Les fonctions du système du bouton de
démarrage du moteur (fonction qui peut
démarrer le moteur en ne portant que la
clé) peuvent être désactivées afin de
prévenir tout effet indésirable possible
sur un utilisateur portant un stimulateur
cardiaque ou un autre appareil médical.
Si le système est désactivé, il vous sera
impossible de démarrer le moteur avec
la clé. S'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda pour plus de détails. Si les
fonctions du système du bouton de
démarrage du moteur ont été
désactivées, il vous sera possible de
démarrer le moteur en suivant la
procédure indiquée quand la pile de la
clé est morte.
Se référer à Fonction de démarrage du
moteur lorsque la pile de la clé est à
plat à la page 4-9.
Après le démarrage d'un moteur froid,
la vitesse du moteur augmente et le bruit
du compartiment à moteur est audible.
Ceci permet d'améliorer la purification
des gaz d'échappement et n'indique pas
un dysfonctionnement des pièces.
Le démarrage du moteur est commandé
par le système d'allumage de bougie.
Ce système est conforme à tous les
règlements du Standard Canadien
d'Équipements Source d'Interférence
régissant la puissance de la pulsation du
champ électrique des parasites radio.
1. Veiller à avoir la clé sur soi.
2. Tous les occupants du véhicule doivent attacher leur ceinture.
3. Veiller à ce que le frein de
stationnement soit appliqué.
4. Continuer à appuyer fermement sur la pédale de frein jusqu'à ce que le
moteur soit complètement lancé.
5.(Boîte de vitesses manuelle)
Continuer à appuye r fermement sur la
pédale d'embrayage jusqu'à ce que le
moteur soit complètement lancé.
(Boîte de vitesses automatique)
Mettre le levier sélecteur en plage P. Si
l'on est obligé de redémarrer le moteur
alors que le véhicule est en
mouvement, placer le levier sélecteur
en plage N.
REMARQUE
(Boîte de vitesses manuelle)
Le démarreur ne fonctionne que si la
pédale d'embrayage est suffisamment
enfoncée.
(Boîte de vitesses automatique)
Le démarreur ne fonctionne pas si le
levier sélecteur n'est pas en plage P ou
N et ou si la pédale de frein n'est pas
suffisamment enfoncée.
En cours de conduite
Démarrage/Arrêt du moteur
4-6
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Système de télécommandeHomeLink
*
REMARQUE
HomeLink et le logo HomeLink sont des
marques de commerce enregistrées de
Gentex Corporation.
Le système HomeLink remplace jusqu'à 3
télécommandes en un seul composant
intégré an rétroviseur à anti-éblouissement
automatique. Il est possible de commander
des portes de garage, des barrières et
autres dispositifs en appuyant sur les
touches HomeLink sur le rétroviseur à
anti-éblouissement automatique.
Touche HomeLink
Témoin
PRUDENCE
Ne pas utiliser le système HomeLink avec
un ouvre-porte de garage qui ne possède
pas de dispositif d'arrêt automatique et de
marche arrière:
L'utilisation du système HomeLink avec un
ouvre-porte de garage qui n'est pas équipé
d'un dispositif d'arrêt automatique et de
marche arrière tel que prescrit par les
normes de sécurité fédérales est
dangereuse. (Ceci inclut les portes de
garage manufacturées avant le 1er avril
1982.)
L'utilisation de tels ouvre-portes de garage
peut augmenter le risque de blessures
graves ou de mort. Pour plus
d'informations, contacter HomeLink sans
frais au numéro 1-800-355-3515, visiter le
site Web www.Homelink.com ou s'adresser
à un concessionnaire agréé Mazda.
Toujours vérifier qu'il n'y a pas
d'obstruction et que personne ne se trouve
dans les zones autour des portes de garage
et des barrières avant de programmer ou
lors de l'utilisation du système HomeLink:
La programmation ou l'utilisation du
système HomeLink sans s'assurer que cela
ne présente pas un danger dans les zones
autour des portes de garage et des
barrières est dangereux et peut causer an
accident et de graves blessures si quelqu'un
est cogné par la porte de garage on la
barrière.
REMARQUE
La programmation ne sera pas effacée
même si la batterie est débranchée.
▼ Préprogrammation du système
HomeLink
REMARQUE
Il est recommandé d'installer de nouvelles
piles dans la télécommande du dispositif à
programmer dans le HomeLink, cela
accélère l'apprentissage et garantit une
transmission précise des signaux de
fréquence radio.
S'assurer qu'une télécommande est
disponible pour le dispositif à
programmer.
Déconnecter l'alimentation an dispositif.
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
4-64*Certains modèles.
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old
2019-9-24 18:08:20
7. Localiser le bouton d'apprentissage surle récepteur (unité de moteur) de
l'ouvre-garage, dans le garage. Il est en
général situé près de la base du
fil-antenne sur l'unité de moteur.
8. Presser fermement sur le bouton d'apprentissage. (Le nom et la couleur
du bouton varient selon le
manufacturier.)
REMARQUE
Terminer la programmation dans les
30 secondes.
9. Retourner au véhicule et presser
fermement, maintenir pendant deux
secondes puis relâcher la touche
HomeLink programmée. Répéter la
séquence “ presser/maintenir/
relâcher” une seconde fois, et, selon la
marque de l'ouvre-porte de garage (du
dispositif équipé du code roulant),
répéter cette séquence une troisième
fois pour compléter la programmation.
Le système HomeLink devrait maintenant
commander le dispositif équipé d'un code
roulant.
REMARQUE
Pour programmer les deux autres touches
HomeLink, commencer par la
“Programmation” ― étape 1
Pour toute question ou commentaire,
contacter HomeLink sur le Web à l'adresse
www.homelink.com ou sans frais au
1-800-355-3515 .
▼Programmation d'ouvre-barrière/
canadienne
La loi concernant les fréquences radio au
Canada exige que les signaux ne soient
émis qu'après quelques secondes de
transmission, ce qui
peut ne pas être
suffisant pour que le système HomeLink
reçoive le signal lors de la programmation.
Il en est de même pour certains dispositifs
d'ouvre-barrière aux États-Unis.
Au Canada ou en cas de difficulté de
programmation d'un ouvre-barrière à l'aide
de la méthode de programmation
(indépendamment du pays), remplacer
l'étape 3 de la programmation par les
étapes suivantes :
REMARQUE
Lors de la programmation d'un
ouvre-porte de garage ou d'un
ouvre-barrière, il est recommandé de
débrancher le dispositif pendant la
procédure de cycle, pour éviter une
surchauffe.
Maintenir la touche HomeLink tout en
appuyant et relâchant (cycle), aux deux
secondes , la touche de la télécommande
jusqu'à ce que les signaux soient acceptés
par le système Hom eLink. (Le témoin
clignotera lentement puis rapidement.)
Passer à l'étape 4 de programmation pour
compléter la programmation.
▼ Utilisation du système HomeLink
Appuyer sur la touche HomeLink
programmée pour commander le dispositif
correspondant. Le code continue d'être
transmis jusqu'à un maximum de 20
secondes.
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
4-66
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old
2019-9-24 18:08:20
Un véhicule fait un changement de voie d'une route de circulation à deux voies à une
voie adjacente.
Conduire sur des montées à forte inclinaison.
Traverser le sommet d'une colline ou d'un col de montagne.
Le rayon de braquage est court (lors des virages serrés ou des intersections).
Lorsqu'il existe une différence de hauteur entre votre voie de circulation et la voie
adjacente.
Tout de suite après que le système de BSM devienne opérationnel en modifiant le
réglage.
Si la largeur de la route est très étroite, des véhicules sur les deux voies peuvent être
détectés. La zone de détection des capteurs radar (arrière) est déterminée selon la largeur
de la route des autoroutes.
Les voyants de BSM peuvent s'allumer en réaction à des objets fixes sur la route ou sur le
bord de la route tels que les garde-corps, les tunnels, les murs latéraux, et les véhicules
stationnés.
Objets tels que des glissières de sécurité et des
murs en béton situés sur les côtés du véhicule. Endroits où la largeur entre les glissières de
sécurité ou les murs est réduite de chaque
côté du véhicule.
Murs à l'entrée et à la sortie des tunnels, voies
d'arrêt.
Un voyant de BSM peut clignoter ou l'avertisseur sonore peuvent être activés à plusieurs
reprises en faisant un virage à une intersection urbaine.
Désactiver la BSM tandis que vous tirez une remorque ou un accessoire comme un
porte-vélos installé à l'arrière du véhicule. Sinon, les ondes radio du radar seront
bloquées ce qui entraînera un mauvais fonctionnement du système.
Dans les cas suivants, il peut s'avérer difficile de voir l'éclairage/le clignotement des
voyants de BSM installés sur les rétroviseurs extérieurs.
La neige ou la glace adhère aux rétroviseurs extérieurs.
La vitre de la portière est embuée ou couverte de neige, de gel ou de saleté.
Le système passe en fonction d'Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA)
lorsque le levier de changement de vitesses (boîte de vitesses manuelle) ou le levier
sélecteur (boîte de vitesses automatique
) est mis sur la position arrière (R).
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-97
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
La température à proximité des capteurs radar devient très chaude du fait de rouler
durant de longues montées pendant l'été.
La tension de la batterie a diminué.
Dans les conditions suivantes, les capteurs radar (arrière) ne peuvent pas détecter des
objets cibles ou il peut être difficile de les détecter.
La vitesse du véhicule en marche arrière est d'au moins 10 km/h (6,3 mi/h) ou plus.
La zone de détection du capteur radar (arrière) est obstruée par un mur voisin ou un
véhicule en stationnement. (Faire marche arrière avec le véhicule jusqu'à une position
où la zone de détection du capteur radar n'est plus obstruée.)
Votre véhicule
Un véhicule s'approche directement à partir de l'arrière de votre véhicule.
Votre véhicule
Le véhicule est garé en biais.
Votre véhicule
Tout de suite après que le système de surveillance des angles morts (BSM) devient
opérationnel en utilisant la fonction de personnalisation.
Interférences d'ondes radio provenant d'un capteur radar installé sur un véhicule garé
à proximité.
Dans les cas suivants, il peut s'avérer difficile de voir l'éclairage/le clignotement des
voyants de surveillance des angles morts (BSM) installés sur les rétroviseurs extérieurs.
La neige ou la glace adhère aux rétroviseurs extérieurs.
La vitre de la portière est embuée ou couverte de neige, de gel ou de saleté.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-108
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Désactiver le système RCTA tandis que vous tirez une remorque ou un accessoire comme
un porte-vélos installé à l'arrière du véhicule. Sinon, les ondes radio du radar seront
bloquées ce qui entraînera un mauvais fonctionnement du système.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-109
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old2019-9-24 18:08:20
Dans les conditions suivantes, les capteurs radar (arrière) peuvent ne pas détecter des
objets cibles ou il peut être difficile de les détecter.
Des objets stationnaires sur une route ou un côté de la route, comme des petits
véhicules à deux roues, des vélos, des piétons, des animaux et des caddies.
Des formes de véhicules qui ne réfléchissent pas bien les ondes radar telles que des
remorques vides avec une hauteur basse de véhicule et les voitures de sport.
Les véhicules sont livrés avec le sens des capteurs radar (arrière) ajusté pour chaque
véhicule à une condition de véhicule chargée de sorte qu'ils détectent correctement les
véhicules qui s'approchent. Si le sens des capteurs radar (arrière) a dévié pour une raison
quelconque, faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda.
Pour les réparations ou le remplacement des capteurs radar (arrière), ou des réparations
au pare-chocs, du travail de peinture et le remplacement à proximité des capteurs radar,
consulter un concessionnaire agréé Mazda.
Désactiver le système tandis que vous tirez une remorque ou un accessoire comme un
porte-vélos installé à l'arrière du véhicule. Sinon, les ondes radio du radar seront
bloquées ce qui entraînera un mauvais fonctionnement du système.
Les capteurs radar sont régis par les lois sur les ondes radio pertinentes du pays dans
lequel le véhicule est utilisé. Si le véhicule est conduit à l'étranger, l'autorisation du pays
dans lequel le véhicule circule peut s'avérer obligatoire.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-120
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Système de surveillance de pression des pneus
Le système de surveillance de pression des pneus (TPMS) surveille la pression de chaque
pneu.
Si la pression de gonflage est trop basse dans l'un ou plusieurs des pneus, le système
l'indique au conducteur au moyen du voyant dans le combiné d'in struments et de
l'avertisseur sonore.
Se référer à S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour f aire inspecter le véhicule,
page 7-38.
Se référer à Mesures correctives à la page 7-43.
Se référer à Avertisseur sonore de surveillance de pression des pneus à la page 7-54.
Les capteurs de pression des pneus installés sur chaque roue envoient les données
d'information de pression de gonflage par signal radio au récep teur situé dans le véhicule.
Capteurs de pression des pneus
REMARQUE
Lorsque la température ambiante est basse à cause des changements saisonniers, la
température des pneus est également plus basse. Lorsque la température des pneus diminue,
la pression d'air diminue aussi. Il est possible que le voyant TPMS s'allume plus souvent.
Vérifier visuellement les pneus tous les jours avant de conduire, et vérifier la pression des
pneus une fois par mois à l'aide d'une jauge de pression des pneus. Pour vérifier la pression
des pneus, il est recommandé d'utiliser une jauge de pression des pneus numérique.
Le système TPMS ne vous dispense aucunement de vérifier réguliè rement la pression et
l'état de tous les quatre pneus.
En cours de conduite
Système de surveillance de pression des pneus
4-127
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20