Page 470 of 660
4707-3. Do-it-yourself maintenance
IS350 AWD/IS350/IS300 AWD/IS300_U
Pull the hood lock release lever.
The hood will pop up slightly.
Pull up the auxiliary catch lever and
lift the hood.
Hood
Release the lock from the inside of the vehicle to open the hood.
1
2
WARNING
■Pre-driving check
Check that the hood is fully closed and locked.
If the hood is not locked properly, it may op en while the vehicle is in motion and cause
an accident, which may result in death or serious injury.
Page 490 of 660

4907-3. Do-it-yourself maintenance
IS350 AWD/IS350/IS300 AWD/IS300_U
■Situations in which the tire pressure warning system may not operate properly
●In the following cases, the tire pressure warning system may not operate properly.
• If non-genuine Lexus wheels are used.
• A tire has been replaced with a tire that is not an OE (Original Equipment) tire.
• A tire has been replaced with a tire that is not of the specified size.
• Tire chains etc. are equipped.
• An auxiliary-supported run-flat tire is equipped.
• If a window tint that affects th e radio wave signals is installed.
• If there is a lot of snow or ice on the vehi cle, particularly around the wheels or wheel
housings.
• If the tire inflation pressure is extr emely higher than the specified level.
• If tires not equipped with tire pressure warning valves and transmitters are used.
• If the ID code on the tire pressure warning valves and transmitters is not registered in the tire pressure warning computer.
●Performance may be affected in the following situations.
• Near a TV tower, electric power plant, gas station, radio station, large display, air-
port or other facility that generates st rong radio waves or electrical noise
• When carrying a portable radio, cellular phone, cordless phone or other wireless
communication device
If tire position information is not correctly displayed due to the radio wave conditions,
the display may be corrected by driving and changing the radio wave conditions.
●When the vehicle is parked, the time taken for the warning to start or go off could be
extended.
●When tire inflation pressure declines rapidly for example when a tire has burst, the
warning may not function.
■The initialization operation
●Make sure to carry out initialization afte r adjusting the tire inflation pressure.
Also, make sure the tires are cold before carryi ng out initialization or tire inflation pres-
sure adjustment.
●If you have accidentally turned the engine swit ch off during initialization, it is not neces-
sary to press the reset switch again as initialization will restart automatically when the
engine switch has been turned to IG NITION ON mode for the next time.
●If you accidentally press the reset switch when initialization is not necessary, adjust the
tire inflation pressure to the specified leve l when the tires are cold, and conduct initial-
ization again.
■When initialization of the tire pressure warning system has failed
Initialization can be completed in a few minutes. However, in the following cases, the set-
tings have not been recorded and the system will not operate properly. If repeated
attempts to record tire inflation pressure settings are unsuccessful, have the vehicle
inspected by your Lexus dealer.
●When operating the tire pres sure warning reset switch, the tire pressure warning light
does not blink 3 times.
●After carrying out the initializat ion procedure, the tire pressure warning light blinks for 1
minute then stays on after driving for 20 minutes.
Page 626 of 660
626
IS350 AWD/IS350/IS300 AWD/IS300_U
◆Coussins gonflables frontaux SRSCoussin gonflable conducteur/coussin gonflable du passager avant SRS
Participe à la protection de la tête et du thorax du conducteur et du passa-
ger avant contre les chocs contre les éléments de l'habitacle
Coussins gonflables de genoux SRS
Participent à la protection du conducteur et du passager avant
SRS airbag instructions for Canadian owners (in
French)
The following is a French explanation of SRS airbag instructions extracted
from the SRS airbag section in this manual.
See the SRS airbag section for more detailed SRS airbag instructions in
English.
1
2
Page 627 of 660
627
10
For owners
IS350 AWD/IS350/IS300 AWD/IS300_U
◆Coussins gonflables latéraux et rideaux SRSCoussins gonflables latéraux avant SRS
Participent à la protection du to rse des occupants de siège avant
Coussins gonflables latéraux arrière SRS
Participent à la protection du torse des occupants des sièges latéraux
arrière
Coussins gonflables rideaux SRS
●Participent principalement à la protection de la tête des occupant\
s des
sièges latéraux
●Peut contribuer à empêcher les occu pants d’être éjectés du véhicule en
cas de tonneau
3
4
5
Page 628 of 660
628
IS350 AWD/IS350/IS300 AWD/IS300_U
Composants du système de coussins gonflables SRS
Système de classification de l'occu-
pant du siège passager avant
(ECU et capteurs)
Capteurs d'impact latéral (portes
avant)
Coussins gonflables de genoux
Coussin gonflable passager avant
Coussins gonflables rideaux
Témoins indicateurs “AIR BAG
ON” et “AIR BAG OFF”
Prétensionneurs de ceintures de
sécurité et limiteurs de force
Capteurs d'impact latéral (avant) Coussins gonflables latéraux avant
Témoin d'avertissement SRS
Coussin gonflable conducteur
Coussins gonflables latéraux
arrière
Capteurs d'impact latéral (arrière)
Capteur de position du siège
conducteur
Contact de boucle de ceinture de
sécurité conducteur
Ensemble de capteurs de coussins
gonflables
Contact de boucle de ceinture de
sécurité du passager avant
Capteurs d'impact avant1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Page 629 of 660
629
10
For owners
IS350 AWD/IS350/IS300 AWD/IS300_U
Votre véhicule est équipé de COUSSINS GONFLABLES INTELLIGENTS
conçus selon les normes de sécurité américaines applicables aux véhicules à
moteur (FMVSS208). L'ensemble de cap teurs de coussins gonflables (ECU)
régule le déploiement des coussins gonfla bles sur la base des informations qu'il
reçoit des capteurs, etc., indiqués ci-de ssus dans le schéma illustrant les compo-
sants du système. Parmi ces informations figurent la gravité du choc et l'occupa-
tion du véhicule par les passagers. Le déploiement rapide des coussins
gonflables est obtenu au moyen d'une réaction chimique dans les dispositifs
pyrotechniques, qui produit un gaz ino ffensif permettant d'amortir le mouve-
ment des occupants.
Page 630 of 660

630
IS350 AWD/IS350/IS300 AWD/IS300_U
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
Respectez les précautions suivantes concernant les coussins gonflables SRS.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mor-
telles.
●Le conducteur et tous les passagers du véhicule doivent porter correctement leur
ceinture de sécurité.
Les coussins gonflables SRS sont des dispositifs supplémentaire s à utiliser avec les
ceintures de sécurité.
●Le coussin gonflable conducteur SRS se déploie avec une force considérable, pou-
vant occasionner des blessures graves, voire mortelles, si le conducteur se trouve
très près du coussin gonflable. L'autorité fédérale chargée de la sécurité routière aux
États-Unis (NHTSA) conseille:
La zone à risque du coussin gonflable cond ucteur se situant dans les premiers 2 à 3
in. (50 à 75 mm) de déploiement, vous placer à 10 in. (250 mm) de votre coussin
gonflable conducteur vous garantit une marge de sécurité suffisante. Cette distance
est à mesurer entre le centre du volant et le sternum. Si vous êtes assis à moins de 10
in. (250 mm), vous pouvez changer votre po sition de conduite de plusieurs façons:
• Reculez votre siège le plus possible, de manière à pouvoir encore atteindre confortablement les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège.
Bien que les véhicules aient une conception différente, un grand nombre de
conducteurs peuvent s' asseoir à une distance de 10 in. (250 mm), même avec le
siège conducteur complètement avancé, simplement en inclinant un peu le dos-
sier de siège. Si vous avez des difficulté s à voir la route après avoir incliné le dos-
sier de votre siège, utilisez un coussin ferme et antidérapant pour vous rehausser
ou remontez le siège si votre véhicule est équipé de cette fonction.
• Si votre volant est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela a pour effet d'orienter le coussin gonflable en direction de votre poitrine plutôt que de votre tête et de votre
cou.
Réglez votre siège selon les recommanda tions de la NHTSA ci-dessus, tout en
conservant le contrôle des pédales, du vo lant et la vue des commandes du tableau
de bord.
Page 631 of 660

631
10
For owners
IS350 AWD/IS350/IS300 AWD/IS300_U
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●Le coussin gonflable passager avant SRS se déploie également avec une force consi-
dérable, pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles, si le passager
avant se trouve très près du coussin gonflable. Le siège du passager avant doit être
éloigné le plus possible du coussin gonflabl e en réglant le dossier de siège de façon à
ce que le passager avant soit assis bien droit dans le siège.
●Les nourrissons et les enfants qui ne so nt pas correctement assis et/ou attachés
peuvent être grièvement blessés ou tués par le déploiement d'un coussin gonflable.
Un nourrisson ou un enfant trop petit pour utiliser une ceinture de sécurité doit être
correctement attaché au moyen d'un siège de sécurité enfant. Lexus recommande
vivement d'installer tous les nourrissons et enfants sur les sièges arrière du véhicule et
de prévoir pour eux des systèmes de rete nue adaptés. Les sièges arrière sont plus
sûrs pour les nourrissons et les enfants que le siège du passager avant.
●Si vous attachez une rallonge de ceinture de
sécurité à la boucle de ceinture de sécurité
du conducteur sans l'attacher au pêne de la
ceinture de sécurité du conducteur, les cous-
sins gonflables frontaux SRS du conducteur
déterminent que le conducteur a attaché sa
ceinture de sécurité bien que la ceinture de
sécurité ne soit pas attachée. Dans ce cas, les
coussins gonflables frontaux SRS du conduc-
teur peuvent ne pas se déployer correcte-
ment en cas de collision, pouvant
occasionner des blessures graves, voire mor-
telles. Veillez à porter la ceinture de sécurité
avec la rallonge de ceinture de sécurité.
●Ne vous asseyez pas sur le bord du siège et
ne vous appuyez pas contre la planche de
bord.
●Ne laissez pas un enfant rester debout devant
le coussin gonflable passager avant SRS ou
s'asseoir sur les genoux du passager avant.
●Ne laissez pas les occupants des sièges avant
voyager avec un ob jet sur les genoux.