Les écrous antivol ne peuvent pas être
utilisés sur des roues en acier. Ceci inclut
les cas où la roue de secours est installée.
Si la roue de secours doit être installée,
l'un des écrous de roue d'origine (qui
devraient toujours se trouver dans le
véhicule) doit être installé à la place de
l'écrou antivol.
Clé spéciale
Ecrou de roue antivol
Pour retirer l'écrou antivol
1. Obtenir la clé spéciale de l'écrou de
roue antivol.
2. Placer la clé spéciale sur l'écrou de roue antivol, et assurez-vous de bien la
maintenir perpendiculairement sur
celui-ci. Si la clé est maintenue à un
angle, cela risque d'endommager la clé
et l'écrou. Ne pas utiliser d'outil à air
comprimé.
3. Placer la clé à écrou de roue sur la clé spéciale et appliquer une pression.
Tourner la clé dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour retirer
l'écrou.
Pour installer l'écrou de roue antivol
1. Placer la clé spéciale sur l'écrou, et
assurez-vous de bien la maintenir
perpendiculairement sur celui-ci. Si la
clé est maintenue à un angle, cela
risque d'endommager la clé et l'écrou.
Ne pas utiliser d'outil à air comprimé.
2. Placer la clé à écrou de roue sur la clé
spéciale, appliquer une pression et
tourner la clé dans le sens des aiguilles
d'une montre.
Couple de serrage des écrous
N·m (kgf·m, ft·lbf) 108
Š147 (12 Š14,
80Š 108)
▼▼Installation de la roue de secours
REMARQUE
Le nombre et la forme des courroies de
pneu à plat varient en fonction des
caractéristiques du véhicule.
Attaches de courroie
xLes courroies de pneu à plat avec
agrafes servent à sécuriser un pneu
crevé.
xLes courroies de pneu à plat sans
agrafes servent à sécuriser le
haut-parleur de basses.
En cas de problèmes
Pneu à plat
7-14
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23
5. Utiliser la clé à écrou de roue pourserrer les écrous de roue dans l'ordre
indiqué.
Si l'on n'est pas ce rtain du serrage des
écrous de roue, les faire vérifier par un
concessionnaire agréé Mazda.
Couple de serrage des écrous
N· m (kgf· m, ft· lbf) 108
Š147 (12 Š14,
80 Š108)
PRUDENCE
Toujours serrer les écrous de roue
correctement:
Des écrous de roue incorrectement
serrés ou desserrés sont dangereux. La
roue peut ne pas tourner droit ou se
détacher. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un grave
accident.
S'assurer d'installer les écrous que l'on a
retirés ou de les remplacer par des
écrous à pas métrique identiques:
Les boulons et écrous de roue de ce
véhicule Mazda sont à pas métrique,
l'utilisation d'un écrou à pas non
métrique sur un boulon à pas métrique
est dangereuse. Un écrou non métrique
monté sur un boulon métrique ne fixera
pas la roue et endommagera le boulon,
ceci peut faire que la roue se détache et
causer un accident.
6. (Véhicules avec haut-parleur de
basses)
Sécuriser le haut-parleur de basses au
pneu à plat en utilisant une courroie de
pneu à plat.
1. Passer la courroie de pneu à plat à travers la roue du pneu crevé.
En cas de problèmes
Pneu à plat
7-16
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23
2. Installer le haut-parleur de bassescontre le pneu crevé.
3. Passer la courroie de pneu à plat àtravers la boucle.
4. Tirer l'extrémité de la courroie de pneu à plat et sécuriser le
haut-parleur de basses et le
faisceau de câblage au pneu crevé.
ATTENTION
En tirant sur la courroie de pneu à
plat, veiller à protéger la boucle
avec un tissu. Si la boucle entre en
contact direct avec le haut-parleur
de basses, celui-ci pourrait être
endommagé.
En cas de problèmes
Pneu à plat
7-17
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23
7.(Véhicules à l'exception du Mexique)
Sécuriser le pneu crevé dans le
compartiment à bagages en utilisant
une courroie de pneu à plat.
1. Tirer les courroies de pneu à plat
hors de la boucle pour les diviser
en deux courroies.
2. Accrocher les agrafes des courroies de pneu à plat aux crochets situés
sous la troisième rangée de siège.
3. Placer le pneu crevé dans lecompartiment à bagages de façon à
ce qu'il repose contre le panneau du
compartiment.
4. Passer les courroies de pneu à platà travers la roue du pneu crevé.
En cas de problèmes
Pneu à plat
7-18
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23
5. Passer les courroies de pneu à platà travers la boucle.
6. Tout en appuyant le pneu crevécontre la troisième rangée de
sièges, tirer sur l'extrémité des
courroies de pneu à plat et sécuriser
le pneu crevé.
AT T E N T I O N
En tirant sur les courroies de plat,
veiller à protéger la boucle avec un
tissu. Si la boucle entre en contact
direct avec la roue en aluminium,
celle-ci pourrait être endommagée.
8.(Véhicules pour le Mexique)
Placer le pneu crevé dans le
compartiment à baga ges de façon à ce
qu'il repose contre le panneau du
compartiment.
ATTENTION
Placer un tissu entre le pneu crevé et la
garniture du véhicule. Si le pneu crevé
entre en contact direct avec la
garniture du véhicule, celle-ci pourrait
être endommagée.
9. Fermer lentement le hayon tout en s'assurant que la garniture du hayon
n'entre pas en contact avec le pneu
crevé.
REMARQUE
Si la garniture du hayon entre en
contact avec le pneu crevé, ajuster la
position du pneu.
En cas de problèmes
Pneu à plat
7-19
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23
SignalPrudence
Indication d'avertis-
sement AWD*
“Défaillance du système 4WD” est affiché
L'indication s'affiche dans les conditions suivantes. Cela pourrait indiquer une anomalie
du système. Faire vérifier le véhicule chez un concessionnaire agréé Mazda.
xEn cas de dysfonctionnement du système AWD. xEn cas de différence importante entre la taille des pneus des roues avant et arrière.
“Charge du système 4WD trop élevée” est affiché
L'indication s'affiche dans les conditions suivantes. Garer le véhicule dans un endroit sûr
et contrôler que les indications d'avertissement s'éteignent, puis reprendre la conduite.
Contacter un concessionnaire agréé Mazda si l'indication s'affiche en permanence.
xSi la température de l'huile du différentiel surchauffe de façon excessive. xEn cas de différence importante entre la rotation des roues avant et arrière, comme par
exemple lorsque l'on essaye d'extraire le véhicule de la boue.
(S'allume)
Témoin TCS/DSC Si le témoin reste allumé, cela peut indiquer une anomalie du système de commande de
traction, du système de commande dynamique de stabilité ou du système d'assistance des
freins et ils peuvent ne pas fonctionner correctement. Faire vérifier le véhicule par un con-
cessionnaire agréé Mazda.
Voyant du système de coussins d'air/
dispositif de préten- sion de ceinture de sécurité avant Une anomalie du système est indiquée par le fait que le voyant reste clignoté, allumé ou
ne s'allume pas du tout lorsque le contacteur est mis à ON. Dans un de ces cas, s'adresser à
un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le système risque de ne pas fonction-
ner en cas d'accident.PRUDENCE
Ne jamais toucher au systèmes de coussin d'air/dispositif de prétension, et toujours confier
tous les travaux l'entretien et de réparation à un concessionnaire agréé Mazda:
Le fait de faire l'entretien soi-même ou
de toucher au système est dangereux. Les coussins
d'air/dispositif de prétension peuvent se déclencher a ccidentellement ou être désactivés
causant des blessures graves ou mortelles.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
*Certains modèles.7-37
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23
SignalPrudence Mesures correctives à prendre
Indication d'avertisse-
ment/voyant de vérifi- cation du bouchon du
réservoir de carburant Si le voyant de vérification de bouchon du
réservoir de carburant s'allume pendant que
vous conduisez, il es
t possible que le bou-
chon du réservoir de carburant ne soit pas
installé correctement. Arrêter le moteur et réinstaller le bouchon
de réservoir de carburant.
Se référer à Ravitaillement en carburant à
la page 3-38.
Voyant de niveau
d'huile moteur Ce voyant indique que le niveau de l'huile
moteur a presque atteint la marque MIN
(page 6-24).
Ajouter 1 litre (0,3 US gal, 0,2 Imp gal)
d'huile moteur (page 6-23).
Voyant de ceinture de
sécurité (siège avant) Sauf Mexique
Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité
s'allume si le siège conducteur ou le passa-
ger avant est occupé et que la ceinture n'a
pas été bouclée lorsque le contacteur est
mis sur ON.
Si la ceinture de sécurité du conducteur ou
du passager avant n'est pas bouclée (uni-
quement lorsque le siège du passager avant
est occupé) et que le véhicule est conduit à
une vitesse dépassant 20 km/h (12 mi/h) en-
viron, le voyant clignotera. Après une cour-
te période de temps, le voyant s'arrête de
clignoter, mais reste allumé.
REMARQUE
xLe voyant clignote pendant environ 6 se-
condes si la ceinture de sécurité du con-
ducteur n'est pas bouclée lorsque le con-
tacteur est mis sur ON.
xPour permettre au capteur de classifica-
tion de l'occupant du siège passager
avant de fonctionner correctement, n'uti-
liser pas de coussin supplémentaire sur
le siège du passager avant. Le capteur
risque de ne pas fonctionner correcte-
ment car il sera gêné par le coussin ad-
ditionnel.
xSi un petit enfant est assis sur le siège du
passager avant, il se peut que le voyant
ne fonctionne pas.
Boucler les ceintures de sécurité.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
7-41
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition
_old 2019-8-1 11:01:23
SignalPrudence Mesures correctives à prendre
Voyant de ceinture de
sécurité (siège avant) Mexique
Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité
s'allume si le siège conducteur ou le passa-
ger avant est occupé et que la ceinture n'a
pas été bouclée lorsque le contacteur est
mis sur ON.
Si la ceinture de sécurité du conducteur ou
du passager avant n'est pas bouclée (uni-
quement lorsque le siège du passager avant
est occupé) et que le véhicule est conduit à
une vitesse dépassant 20 km/h (12 mi/h) en-
viron, le voyant clignotera. Après une cour-
te période de temps, le voyant s'arrête de
clignoter, mais reste allumé. Si une ceinture
de sécurité reste non bouclée, le voyant cli-
gnote à nouveau pendant une période de
temps déterminée.
REMARQUE
xSi des objets lourds sont placés sur le
siège du passager avant, il est possible
que la fonction de voyant/bip de ceinture
de sécurité du passager avant s'enclen-
che, selon le poids de ces objets.
xPour permettre au capteur de charge-
ment du siège de passager avant de fonc-
tionner correctement, n'utiliser pas de
coussin supplémentaire sur le siège pour
vous asseoir. Le capteur risque de ne pas
fonctionner correctement car il sera gêné
par le coussin additionnel.
xSi un petit enfant est assis sur le siège du
passager avant, il se peut que le voyant
ne fonctionne pas.
Boucler les ceintures de sécurité.
(Rouge)
Voyant de ceinture de sécurité (siège arriè-
re)
*
Si les ceintures de sécurité des passagers ar-
rière ne sont pas bouclées lorsque le contac-
teur est mis sur ON, le conducteur et les
passagers sont alertés par le voyant.
Le voyant reste allumé même s'il n'y a pas
de passager sur le siège arrière.
REMARQUE
Si une ceinture de sécurité des sièges arriè-
re n'est pas bouclée avant qu'un certain
temps ne s'écoule après le démarrage du
moteur, le voyant s'éteint. Boucler les ceintures de sécurité.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
7-42*Certains modèles.
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition
_old 2019-8-1 11:01:23