personlig tilpasning av bilen 3 119.
Innstillingene kan lagres for nøkkelen
som brukes 3 24.
Batteriutladningsvern
Ladestatus for bilbatteriet Denne funksjonen sikrer bilbatterietet langt liv ved en dynamo med styr‐
bar effekt og optimal strømfordeling.
For å unngå at bilbatteriet lades ut
under kjøring, blir følgende systemer
automatisk redusert i to trinn, og til
slutt slått av:
● ekstra varmeelement
● oppvarmede sidespeil og bakrute● oppvarmet ratt
● oppvarmede speil
● setevarme
● vifte
I andre fase vises det en melding i
førerinformasjonsdisplayet som
bekrefter aktiveringen av bilbatteriut‐
ladningsvernet.
Slå av elektriske lys
For å unngå at bilbatteriet lades ut når tenningen er av, blir noen innvendige
lys slått av etter en stund.