bags continue to perform their protective func-
tion for the vehicle occupants in the event of a
crash. G
WARNING
Emergency Tensioning Devices that have
deployed pyrotechnically are no longer
operational and are unable to perform their
intended protective function. This poses an
increased risk of injury or even fatal injury.
Have pyrotechnically triggered Emergency
Tensioning Devices replaced immediately at
a qualified specialist workshop.
If Emergency Tensioning Devices are triggered
or air bags are deployed, you will hear a bang,
and some powder may also be released. The
6 restraint system warning lamp lights up.
Only in rare cases will the bang affect your
hearing. The powder that is released generally
does not constitute a health hazard, but it may
cause short-term breathing difficulties in peo-
ple with asthma or other respiratory problems.
Provided it is safe to do so, you should leave
the vehicle immediately or open the window in
order to prevent breathing difficulties.
Air bags and pyrotechnic Emergency Tension-
ing Devices (ETDs) contain perchlorate mate-
rial, which may require special handling and
regard for the environment. National guide-
lines must be observed during disposal. In Cal-
ifornia, see www.dtsc.ca.gov/
HazardousWaste/Perchlorate/index.cfm .
Method of operation During the first stage of a collision, the
restraint system control unit evaluates impor-
tant physical data relating to vehicle decelera-
tion or acceleration, such as:
R duration
R direction
R intensity
Based on the evaluation of this data, the
restraint system control unit triggers the Emer-
gency Tensioning Devices during a head-on or
rear-end collision. An Emergency Tensioning Device can only be
triggered, if:
R the ignition is switched on
R the components of the restraint system are
operational. You can find further information
under "Restraint system warning lamp"
(Y page
46)
R the seat belt buckle tongue has engaged in
the belt buckle of the respective front seat
If the restraint system control unit detects a
more severe accident, further components of
the restraint system are activated independ-
ently of each other in certain frontal collision
situations:
R Front air bags
R Window curtain air bag, if the system deter-
mines that deployment can offer additional
protection to that provided by the seat belt
Depending on the person in the front-
passenger seat, the front-passenger front air
bag is either enabled or disabled. The front-
passenger front air bag can be deployed in an
accident only if the PASSENGER AIR BAG OFF
indicator lamp is off. Observe the information
on the PASSENGER AIR BAG OFF indicator
lamp (Y page 47).
Your vehicle has two-stage front air bags.
The activation threshold of the Emergency
Tensioning Devices and the air bags is deter-
mined by evaluating the rate of vehicle decel-
eration or acceleration which occurs at various
points in the vehicle. This process is pre-emp-
tive in nature. Deployment should take place
in good time at the start of the collision.
The rate of vehicle deceleration or accelera-
tion and the direction of the force are essen-
tially determined by:
R the distribution of forces during the collision
R the collision angle
R the deformation characteristics of the vehi-
cle
R the characteristics of the object with which
the vehicle has collided
Factors which can only be seen and measured
after a collision has occurred do not play a
decisive role in the deployment of an air bag.
Nor do they provide an indication of air bag
deployment.
The vehicle can be deformed considerably,
without an air bag being deployed. This is the
case if only parts which are relatively easily
deformed are affected and the rate of deceler- Occupant safety
59
Safety Z
ation is not high. Conversely, air bags may be
deployed even though the vehicle suffers only
minor deformation. This is the case if, for
example, very rigid vehicle parts such as longi-
tudinal body members are hit, and sufficient
deceleration occurs as a result.
If the restraint system control unit detects a
side impact or if the vehicle rolls over, the
applicable components of the restraint system
are deployed independently of each other
depending on the apparent type of accident.
R Side impact air bag and pelvis air bag on the
side on which an impact occurs, independ-
ent from the Emergency Tensioning Device
and seat belt usage
The side impact air bag on the front
passenger side deploys under the following
conditions:
- the OCS system detects that the front
passenger seat is occupied or
- the seat belt buckle tongue is engaged in
the belt buckle of the front passenger
seat
R Window curtain air bag on the side of
impact, independently of the use of the seat
belt and independently of whether the front-
passenger seat is occupied
R Emergency Tensioning Devices, if the sys-
tem determines that deployment can offer
additional protection in this situation
R Window curtain air bags on the driver's and
front-passenger side in certain situations
when the vehicle rolls over, if the system
determines that deployment can offer addi-
tional protection to that provided by the
seat belt
i Not all air bags are deployed in an acci-
dent. The various air bags work independ-
ently of each other.
How the air bag works is determined by the
severity of the accident detected, especially
the vehicle deceleration or acceleration and
the apparent type of accident:
R Head-on collision
R Side impact
R Rollover Automatic measures after an acci-
dent
Immediately after an accident, the following
measures are implemented, depending on the
type and severity of the impact:
R the hazard warning lamps are switched on
R the emergency lighting in the interior is acti-
vated
R the vehicle doors are unlocked
R the front side windows are lowered
R air-recirculation mode is activated
R climate control is switched off
R the engine is switched off and the fuel sup-
ply is cut off Children in the vehicle
Important safety notes
Accident statistics show that children secured
on the rear seats are safer than children
secured on the front seats. For this reason,
Mercedes-Benz strongly advises that you fit
the child restraint system to a rear seat. The
child is generally better protected there.
If a child younger than twelve years old and
under 5 ft
(1.50 m) in height is traveling in the
vehicle:
R always secure the child in a child restraint
system suitable for Mercedes-Benz vehicles.
The child restraint system must be appropri-
ate to the age, weight and size of the child.
R always observe the instructions and safety
notes in this section in addition to the child
restraint system manufacturer's instruc-
tions.
R always observe the instructions and safety
notes on the "Occupant Classification Sys-
tem (OCS)" ( Y page 54). G
WARNING
If children are left unsupervised in the vehi-
cle, they could, in particular:
R open doors, thereby endangering other
persons or road users.
R get out and be struck by oncoming traffic.
R operate vehicle equipment and become
trapped, for example.60
Children in the vehicle
Safety
Door retainer (example: right-hand side, rear-end
door)
X Open the rear-end door to about 45°.
X Pull and hold door retainer : in the direc-
tion of the arrow.
X Open the rear-end door more than 90°, so
that the door retainer cannot engage.
X Release the door retainer and open the door
to an angle of 180° or 270°.Magnetic door retainer
X With the rear-end door opened to an angle
of
270° push it against magnetic door
retainer = on the side wall.
When the magnet on rear-end door ; is in
contact with magnetic door retainer =, the
rear-end door is held in this position. Side windows
Important safety notes
G
WARNING
While opening the side windows, body parts
could become trapped between the side
window and the door frame as the side win-
dow moves. There is a risk of injury. Make sure that nobody touches the side
window during the opening procedure. If
somebody becomes trapped, release the
switch or pull the switch to close the side
window again. G
WARNING
While closing the side windows, body parts
in the closing area could become trapped.
There is a risk of injury.
When closing make sure that no parts of the
body are in the closing area. If somebody
becomes trapped, release the switch or
press the switch to open the side window
again. G
WARNING
If children operate the side windows they
could become trapped, particularly if they
are left unsupervised. There is a risk of
injury.
Activate the override feature for the rear
side windows. When leaving the vehicle,
always take the SmartKey with you and lock
the vehicle. Never leave children unsuper-
vised in the vehicle. G
WARNING
If persons, particularly children are subjec-
ted to prolonged exposure to extreme heat
or cold, there is a risk of injury, possibly
even fatal. Never leave children unattended
in the vehicle. Side window reversing feature
The front side windows are equipped with an
automatic reversing feature. If a solid object
blocks or restricts a side window from moving
upwards during the automatic closing process,
the side window opens again automatically.
During the manual closing process, the side
window only opens again automatically after
the corresponding switch is released. The
automatic reversing feature is only an aid and
is no substitute for your attention when clos-
ing a side window. 84
Side windows
Opening and closing
G
WARNING
The reversing feature does not react:
R to soft, light and thin objects, e.g. fingers
R while adjusting
This means that the reversing feature can-
not prevent someone being trapped in these
situations. There is a risk of injury.
Make sure that no body parts are in close
proximity during the closing procedure. If
someone becomes trapped, press the W
button to open the side window again. Opening and closing the side win-
dows
:
Power window, left
; Power window, right
The switches on the driver's door take prece-
dence.
X To open manually: press and hold the cor-
responding switch.
X To open fully: press the switch beyond the
point of resistance and release it.
Automatic operation is started.
X To close manually: pull the corresponding
switch and hold it.
X To close fully: pull the corresponding
switch beyond the point of resistance and
release it.
Automatic operation is started.
X To interrupt automatic operation: press/
pull the corresponding switch again.
You can continue to operate the side windows
after switching off the engine or removing the
SmartKey. This function remains active for about five minutes or until you open a front
door.
Convenience opening feature
You can ventilate the vehicle before you start
driving. To do this, the key is used to carry out
the following functions simultaneously: R to unlock the vehicle
R to open the side windows
The convenience opening feature can only be
operated using the key. The key must be close
to the driver's door handle.
X Convenience opening: point the tip of the
key at the driver's door handle.
X Press and hold the % button until the
side windows are in the desired position.
X To interrupt convenience opening:
release the
% button. Convenience closing feature
G
WARNING
When using the convenience closing feature,
parts of the body could be trapped in the
closing area when a side window is being
closed. There is a risk of injury.
Observe the complete closing procedure
when the convenience closing feature is
operating. Make sure that no body parts are
in close proximity during the closing proce-
dure.
When you lock the vehicle, you can close the
side windows at the same time.
The key must be close to the driver's door
handle.
Observe the notes on the automatic reversing
feature for the side windows
(Y page 84).
X Convenience closing feature: point the tip
of the key at the driver's door handle.
X Keep the & button pressed until all side
windows are fully closed.
X Make sure that all side windows are closed.
X To interrupt convenience closing feature:
release the
& button. Side windows
85
Opening and closing Z
Resetting the side windows
You must reset the side windows if there has
been a malfunction or an interruption in the
voltage supply.
X Turn the SmartKey to position 2 in the igni-
tion lock.
X Pull the two power window switches and
hold for approximately one second after
closing the side window.
X If the side windows remain closed after the
button has been released, they have been
reset correctly. If this is not the case, repeat
the steps above for the open window. Problems with the side windows
G
WARNING
If you close a side window again immediately after it has been blocked, the side window closes
with increased or maximum force. The reversing function is then not active. Parts of the body
could be trapped in the closing area in the process. This poses an increased risk of injury or
even fatal injury.
Make sure that no parts of the body are in the closing area. To stop the closing process,
release the switch or push the switch again to reopen the side window. Problem
Possible causes/consequences and
M SolutionsYou cannot completely
open or close a side
window. If there are no objects or leaves in the window guide that prevent
the sliding sunroof from closing, there has been a malfunction or
the on-board voltage has been interrupted.
X Reset the side window ( Y page 86).86
Side windows
Opening and closing
Exterior mirrors
Adjusting manually X
Before starting off, manually adjust the exte-
rior mirrors in such a way that you can get a
good overview of road and traffic conditions.
Adjusting electrically X
Before pulling away, turn the key to position
1 or 2 in the ignition lock.
X Press the Z button for the left exterior
mirror or the \ button for the right exte-
rior mirror.
The indicator lamp for the button switches
on and the selected exterior mirror can be
adjusted.
The indicator lamp goes out again after
some time.
X If the indicator lamp for the Z or \
button lights up, press button 7 up or
down, to the right or left.
Adjust the exterior mirrors in such a way
that you have a good overview of traffic con-
ditions.
After the engine has been started, the exterior
mirrors are automatically heated if the rear
window defroster is switched on and the out-
side temperature is low.
Disengaged exterior mirrors If an exterior mirror has been pushed out of
position, proceed as follows:
X
Move the exterior mirror into the correct
position manually.
The mirror housing engages again and the
exterior mirrors can be adjusted again as
usual. Exterior mirror heating
i Vehicles without rear window
defroster: when the temperature is below
15 °C the mirror heating switches on auto-
matically after engine start and remains on.
i Vehicles with rear window heater: at
temperatures below
15 °C the mirror heater
switches on automatically for ten minutes
after engine start. In addition, mirror heating
can be switched on together with the rear
window defroster.
X To switch the mirror heating on man-
ually:
turn the key to position 2 in the igni-
tion lock.
X Press the ¤ button on the control panel.
If the indicator lamp in the ¤ button
lights up, both the mirror heating and the
rear window defroster are switched on.
The rear window defroster switches off auto-
matically after a few minutes. Memory function
General notes
With the memory function, you can store up to
three different seat settings, e.g. for three dif-
ferent people. The position of the seat, seat
backrest and head restraint are stored as a
single memory preset. Important safety notes
G
WARNING
If you use the memory function on the driv-
er's side while driving, you could lose con-
trol of the vehicle as a result of the adjust-
ments being made. There is a risk of an acci-
dent.
Only use the memory function on the driv-
er's side when the vehicle is stationary. G
WARNING
When the memory function adjusts the seat,
you and other vehicle occupants – particu-
larly children – could become trapped. There
is a risk of injury. Memory function
97
Seats, steering wheel and mirrors
Z
Switching the rear window wiper
on/off
1
b To wipe with washer fluid
2 ° Intermittent wipe
3 $ Rear window wiper off
4 b To wipe with washer fluid
X Turn the key to position 1 or 2 in the igni-
tion lock.
X Move the è switch to the corresponding
position.
If the rear window wiper is activated, the
è symbol is shown in the status area of
the display.
The Status Overview in the Assist.
menu then also shows the è symbol for
vehicles with steering wheel buttons
(Y page
189).
X To wipe with washer fluid: press the è
switch beyond the current position as far as
it will go to 1 or press and hold 4.
When you release the è switch, the rear
window wiper continues to wipe for about
another five seconds. The rear window
wiper then wipes according to the original
position 2 or 3.
The rear window wiper switches on automati-
cally if you engage reverse gear and the wind-
shield wipers are on.
If the vehicle is stationary and you open the
tailgate or rear-end door, the rear window
wiper will stop automatically. The rear window
wiper will only resume wiping again when the
tailgate and rear-end door are closed and you
pull away again.
The rear window will no longer be wiped prop-
erly if the wiper blade is worn. This may pre-
vent you from observing the traffic conditions.
Information on replacing the wiper blade can be found under "Replacing wiper blades"
(
Y page
110). Replacing the wiper blades
Important safety notes G
WARNING
If the windshield wipers begin to move while
you are changing the wiper blades, you
could be trapped by the wiper arm. There is
a risk of injury.
Always switch off the windshield wipers and
ignition before changing the wiper blades.
! Never open the hood/tailgate or rear
doors if a windshield wiper arm has been
folded away from the windshield/rear win-
dow.
Never fold a windshield wiper arm without a
wiper blade back onto the windshield/rear
window.
Hold the windshield wiper arm firmly when
you change the wiper blade. If you release
the windshield wiper arm without a wiper
blade and it falls onto the windshield/rear
window, the windshield/rear window may
be damaged by the force of the impact.
Mercedes-Benz recommends that you have
the wiper blades changed at a qualified spe-
cialist workshop.
! Only hold the wiper blade by the wiper
arm. You could otherwise damage the wiper
rubber.
Wiper blades are wear parts. The windshield
will no longer be wiped properly if the wiper
blades are worn. This may prevent you from
observing the traffic conditions.
Please observe the service indicator after
changing the wiper blades of the windshield
wiper.
Service indicator Replacement wiper blades for the windshield
wiper have a service indicator on the tip of the
wiper blade.
Depending on the amount of use, the service
indicator will change color from black to yel-
low.110
Windshield wipers
Lights and windshield wipers
Rear window wiper
Tailgate
X
Fold wiper arm : away from the rear win-
dow until you hear it engage.
X Hold wiper arm : and pull wiper blade ;
in the direction of the arrow away from the
wiper arm.
X Place new wiper blade ; onto wiper
arm :.
X Hold wiper arm : and push wiper blade ;
in the opposite direction to the arrow until it
engages.
X Make sure that wiper blade ; is in the cor-
rect position.
X Fold wiper arm : back onto the rear win-
dow. Rear doors Rear window wipers (example: left rear door)
X Fold wiper arm = away from the rear win-
dow.
X Press both retaining clips ; together in the
direction of the arrow and swing wiper
blade : away from wiper arm =.
X Pull wiper blade : up and out of the
retainer on wiper arm =.
X Slide new wiper blade : into the retainer
on wiper arm =.
X Press new wiper blade : onto wiper arm
= until you hear retaining clips ; engage.
X Fold wiper arm = back onto the rear win-
dow. 112
Windshield wipersLights and windshield wipers