▼Réglages de communication
Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour af
ficher l'écran Communication.
Sélectionner
pour modifier le réglage.
Dénomination Réglage Fonction
Bluetooth
®— Aller au menu des réglages Bluetooth®.
Se référer à Préparation Bluetooth® à la page 5-56.
Notifications d’appels
entrants Activé/Désacti‐
vé Notifie quand un appe
l entrant est reçu.
Téléchargement auto
des SMS Activé/Désacti‐
vé Télécharge les SMS automatiquement lorsque l'unité Bluetooth
® est
connectée à l'appareil.
Notifications SMS Activé/Désacti‐
vé Notifie lorsqu'un nouveau SMS est reçu.
Téléchargement auto
des Emails
*1Activé/Désacti‐ vé Télécharge les courriels automatiq
uement lorsque l'unité Bluetooth®
est connectée à l'appareil.
Notifications Email Activé/Désacti‐
vé Notifie lorsqu'un nouveau courriel est reçu.
Téléchargement auto
Historique Appels Activé/Désacti‐
vé Télécharge l'historique des appels automatiquement lorsque l'unité
Bluetooth
® est connectée à l'appareil.
Téléchargement auto
contacts
*1Activé/Désacti‐ vé Télécharge le répertoire téléphon
ique automatiquement lorsque l'unité
Bluetooth® est connectée à l'appareil.
Sonnerie Fixe/Bde/
Désact. Le type de sonnerie peut être modifié. Trois sélections sont di
sponi‐
bles : la sonnerie standard réglée sur le véhicule, la sonnerie enregis‐
trée sur votre appareil Bluetooth
® ou l'absence de sonnerie.
Vo l u m e t é l Se règle en utili‐
sant le curseur. Règle le volume de conversation.
RV et sonnerie Se règle en utili‐
sant le curseur. Règle le guidage vocal et le volume de la sonnerie.
Ordre de tri des con‐
tacts Prénom, Nom
Affiche les informations de cont
act dans l'ordre alphabétique des prén‐
oms.
Nom, Prénom Affiche les informations de cont
act dans l'ordre alphabétique des
noms.
Messages prédéfinis — Modifie le message prédéfini.
Se référer à Recevoir et Répondre
à des messages (disponible unique‐
ment avec les téléphones compatibles SMS/courriels) à la page 5 -79.
Appel au 911 Activé/Désacti‐
vé Le mobile utilise la fonctio
n Automatic 911 dialing.
Réinitialiser — Initialise tous les réglages de communication.
*1 Selon le périphérique, il peut s 'avérer nécessaire d'obtenir l'autorisation de télécharger sur le côté du
périphérique.
Fonctions intérieures
Appareil audio
5-83
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
▼Liste des commandes vocales
Commande vocale
Lorsque la touche appel est appuyé et que les commandes suivant
es sont énoncées, il est
possible de contrôler le système audio ou la navigation. Il est possible d'omettre les
commandes dans la (). Le nom et le numéro spécifiés sont mis da ns le {}.
Commandes standards
Commande vocale Fonction
Aide Les commandes utilisables doivent être vérifiées.
Tutoriel Les commandes vocales de base e
t les méthodes d'utilisation peuvent
être vérifiées.
(me rendre/amenez-moi/conduire) à la
maison Définir le Domicile comme destination.
Commandes associées aux com
munications (téléphone)
Commande vocale Fonction
Appeler {nom dans le répertoire du télé‐
phone} (mobile/maison/travail/autre)
Exemple: “appeler John Mobile” Appelle le contact du répertoire téléphonique téléchargé.
Se référer à Passer un appel à la page 5-72.
Recomposer Appelle le dernier contact appelé.
Se référer à Passer un appel à la page 5-72.
rappeler Rappelle le dernier appel reçu.
Se référer à Passer un appel à la page 5-72.
Commandes associées aux divertissements (audio)
Commande vocale
FonctionSource audio corres‐
pondante
(aller à/lire) bluetooth (audio) Commute la source audio à l'audio BT.
Peut aussi passer à chaque source audio en utilisant de
la même façon les comman
des telles que FM, AM ou
USB. Tout
lire l'artiste {Nom de l'artiste} Lit l'artiste sélectionné. USB
Commandes associées à la navigation*
Pour les commandes vocales de l'écran de navigation, se référer au manuel séparé du
système de navigation.
REMARQUE
Certaines commandes ne peuvent être utilisées selon les versions et caractéristiques.
Certaines commandes ne peuvent être utilisées selon les conditions de connexion et
d'utilisation.
Les commandes sont des exemples de commandes disponibles.
Fonctions intérieures
Appareil audio
5-86*Certains modèles.
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Réglages
REMARQUE
Selon la classe et les spécifications, l'affichage à l'écran peut différer.
Sélectionner l'icône
sur l'écran d'accueil et afficher l'écran Paramètres.
Permuter l'onglet et sélectionner l'option de réglage que vous voulez modifier.
Vous pouvez personnaliser les réglages à l'écran de configurati on comme suit:
LanguetteDénomination Fonction
Afficha. Se référer à Commandes du Volume/Affichage/Tonalité à l a page 5-26.
Sécurité Smart City Brake Support
Système Blind Spot Monitoring
Autre Se référer à Fonctions de personnalisation à la
page 9-9.
Audio Se référer à Commandes du Volume/Affichage/Tonalité à la page 5-26.
Horloge Réglage de l’heure
Affiche l'heure actuellement réglée qui est affi‐
chée.
Appuyer sur
pour avancer l'heure /les minu‐
tes, et sélectionner pour reculer l'heure /les
minutes.
Il n'est possible de sélectionner AM/PM
qu'avec l'affichage de l'horloge de 12 heures.
Synchronisation du GPS Se synchronise avec le GPS lorsqu'il est allu‐
mé.
Quand éteint, l'heure peut être changée depuis
“Réglage de l’heure”.
Format de l’heure Modifie l'affichage entre les réglages d'horloge
de 12 heures et 24 heures.
Sélection du fuseau horaire Sans synchronisation GPS, sélectionne la ré‐
gion spécifique.
Heure d'été Active le réglage marche/arrêt de l'heure d'été.
Lorsque sur ON, l'heure avance de 1 heure.
Lorsque sur OFF, elle revient à l'heure norma‐
le.
Véhicule Essuie-glace à détecteur de pluie
Verrouillage des portes
Autre Se référer à Fonctions de personnalisation à la
page 9-9.
Fonctions intérieures
Appareil audio
5-87
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old
2019-9-24 18:08:20
Choses à savoir
PRUDENCE
Toujours régler l'appareil audio lorsque le
véhicule est arrêté:
Ne pas régler les interrupteurs de
commande de l'appareil audio pendant la
conduite du véhicule. Le fait de régler
l'appareil audio pendant la conduite du
véhicule est dangereux car cela risque de
faire perdre la concentration apportée à la
conduite du véhicule et risque de causer un
accident grave.
Même si les commandes audio se trouvent
sur le volant, il faut apprendre à les utiliser
sans avoir à les regarder afin qu'un
maximum d'attention soit dirigé vers la
route pendant la conduite du véhicule.
AT T E N T I O N
Pour une conduite sécuritaire, régler le
volume audio à un niveau qui permet
d'entendre les sons à l'extérieur du véhicule
(notamment l'avertisseur sonore des
véhicules et les sirènes des véhicules
d'urgence).
REMARQUE
Afin d'éviter de décharger la batterie, ne
pas laisser la radio trop longtemps sous
tension lorsque le moteur ne tourne pas.
Si un téléphone cellulaire ou un poste
bande publique est utilisé dans ou près
du véhicule, cela risque de causer des
parasites sur l'appareil audio,
cependant, ceci n'indique pas un
mauvais fonctionnement de l'appareil.
Ne pas renverser de liquide sur l'appareil
audio.
▼ Réception radio
Caractéristiques des ondes AM
Les ondes AM contournent des obstacles
tels que les bâtiments
et les montagnes, et
subissent une réflexion sur l'ionosphère.
Elles ont donc une portée plus grande que
les ondes FM.
Pour cette raison, il est possible que 2
stations émettrices soient captées
simultanément sur la même fréquence.
Station 2
Station 1
Ionosphère
Fonctions intérieures
Annexes
5-98
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old
2019-9-24 18:08:20
▼Accords et clauses de
non-responsabilité concernant Apple
CarPlay™
Cette unité est compatible avec Apple
CarPlay™, qui permet de faire fonctionner
un iPhone
® depuis le système audio du
véhicule.
iPhone, Siri et Apple Music sont des
marques enregistrées d'Apple Inc.
Apple CarPlay est une marque
enregistrée d'Apple Inc.
iOS est une marque commerciale ou une
marque enregistrée de Cisco aux
États-Unis et dans d'autres pays et est
utilisée sous licence.
Il est possible que ce ne soit pas
compatible selon le modèle ou la version
du OS.
AT T E N T I O N
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas
votre iPhone
® en conduisant.
Déconnecter l'iPhone
® lorsqu'il n'est pas
utilisé. Si l'appareil est laissé dans la
cabine, il risque de s'abîmer ou la batterie
peut se détériorer en raison d'une
température ou d'une humidité
excessive.
Si la batterie de l'iPhone
® est détériorée,
celui-ci peut ne pas se recharger ou lire
de la musique s'il est connecté à cette
unité.
Avant utilisation, lire attentivement les
instructions d’utilisation de l'iPhone
®.
REMARQUE
Pour éviter toute perte ou tout dommage
aux données stockées, nous vous
recommandons de toujours les
sauvegarder.
▼ Conseils d'utilisation pour
Android™
Nécessite l'application Android Auto sur
Google Play et un smartphone compatible
Android fonctionnant sous Android™ 5.0
Lollipop ou supérieur.
AT T E N T I O N
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas
votre smartphone Android™ en
conduisant.
Déconnecter le smartphone Android™
lorsqu'il n'est pas utilisé. Si l'appareil est
laissé dans la cabine, il risque de s'abîmer
ou la batterie peut se décharger en
raison d'une température ou d'une
humidité excessive.
Si la batterie du smartphone Android™
est détériorée, celui-ci peut ne pas se
recharger ou lire de la musique s'il est
connecté à cette unité.
Avant utilisation, lire attentivement les
instructions d’utilisation du smartphone
Android™.
REMARQUE
Pour éviter toute perte ou tout dommage
aux données stockées, nous vous
recommandons de toujours les
sauvegarder.
Google, Android, Android Auto et
d'autres marques connexes sont des
marques de commerce de Google LLC.
Fonctions intérieures
Annexes
5-104
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old
2019-9-24 18:08:20
Introduction
Procéder à l'inspection du véhicule, au remplacement d'un pneu ou à tout type de
maintenance (comme le nettoyage du véhicule) avec prudence afin d'éviter toute blessure.
En particulier, porter des gants de travail épais tels que des gants en coton en cas de contact
avec des zones hors de vue lors de l'inspection ou de travaux sur le véhicule. Inspecter le
véhicule ou effectuer d'autres procédures avec les mains nues p eut entraîner des blessures.
Si l'on n'est pas certain de la m arche à suivre décrite dans ce manuel, il est fortement
conseillé de faire faire l'opération par un garage spécialisé, de préférence chez un
concessionnaire agréé Mazda.
Des techniciens formés à l'usine Mazda et des pièces d'origine Mazda garantissent le
meilleur résultat. Sans cette expertise et des pièces spécialement conçues et fabriquées pour
ce véhicule Mazda, un entretien inadéquat, incomplet et insuffi sant peut causer des
problèmes. Ceci peut endommager le véhicule et causer un accide nt et des blessures.
Pour des conseils d'experts et un entretien de qualité, s'adres ser à un concessionnaire agréé
Mazda.
Pour continuer à bénéficier de votre garantie et protéger votre investissement, il est de votre
responsabilité de bien entretenir votre véhicule selon les services recommandés d'usine
décrits dans ce manuel. Dans ce cadre vous devez conserver votr e carnet d'entretien, les
reçus, les demandes de réparation et tout autre document comme preuve que cet entretien a
bien été effectué. Vous devez présenter ces documents en cas de désaccord sur la couverture
de garantie. Ne pas le faire peu t rendre votre garantie nulle et non avenue soit en totalité ou
en partie.
Cette preuve peut consister de ce qui suit:
Le carnet d'entretien des services prévus de Mazda, se reporter à la brochure de garantie,
doit être entièrement rempli montrant le kilométrage, le numéro de commande de
réparation, la date de chaque ser vice, et signé par un technicien d'entretien automobile
qualifié qui effectue l'entretien des véhicules.
Les copies originales des ordres de réparation ou autres reçus qui incluent le kilométrage
et la date à la quelle le service du véhicule a été effectué. Chaque reçu doit être signé par
un technicien d'entretien automobile qualifié.
Pour l'entretien que vous avez fait, une déclaration mentionnan t que vous l'avez bien
effectué, affichant le kilométrage et la date à laquelle le travail a été fait. Également, les
reçus des pièces de rechange (fl uide, filtres, etc.) indiquant la date et le kilométrage
doivent être joints à cette déclaration.
Entretien
Informations essentielles
6-2
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
T: Serrer
D : Vidanger
Remarques:
*1 L'huile moteur et le filtre doive nt être changés au moins une fois par an ou dans les 12 000 km (7 500 milles)
depuis la dernière vidange d'huile moteur et remplacement du fi ltre. Réinitialiser les données relatives à l'huile
moteur à chaque vidange, quel qu e soit l'état du message/témoin de clé mécanique affiché.
*2 Il est recommandé d'utiliser le FL-22 lors du remplacement du liquide de refroidissement du moteur. En
utilisant du liquide de refroidi ssement autre que le FL-22 peut causer de graves dommages au moteur et au
circuit de refroidissement.
*3 Suivant la réglementation fédéra le et provinciale ou de l'État, le manque de suivre ces points d'entretien
n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points
d'entretien soient exécutés suiv ant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d'assurer
une fiabilité à long terme.
*4 Si les composantes ont été imme rgées dans l'eau, l'huile doit être changée.*5 Vérifier la date d'expiration de l'agent d'étanchéité de pneu tous les ans lorsqu'on effectue l'entretien
périodique. Remplacer le flacon d'agent d'étanchéité de pneu avant la date d'expiration.
Entretien
Entretien périodique
6-6
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
PériodicitéNombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes at‐
teint.
Mois 6 1218243036424854606672
× 1 000 km 8 1624324048566472808896
× 1 000 milles 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
Kit de réparation d'urgence de crevaison (si le
véhicule en est équipé)
*6Inspecter annuellement.
Symboles du tableau:
I : Inspecter: Inspecter et nett oyer, réparer, ajuster, faire l'appoint, ou remplacer si nécessaire.
R : Remplacer
L : Lubrifier
C : Nettoyer
T : Serrer
D : Vidanger
Remarques:
*1 Si le véhicule est ut ilisé dans des régions très poussiéreuses ou sablonneuses, nettoyer et si nécessaire
remplacer l'élément du filtre à ai r à des intervalles plus rapprochés que ceux recommandés.
*2 L’entretien du tuyau d’huile moteur est disponible pour les ré sidents des États-Unis et de Porto Rico dont le
véhicule est utilisé dans un envi ronnement où aucune des condit ions suivantes ne s’applique.
Des périodes prolongées de fonctionnement au ralenti ou à basse vitesse telles que les voitures de police, les
taxis ou les voitures d'auto-école
Conduite dans des cond itions poussiéreuses
Si aucune ne s'applique, suivre l'entretien fixe.
L'huile moteur et le filtre doivent être changés au moins une f ois par an ou dans les 12 000 km (7 500 milles)
depuis la dernière vidange d'huile moteur et remplacement du fi ltre. Réinitialiser les données relatives à l'huile
moteur à chaque vidange, quel qu e soit l'état du message/témoin de clé mécanique affiché.
*3 Il est recommandé d'utiliser le FL-22 lors du remplacement du liquide de refroidissement du moteur. En
utilisant du liquide de refroidi ssement autre que le FL-22 peut causer de graves dommages au moteur et au
circuit de refroidissement.
*4 Suivant la réglementation fédéra le et provinciale ou de l'État, le manque de suivre ces points d'entretien
n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points
d'entretien soient exécutés suiv ant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d'assurer
une fiabilité à long terme.
*5 Si les composantes ont été imme rgées dans l'eau, l'huile doit être changée.*6 Vérifier la date d'expiration de l'agent d'étanchéité de pneu tous les ans lorsqu'on effectue l'entretien
périodique. Remplacer le flacon d'agent d'étanchéité de pneu avant la date d'expiration.
Entretien
Entretien périodique
6-8
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20